Язвительный насмешник

Материал из Викитропов
Перейти к навигации Перейти к поиску
«

— Мы, Ланнистеры, люди гордые. — Гордые? — переспросила Кейтилин. Насмешливая непринуждённость пленника разгневала её. — Наглые, по мнению многих. Наглые, жадные и рвущиеся к власти. — Брат мой, вне сомнения, человек наглый, — заметил Тирион Ланнистер. — Отец мой — воплощённая жадность, а моя милая сестра Серсея рвётся к власти всем своим существом. Я же неповинен во всех этих грехах, словно маленький ягнёнок, могу даже проблеять ради вашего развлечения.

»
— Джордж Р. Р. Мартин, «Игра престолов»

Язвительный насмешник — персонаж, выступающий как главный источник сарказма в художественном произведении. Такой кадр постоянно иронизирует над творящимися вокруг него событиями, едко комментирует нелогичные (а то и откровенно дурацкие) поступки иных персонажей, с юмором обращает внимание главного героя/главного злодея и его товарищей/миньонов на недостатки их планов и огрехи идей. Он даже может привлекать внимание читателей/зрителей к сюжетным несостыковкам и трещинам в канве общего повествования, разрушая четвёртую стену. Часто выступает как заодно единственный нормальный человек в представленном коллективе.

Хотя язвительные насмешники существовали в художественной культуре с незапамятных времён, популярность такого амплуа резко возросла с начала 1930-х годов, благодаря широкому распространению звукового кино и роста популярности кинокомедий, в которых типаж нашей статьи стал неизменным гостем.

Субтропы:

  • Возлюбленная-трикстер — обожает подкалывать и разыгрывать своего возлюбленного, при этом часто обращая его внимание на собственные недостатки своими едкими подколками.
  • Язвительный ангел — думаете, добрый человек обязательно должен быть милым? Нет, вот этот ― почти (или буквально) святой, и язвить ему это не мешает.
  • Язвительный чудак — кажется оторванным от жизни Жителем Страны Эльфов, пока неожиданно не высказывают полные сарказма и очень меткие комментарии о происходящем вокруг.
  • Насмешник с мордой кирпичом — персонаж выдаёт подобное с абсолютно невозмутимым видом и с такой формулировкой, что непонятно, шутит ли он или нет.

Обычно язвительный насмешник является второстепенным персонажем художественного произведения. Если же он каким-то образом выбивается на главные роли — то это уже герой-насмешник.

Примеры следует писать внизу. Желательно буквами. Когда-нибудь обязательно получится

Фольклор для тех, кто не любит «многа букафф»

«

На филфаке идет лекция по языкознанию, преподаватель самозабвенно вещает: — Есть языки, в которых два утверждения подряд означают отрицание. Есть языки, в которых отрицание и утверждение, поставленные рядом, означают отрицание. Есть языки, в которых та же самая комбинация означает утверждение. Но запомните, что нет такого языка, в котором двойное утверждение обозначало бы отрицание! Голос студента с задней парты: — Ну да, конечно!

»
— Анекдот

Мифология и религия для суеверных деревенщин, отказывающихся от прививок

  • Библия — пророк Илья однажды предложил служителям Ваала простой способ выяснить, у чьего бога… чей бог настоящий: принести в жертву волов, но огня на жертвеннике не зажигать — истинный бог примет жертву и зажжёт огонь сам. Ваалопоклонники обратились с молитвами к своему богу, но безуспешно — и «в полдень Илия стал смеяться над ними и говорил: „Кричите громким голосом, ибо он бог; может быть, он задумался[1], или занят чем-либо, или в дороге, а может быть, и спит, так он проснётся“!».
  • Древнегреческая мифология — Мом, подземный бог насмешек, злословия и критики, брат Таната и Гипноса. В баснях Эзопа он предстаёт именно в качестве безжалостного критика и насмешника, который везде способен найти недостатки.

Литература для книжных червей, прущихся от запаха типографской краски и свежей бумаги

  • «Айвенго» В. Скотта — когда замаскированный под монаха Вамба восклицает, что «наконец-то оказался среди добрых христиан», де Браси саркастически соглашается с ним: Фрон де Беф ненавидит евреев, а Буагильбер лично прибил триста сарацин — добрее христиан ещё стоит поискать… Сам Вамба тоже мастер на острое слово, но он в этом профессионал, ибо самый настоящий шут.
  • «Графиня де Монсоро» Александра Дюма-отца — Шико. Ему по должности положено — королевский шут, как-никак.
  • «Затерянный мир» Артура Конан Дойля — профессор Саммерли. Отличается насмешливой манерой речи, которая часто переходит в откровенную недружелюбную язвительность. Особенно если он в очередной раз пикируется с «шарлатаном» Челленджером, своим извечным оппонентом.
  • «Мумии во мраке» Тома Б. Стоуна — Мортон. Загадочная девчонка, с которой главный герой Парк Адамс познакомился на экскурсии в музей. Постоянно достаёт его своим язвительным остроумием. В финале оказалась ожившей мумией.
  • «Они сражались за Родину» М. Шолохова — бронебойщик Пётр Лопахин за острым словом в карман не полезет. Тем не менее, и на него управа нашлась: автоматчик Павел Некрасов — насмешник с мордой кирпичом.
  • «Песнь Льда и Пламени» Джорджа Р. Р. Мартина — Тирион Ланнистер. При этом, несмотря на свою язвительность и ехидное остроумие, едва ли не самый нормальный и порядочный человек из своей семейки.
    • Весёлая толстушка-хохотушка Дженна Ланнистер, родная тётка Тириона и сестра его отца Тайвина. Прямо и открыто сказала своему брату, что из всех его детей характером и умом в него уродился только Тирион, которого Тайвин откровенно презирал, за что тот полгода с ней не разговаривал. Правда, в данном случае это была не насмешка, а просто констатация факта: дальнейшие события показали, что Дженна очень точно оценила внутренние качества всех своих племянников и племянниц.
    • Лео Тирелл, школяр Цитадели, сын Морина Тирелла, командующего городской стражей Староместа, и кузен лорда Хайгардена Мейса Тирелла. Умен и наблюдателен, при этом крайне жесток, высокомерен и остер на язык, обладает своеобразным чувством юмора, любит отпускать саркастические замечания и оскорбительные шутки в адрес знакомых. Мастер придумывать окружающим обидные прозвища, которые намертво к ним прилипают, за что его закономерно не любят сокурсники.
  • «Сильмариллион» Дж. Р. Р. Толкина — Халет из рода людей. Не то чтобы она прям вот язвила направо и налево. Просто является единственным персонажем во всей книге, от кого последовала саркастическая шутка — когда эльфийский король Элу Тингол позволил людям остаться в его владениях, но с условиями, что Халет и её народ должны были впредь охранять Переправу Тейглина от любых врагов эльдар и не допускать орков в свои леса, гордая амазонка на это едко ответила: «Где Халдад, отец мой, и Халдар, брат мой? Если король Дориата опасается, что Халет станет водить дружбу с теми, что пожрали родню её, тогда и впрямь непостижимы для людей мысли эльдар».
  • «Хроники странного королевства» О. Панкеевой — Саша Рельмо, концентрат подростковой язвительности, усиленный тем, что шестнадцатилетняя по реальному развитию девушка заперта в не взрослеющем одиннадцатилетнем теле.

Театр для снобов, считающих себя носителями высокой культуры

«

Ромео: — Друг, ободрись. Ведь рана не опасна. Меркуцио: — Да, она не так глубока, как колодезь, и не так широка, как церковные ворота. Но и этого хватит: она своё дело сделает.

»
  • «Ученик дьявола» Бернарда Шоу — периодически такие пассажи выдаёт генерал Бэргойн: «Вероятно, британскому офицеру незачем знать свое дело: британский солдат исправит все его промахи своим штыком. На будущее, сэр, я просил бы вас несколько больше щадить жизнь ваших людей и несколько меньше щадить собственные умственные способности».

Кино для тех, кому уже поздно эволюционировать

  • «Ад каннибалов» — профессор Гарольд Монро. При этом умудряется не выходить из образа интеллигентного и вежливого человека:
«

Чако Лосойос: — [когда исследует труп] Эй, профессор! Я узнаю эти зубы. Это Фелипе Оканья. Он не хуже меня знал джунгли.
Монро: — Спасибо. Вы меня утешили…

»
  • «Большой куш» — педаль в пол: тут большинство персонажей именно такие, включая рассказчика Турецкого и главного злодея Кирпича. Едкие и при этом удивительно остроумные фразочки из фильма практически сразу разобрали на цитаты.
«

Мать Микки: — А большой парень с нами не пойдёт? Томми: — Он присмотрит за машиной. Мать Микки: — Он что, за воров нас держит, что ли? Томми: — Что вы, ничего подобного. Просто ему нравится присматривать за машинами.

»
  • «Парк Юрского периода» — Ян Малкольм. Изначально был сверхскептически настроен к идее тематического парка с живыми динозаврами, не упуская ни единой возможности поддеть своим остроумием Хаммонда. В итоге оказывается прав по всем пунктам.
«

Хаммонд: — Когда в 56-м открыли «Диснейленд», ничего не работало. Малкольм: — Но если сломается аттракцион «Карибское море» — пираты не съедят туристов.

»
  • «Смертельная битва» — Рейден собственной персоной. Почти каждое его взаимодействие с главными героями наполнено насмешками и подколками со стороны этого ехидного божества.
« Судьба миллиардов будет зависеть от тебя. Хе-хе-хе-хе! …извините. »
— Рейден
  • «Телефонная будка» — так себя ведёт общающийся с главным героем по телефону злодей, который держит его на мушке своей снайперской винтовки, ехидно проходясь по достаточно паршивому «облико морале» протагониста и с издёвкой рассказывая ему несколько разных причин того, как он дошёл до такой жизни (травма после Вьетнама, тяжёлое детство, голоса в голове) — чтобы потом довольно поржать над доверчивым лопухом, который опять попался на его уловку.
  • «Форрест Гамп» — лейтенант Дэн. Изначально был просто насмешником, по-доброму прикалываясь над новобранцами Форрестом и Бубой, спросив у них, не являются ли те (европеоид и афроамериканец) братьями. Правда, шутка прошла мимо их сознания. Позже, уже после того как лейтенант Дэн лишился обеих ног в бою, он яростно язвит уже персонально в адрес Форреста (который спас его, хотя сам лейтенант хотел умереть, а не жить калекой) — но тот просто не понимает этого, принимая всё за чистую монету.

Телевидение для телезомби с одной извилиной

  • «Comedy Club» — основное амплуа Павла «Снежка» Воли, который высмеивает деятелей культуры, науки и политики (нередко в этот момент присутствующих в зале), или зубоскалит над различными современными общественными тенденциями. Остальные резиденты, в общем-то, тоже язвят — но в основном опосредовано, через свои скетчи. А Павел работает, так сказать, напрямую.

Телесериалы, под которые принято деградировать по выходным

  • «Друзья» — традиционное амплуа Чендлера. В одной из серий друзья даже заключили с ним пари, сможет ли он хотя бы неделю выдержать без своего язвительного сарказма. Как и положено в ситкоме, ситуации, располагающие к едким остротам, тут же посыпались чередой, но Чендлер держался изо всех сил. Не выдержал. Смирившись с проигрышем, выдал целую тираду в своём стиле и потом пошёл закурить.
  • «Интерны» — Андрей Евгеньевич Быков, конечно. Руководитель интернов постоянно насмехается над своими криворукими протеже, придумывая им оскорбительные клички и устраивая унизительные розыгрыши. При этом, несмотря на сложный характер, со временем действительно постепенно делает из них настоящих врачей.
  • «Моя прекрасная няня» — дворецкий Константин. Регулярно пикируется с Жанной Аркадьевной; та тоже в долгу не остаётся. В итоге оба доязвились до женитьбы друг на друге. Вот уж действительно, одна сатана…
  • «Однажды в сказке» — Румпельштильцхен. Является основным источником сарказма, часто иронизирует над происходящим и сдабривает едкими комментариями многие реплики более идеалистичных героев. При этом сам по себе персонаж ну вот ни разу не весёлый, а его личная драма вполне тянет на звание главной в сериале.
  • «Папины дочки» — Даша. Точнее, была таковой, пока состояла в тусовке готов. После замужества и рождения дочери изрядно смягчилась, хотя ироничные замечания и саркастические высказывания от неё всё равно ещё прилетают окружающим.
  • «Сабрина маленькая ведьма» — говорящий кот Сэйлем Сэйберхеген. Регулярно троллит своих хозяек и саму Сабрину. Правда, без малейшей злобы и ядовитого сарказма, какую стоило бы ожидать от того, кто хотел захватить весь мир и за это был превращён в животное.

Мультфильмы для рабов «Мышиной Студии»

  • «Алёша Попович и Тугарин Змей» — в основном на этом поприще здесь отдувается говорящий конь Юлий. Но и бабка Любавы тоже может вставить свои пять копеек (например, с ехидцой ответить «Отсель не видать» страдающему от маразма Святогору на его заданный после провала в ступор вопрос «Богатырь? Где?»).
  • «Головоломка» — Брезгливость. Ей по статусу положено. В русском дубляже была озвучена известной «светской львицей» Ксенией Собчак, которая в реальной жизни является характерным представителем рассматриваемого типажа.
  • «Клаус» — насмешливый паромщик Могенс, который в самом начале мультфильма показывает новое место службы почтальону Джесперу во всех его «красках», отпуская при этом свои фирменные саркастические комментарии.
  • «Кунг-фу Панда» — Шифу совершенно не скрывает своей неприязни к По, выражая её через саркастические подколки и не очень сильно завуалированные оскорбления. Сам По, однажды пародируя учителя, тоже такое выдаёт: «Ты не станешь Воином Дракона, не сбросив двести кило и не почистив зубы!… Что это за шум вы издаёте? Смех? Никогда о нём не слышал. Тренируйся, панда, и когда-нибудь у тебя станут уши, как у меня!».
  • «Простоквашино» — Папа, который часто с неизменной улыбкой иронизирует почти по любому поводу. Наиболее известна ставшая мемом фраза «Был бы у меня такой кот, я, может, и не женился бы никогда», которой он обривает супругу в ответ на её замечание, что ему до Матроскина ещё расти и расти. Впрочем, Мама тоже язвит не меньше — воистину, одна сатана. Да и тот же Матроскин временами бывает той ещё язвой, в основном достается его приятелю Шарику.

Мультсериалы для любителей розовых поней и феечек в коротких платьях

  • «Бивис и Баттхед» — Дарья Моргендорфер, одноклассница заглавного дуэта недоумков. Умная, но сварливая девушка, которая постоянно делает саркастические замечания Бивису и Баттхеду, проходящие мимо их сознания. Позже обзавелась собственным спин-оффом, в котором заделалась героем-насмешником, уже больше не ограниченным только двумя объектами для собственного сарказма.
  • «Динозаврик по имени Динк» — птеранодончик Хлоп/Флэппер, регулярно насмехающийся над своими друзьями, считая себя (без особых на то оснований) самым умным из всей группы.
  • «Звёздные войны: Война клонов» — Асока Тано за это даже получила кличку «Шпилька» от своего учителя Энакина Скайуокера. Последний, впрочем, тоже за словом в карман не лезет. Но на фоне Убивана Оби-Вана Кеноби оба предыдущих персонажей, конечно, меркнут — тот умудряется язвить и отпускать подколки, не выходя при этом из образа благолепного джедая-«батюшки» и сохраняя неизменный вежливый тон.
  • «Южный Парк» — Эрик Картман собственной персоной. Для него вообще не существует понятия «запретная тема» для шуток: Картман даже над раком груди может язвить (правда, в тот раз ему за это конкретно так прилетело от Венди).
  • «Футурама» — Киф Крокер презирает своего капитана Зеппа Браннигана и выполняет его абсурдные приказы с максимально возможной долей негодования и сарказма.

Комиксы для инфантилов, которые так и не доросли до книжек без картинок

  • «Жизнь с хипстершей и геймершей» — Артур регулярно иронизирует над различными «борцами за социальную справедливость», подсвечивая их лицемерие и абсурдность претензий. Заканчивается это для него всегда одинаково (см. картинку в начале статьи).
    • София язвит ещё круче и забористее, нисколько не стесняясь высмеивать нелогичность или лицемерие в религии или обществе. Да и чисто на уровне личного общения она является ершистым человеком: однажды, например, зачитала похоронную речь («Мы собрались здесь, полные боли и печали, чтобы навсегда попрощаться с отличным другом и товарищем. Женщиной с грандиозными планами и амбициями, которые трагически рухнули из-за несчастного случая. Покойся с миром»)… на празднике по поводу беременности своей подруги.
  • «Хранители» — Комедиант. Сознательно превратил себя в ходячую пародию на человеческое общество, которое он видел как сборище обуреваемых страстями животных, физически не способных жить цивилизованно. На его похоронах каждый из знакомых с Комедиантом супергероев (включая его убийцу) вспоминает его язвительные комментарии, которыми он удивительно проницательно подсвечивал многие скрытые от глаз широкой общественности тенденции[2].

Аниме, манга и ранобэ для ценителей хентая с тентаклями и японскими школьницами

  • Hetalia: Axis Powers — Норвегия. Всякий раз, когда он говорит с Данией, он вставляет в свою речь столько сарказма и язвительности, сколько может (в реальности у этих стран действительно очень сложные отношения всю свою историю). К его огорчению, Дания всего этого не замечает, пропуская мимо ушей не особо завуалированные оскорбления.
  • KonoSuba — богиня Аква. Собственно, именно по этой причине и была выдернута с небес на грешную землю — вот не надо было насмехаться над обстоятельствами смерти Кадзумы (хотя они действительно были презабавнейшие), который из мести выбрал в качестве стартового бонуса выбесившую его богиню. Урок впрок не пошёл, и Аква всё равно продолжает ехидничать над главным героем, особенно упирая на его хикканство и задротство. Кадзума, впрочем, в долгу не остаётся, постоянно обзывая Акву Бесполезногиней/Убожеством. Есть за что, к слову — хотя Аква не так уж и редко бывает полезной для группы Кадзумы благодаря своим выдающимся способностям хилера и приста, гораздо чаще она создаёт главному герою проблемы на пустом месте из-за своей дурости.
  • Legend of the Sun Knight — формально главной язвой в составе Двенадцати Священных Рыцарей является Рыцарь Сталь. На деле же Рыцарь Земля даст ему сто очков форы, что регулярно доказывает в общении с Рыцарем Солнца, коего он ну просто обожает всем сердцем и готов задушить от восторга!
  • Ranma 1/2 — сам Ранма Саотомэ, который никогда не упустит случая подколоть свою невесту Аканэ, и обычно его шутки заканчиваются тем, что эта бой-девка отправляет его в полёт ударом ноги. А уж как он любит прикалываться над своим заклятым другом Рёгой, который при попадании холодной воды на тело превращается в поросёнка!
  • Re: Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu — Рем и, особенно, Рам в этом деле мастера. На первых порах Субару от них конкретно так прилетало (и не только словами, а кое-чем потяжелее, хе-хе). Кошкотрап Феликс тоже могёт, умеет, практикует, как бы не сигнализировала об обратном его милая моська.
  • Sailor Moon — Рэй (речь только о первом аниме). Обожает поворчать на Усаги и поязвить в её адрес. В ту же степь Мамору поначалу (опять-таки, только в первом аниме и только по отношению к Усаги). Справедливости ради, «Булкоголовая» на такое отношение активно нарывалась и полностью его заслужила.

Видеоигры для маньяков, готовых устроить резню в своей школе

  • Atomic Heart — ХРАЗ. Вредный не совсем ИИ мастерски подкалывает Нечаева, когда тот в очередной раз творит или говорит какую-то ерунду.
  • Divine Divinity и Divinity II: The Dragon Knight Saga — именно в таком стиле выдержано описание характеристик персонажа в дневнике. Так, если у персонажа не очень высокий интеллект, то в описании будет сказано, что герой тупой и все над ним смеются. А при низких боевых навыках, запись в дневнике насмешливо вопрошает, знает ли герой с какого конца держать оружие. Сам главный герой, при выборе соответствующих реплик в разговоре, тоже может быть язвительном насмешником, едко проезжаясь по собеседникам.
  • Baldur's Gate 3 — Тёмный Соблазн отличается от остальных героев тем, что его личный квест в журнале пишется от третьего лица. Например, если во втором акте убить свою/го возлюбленную/го, то в дневнике будет язвительная запись, что такого как ты всё равно бы никто не полюбил. А если наоборот сдержаться, то запись в дневнике скажет, что вы просто размазня.
  • Hades — Аид всячески будет насмехаться над попытками своего сыночка сбежать из подземного мира.
  • Metro 2033 — Ульман с его специфичным юморком хорошо запомнился игрокам. Особенно когда на посту «Полиса» в ответ на вопрос дозорных «кто едет» выдал с немецким псевдоакцентом: «Ми фашистен, приехать захватить ваш станция». По счастью, Ульмана здесь знали, так что к такой провокационной шутке отнеслись нормально.
  • Parasite Eve II — Айя, очевидно после всего пережитого в первой части, превратились из вежливого и слегка наивного стажера-полицейского, в достаточно циничного насмешника. Обычно комментирует происходящее про себя (например, обнаружив погром в опустевшем кафе, заключает, что не придется резервировать столик), но может поддеть коллегу или сразу начальство (правда ее шефа этим не пронять), даже в стрессовой ситуации. При этом она по-прежнему настоящий герой, готовый отдать жизнь за других.
    • Кайл от неё не отстает, притом умело использует качество ещё и для того, чтобы поддержать подавленную девушку, или чтобы избежать неудобных для себя вопрос, доведя Айю до белого каления.
  • Pathfinder: Wrath of the Righteous:
    • Дейран Арендей, утонченный аристократ с большим желанием троллить и эпатировать окружающих. Встретив Гнусную царицу (демоницу, состоящую из фекалий), он первым делом говорит «Ланн, смотри! Я нашел тебе девушку!». А когда тот шлет его далеко, обращается с тем же предложением к Региллу. А еще Дейран говорит паукодевушке-монгрельше Вендуаг «Будь у меня лишнее поместье, я бы отписал его тебе, Вендуаг. Сотня охотников за богатыми невестами пела бы серенады твоей несравненной красоте! В каком театре увидишь такую комедию?»
  • Resident Evil Village — Герцог, само собой. Обильным телом торговец будет весьма язвительно отзываться о смерти боссов, если продавать ему их кристаллы. А если попытаться выстрелить в него, то тот лишь поржёт, ехидно похвалит оружие Итана и посоветует не тратить зря патроны.
  • The Bard`s Tale — Рассказчик. Часто подчёркивает глупость бардовых поступков и высмеивает его самого — при этом Бард в игре великолепно слышит закадровый голос и яростно с ним ругается по этому поводу. Вообще, их диалоги и пикировка — настоящая «изюминка» этой игры (далеко не единственная, но одна из самых запоминающихся).
  • Until Dawn — Майк, причём даже в стрессовых ситуациях (например, найдя факел, говорит что осталось найти вилы и собрать толпу).

Визуальные новеллы для тех, у кого «железо» не тянет нормальные игры

  • «Бесконечное лето» — Женя, вестимо. Склочный характер и грубая прямолинейность идут в комплекте.
  • «Зайчик» — Бяша, любитель подкалывать и обзывать всех окружающих. Впрочем, в сравнении с Ромкой он даже, можно сказать, безобиден — ибо применил силу только единожды[3], а в остальных случаях предпочитал стоять в сторонке.
  • Katawa Shoujo — Сидзунэ Хакамити. Прикол в том, что она глухонемая, и общается с окружающими при помощи языка жестов через своего «переводчика» Мишу, которая изрядно смягчает резкие и саркастичные высказывания подруги, дабы на неё никто не обиделся смертельно.
  • Monster Girl Quest — Алиса. Постоянно и остроумно высмеивает чрезмерный героизм Луки и штампы RPG заодно. С определённого момента сюжета становится для Луки язвительной возлюбленной.
  • Zero Escape — большинство персонажей язвят на протяжении сюжета, но больше всех выделяются Снейк и Фай.

Примечания для тех, кто не умеет выражать свои мысли ёмко и по делу

  1. В некоторых переводах: отошёл оправиться.
  2. Например, именно Комедиант раньше многих понял, что Доктор Манхэттен стремительно теряет связь с человечеством.
  3. В руте Алисы, когда они с Ромой избили Семёна ногами.
Внешние ссылки
TV Tropes Deadpan Snarker
The Snark Knight