Идёт обучение штыковому бою в жаркий день. Сержант, чтобы подбодрить новобранцев, говорит им:
— Представьте себе, что эти чучела — это враги, которые убили ваших родных, изнасиловали ваших девушек, сожгли ваши дома и выпили ваше пиво.
Один из потных усталых курсантов со злостью кричит:
— Сэр, покажите мне того из них, кто выпил моё пиво?!
»
— Анекдот
Поджог, убийство и переход на красный свет — комедийный приём, построенный на диссонансе классического «правила трёх» в риторике (известного также как триколон), при котором первый элемент «тройки» задаёт тему, второй — развивает её, а третий же эффектно закрывает. В нашем же случае третий элемент триколона своей чужеродностью разрушает всю связность логической словесной конструкции, создавая комедийный эффект за счёт бафоса.
Чтобы было более понятно, проиллюстрируем троп статьи на нескольких простых примерах:
«Секс, наркотики, рок-н-ролл» — совершенно не комический триколон, наглядно описывающий богемную жизнь США 1960-х годов. Но если сказать «Секс, наркотики и пирожки с повидлом» — бафос так и хлещет, успевай только уворачиваться.
«Ленин, партия, комсомол!» — это вполне нормальный советский лозунг. «Ленин, партия, личный „Бугатти“» — явная саркастичная насмешка в сторону некоторых членов КПРФ, не брезгующих вполне себе капиталистическим личным обогащением.
«Поджог, убийство и святотатство» — список самых страшных преступлений средневековья в порядке возрастания. Давшее название этой статье «Поджог, убийство и переход на красный свет» — отчётливый бафос, где замыкающее этот список преступление явно не соответствует статусу самого тяжкого.
Троп применим не только к словесным конструкциям из трёх утверждений, но и к тем, где используется большее число последовательных элементов (четыре, пять, шесть и так далее). Также сабж статьи может стать следствием изменившейся морали, когда ужасный по мнению современников проступок ныне воспринимается безобидным, и наоборот.
Родственный троп — «Вот сейчас обидно было!», когда персонаж из всех услышанных в свой адрес оскорблений обижается только на самое безобидное из них (во всяком случае, так это выглядит для стороннего наблюдателя). Может также пересекаться с тропом «Бафосная угроза».
С дикого бодуна просыпается Стенька Разин:
— Федька!
— Здесь я, Степан Тимофеич!
— Что вчера было-то?
— Обычно… княжну утопил.
— Хрен с ней, с княжной. Ещё что?
— Купцов шестнадцать рыл в капусту порубал!
— Пустяшное дело… Ишшо чего?
— Три деревни сжег на правом берегу Волги, мужиков всех утопил!
— Что ты все о мелочах-то, Федька?! Ишшо чего?
— Ну нажрался, конечно, свыше человеческого разумения, матом глаголить
изволил…
— А это, Федька, плохо, ой, плохо!
— Что так?
— Перед коллективом неудобно!
»
— Анекдот
«
Приходит парень к своему приятелю, у которого недавно окотилась кошка, и видит у него в квартире пятерых котят:
— Обалдеть. Как же ты назвал такую прорву котов?
— Смерть, Голод, Чума, Война и Мистер Усатик.
— Ты дал котам имена в честь всадников Апокал… постой… МИСТЕР УСАТИК?!
— Ну, всадников-то было только четверо…
»
— Ещё один
«
Мама пришла забирать Вовочку из детского сада. Поднимается на первый этаж — табличка: «Хорошие дети», мама заглядывает туда и Вовочки не обнаруживает, поднимается на второй этаж. Смотрит — табличка: «Плохие дети». Мама, уже несколько расстроившись, заглядывает туда, и, к своему удивлению, Вовочки не обнаруживает… Мама, изрядно погрустневшая, поднимается на третий этаж — «Hу очень плохие дети». Заглядывает внутрь — и там она не нашла. Поднимается на последний этаж совсем никакая, видит табличку: «Вовочка».
»
— И ещё
Знаменитый «План Даллеса», который на самом деле является фальшивкой неясного авторства, создал троп ненамеренно:
«
Мы будем браться за людей с детских, юношеских лет, главную ставку будем делать на молодежь, станем разлагать, развращать, растлевать её. Мы сделаем из них циников, пошляков, космополитов.
»
Составитель текста явно не учёл разницы в оттенке слова «космополит» в русском и английском языках: если в нашей стране это слово ещё со сталинских времён имеет резко негативные коннотации (уровня «Иван, родства не помнящий»), то в английском языке оно в целом вполне нейтрально, поэтому семантический ряд «циники, пошляки и космополиты» для американца прозвучал бы примерно как «воры, убийцы и садовники». Уже один этот факт выдаёт, что «план Даллеса» написан явно не англоязычным человеком.
По ту сторону океана аналогичный ассоциативный ряд, дикий для нашего человека: «фашисты, марксисты и коммунисты». Это не Трамп изобрёл — у них многие политики любили ставить коммунизм и фашизм на одну доску, выстраивая понятную избирателю цепочку воплощений зла.
Шуточные два главных вопроса у медиков: 1) Когда закончится бардак в медицине? 2) Куда я положил колпачок от шприца?
Советский мирный трактор в одной из версий анекдота: отразил наступление китайцев, запустил свой ядерный реактор и допахал гречиху и овёс.
Анекдот про пирата с крюком вместо руки, деревянной ногой и повязкой на глазу: руку ему отрубили саблей, ногу оторвало ядром, а в глаз нагадила чайка, и пират попытался протереть его рукой, забыв, что там крюк.
Анекдот про адвокатскую контору «Рабинович-Кац-Брехер-Вайнштейн-Иванов», в которой новый клиент настаивает на том, чтобы его делом занимался именно последний, так как он наверняка ловкий малый, раз смог примкнуть к такому сплочённому коллективу.
Инверсия с ходящей в народе фейковой цитатой насчёт Сталина, который после смерти оставил после себя трубку, китель и атомную бомбу.
Библия: «Притча о мытаре и фарисее» из Евангелия от Луки. Фарисей начал свою молитву следующими словами: «Боже! Благодарю Тебя, что я не таков, как прочие люди: грабители, обидчики, прелюбодеи, или как сей мытарь». Понятное дело, что сборщики налогов в казну Рима большим уважением не пользовались, но всё же.
Древнеегипетская мифология — Шезму. Демоническое божество убийства, крови… а ещё масел для бальзамирования, вина и благовоний. Кровь богу крови! И винишка с духами не забудьте!
Сет — бог хаоса, разрушения, песчаных бурь, насилия, войны, смерти и чужестранцев. Ладно, допустим, у древнего Египта хватало проблемных соседей, и некоторая логика тут прослеживается. Но Сет ещё и покровитель металлообработки![1]
Шумерская Иштар — богиня плодородия, плотской любви… а также войн и распрей.
«Ветер в ивах» Кеннета Грэма — Мистер Жаб получил год за кражу автомобиля, три года за бешеную езду (потому что не в первый раз так лихачит) и пятнадцать лет за то, что дразнил полицию. Ну, и ещё год накинули для ровного счёта.
«Золотой ключ, или Похождения Буратины» Михаила Харитонова — Септимий Попандопулос, попав под вызывающее раскаяние псионическое воздействие, вспоминает список своих грехов. «Тут козлу вспомнились бесконечные пьянки и пробуждения в луже собственной блевотины, изнасилования и убийства, воровство артефактов у коллег-сталкеров, карточные долги, оплаченные железом, хулиганство мелкое и крупное, пакости ближним, враньё, хвастовство и непотребство, в том числе кощунственное пьяное козлоблейное перевирание святого шансона из Круга Песнопений Стаса Барецкого (да, и такое было), ну и конечно же — срам, грех! — тридцатилетний коньяк, вылитый в сенную шипучку…».
«Муми-тролль и комета» — клятва Сниффа: «Пусть меня поглотит бездна, пусть грифы склюют мои высохшие кости, пусть я никогда больше не попробую мороженого, если нарушу эту великую тайну!».
«Волшебная зима»:
«
Я — Туу-тикки,
чую носом тёплые ветры.
Теперь налетят великие бури.
Теперь понесутся грохочущие лавины.
Теперь я переверну всю землю,
так что всё станет по-другому,
и все смогут снять шерстяные вещи
и положить их в шкаф.
»
— Песенка Туу-Тикки
«Незнайка в Солнечном Городе» Н. Носова — со слов Волшебника, подаренная от него Незнайке волшебная палочка перестала работать, потому что тот совершил три плохих поступка: 1) превратил коротышку в осла, 2) превратил трёх ослов в коротышек, 3) дразнил обезьяну в клетке.
«Приключения капитана Врунгеля» А. Некрасова — в Бразилии герой встречается с губернатором, который, как видно, о нём уже наслышан. «Как, капитан Врунгель? Тот самый? Это что же теперь будет? Беспорядки, пожар, революция, выговор по службе?…».
«Тазит» А. С. Пушкина — Гасуб, узнав что его сын Тазит пощадил убийцу собственного брата, нарушив тем самым обычай кровной мести, обрушивается на него, сыпля оскорблениями: «Поди ты прочь — ты мне не сын, // Ты не чеченец — ты старуха, // Ты трус, ты раб, ты армянин!». Последнее в устах старого горца явно предполагалось как самое страшное оскорбление.
«Сильварийская кровь» Ирины Кобловой — «Таким образом, неустановленным темным эльфам инкриминируется убийство двух человек, преднамеренная порча имущества (высокохудожественной работы унитаз и прочее, список подшит в дело) и особливо кража рубашки и шляпы…». Лейтенант полиции гоблин Быцырг был хорошо известен всему начальству тремя особенностями. Это был единственный гоблин среди сотрудников правоохранительных органов. Все документы он составлял отборным канцеляритом, который начальство всех уровней читало со смехом и передавало наверх по инстанциям вплоть до главы государства Траэмон. И как все гоблины, Быцырг таил обиду на окружающих за постоянные обвинения гоблинов в воровсте, поэтому всячески подчёркивал кражи, совершённые представителями других рас (особенно эльфами). Вот и сейчас, убийство побоку, что говорить о такой безделице, когда повернулся повод обвинить эльфов в краже! К несчастью для героя, который надел эту рубашку и шляпу после освобождения от убитых слуг злодея, жестоко пытавших его по приказу своего хозяина.
«Снежная королева» Г. Х. Андерсена — Королева обещает Каю, что когда тот соберёт из льдинок слово «вечность», «ты будешь сам себе господин, и я подарю тебе весь свет и пару новых коньков в придачу».
«Спектр» Сергея Лукьяненко: в кульминационной сцене, обретя на короткое время всемогущество, протагонист за долю секунды узнал и сделал много важных вещей, перечисление которых занимает в тексте едва ли не страницу… и в числе прочего «наконец-то узнал, как запихивают в тюбики трёхцветную зубную пасту».
«Тина Хэдис» Ирины Кобловой — когда в первом томе манокарцы после нескольких лет преследования наконец-то захватили в плен заглавную героиню, ей был зачитан следующий перечень обвинений: избиение президента Пенграва (который собственно и стал президентом на волне этого хайпа — дескать, «Да я за родной Манокар даже против боевого киборга вышел!»), убийство нескольких десятков манокарских граждан (то есть сотрудников спецслужб, пытавшихся захватить Тину; в том числе на неё повесили агентов, которых сами же казнили за провалы) и публичное ношение одежды, не подобающей «кротким и плодородным» гражданкам Манокара. Увы, Манокар был на редкость тоталитарной планетой со строгой иерархией, а женщины были лишены каких-либо прав на любом уровне, так что Тина с раннего детства мечтала свалить из этого дурдома, что ей удалось только чудом.
Во втором томе правая рука главгада Лиргисо жестоко казнил своих рабов за провинности, довёл до самоубийства многих других энбоно и однажды выпил вина прямо с горлышка бутылки. Однако первое для рабовладельческого общества было нормой; при том что хороших рабов Лиргисо щедро вознаграждал, зато другие по самодурству легко могли приказать умертвить всех работников целого завода. Второе тоже было нормальным результатом «борьбы за Статус» — аристократия государства Могндоэфра представляла редкой гнусности кодлу, где каждый стремился похитрее унизить ближнего. Зато третье было таким некрасивым поведением, что в случае обнародования полностью обнулило бы ему Статус, и ему осталось бы только совершить ритуальное самоубийство. Так что за обещание героев уничтожить эту видеозапись Лиргисо согласился даже убить своего босса.
«Хромая судьба» — писатель Скоробогатов любит с невинным видом подкалывать пафосных докладчиков: когда они в очередной раз заводят шарманку о долге советского гражданина, культурных ценностях и прочем, он обязательно добавляет в конце: «И животноводство!» с настолько серьёзным видом, что докладчик машинально добавляет: «Конечно, и животноводство, вне всякого сомнения…».
«Хроники странного королевства» О. Панкеевой — Кантор, перечисляя причины по которым он не может быть телохранителем короля Шеллара, упоминает, что в Голдиане он числится в полицейском розыске, в Галланте скорее всего тоже, в Хину вообще зарёкся приезжать по личным причинам, а в Поморье ему «бросится на шею жизнерадостный Сёма Подгородецкий, вопрошая во всеуслышание, как моё здоровье, где моя очаровательная супруга и зачем я сбрил усы…».
«Что делать, когда придут русские. Пособие по выживанию» Роберта Конквеста — в этом антикоммунистическом пропагандистском издании, рассказывающем о жизни в гипотетической советской Америке, в числе прочего сообщается: «Линия Коммунистической партии не одобряет курение марихуаны, гомосексуализм и даже ношение бороды».
«Ярмарка тщеславия» Уильяма Теккерея — герои перед отправкой на войну пишут родителям письма, «полные любви, сердечности, отваги и орфографических ошибок».
Anacondaz, «Не учи меня как жить» — среди весьма длинного списка того, чего не надо делать, встречается и такой перл: «Не возгордись, не убей, не сиди на холодном».
Группа «Заточка», «Человечек» — лирический герой песни в ответ на попытку его запугать просто перечисляет то, что видел в жизни:
«
Чем ты можешь угрожать мне по жизни, обсос?
Я видел, как чувак блевал через нос,
Я видел вечером осенним труп в бассейне,
Я видел, как Сбербанк работал в воскресенье.
»
Группа «Мельница», «Gaudete» — «Принесу тебе дары я — сердце, вечность и коньки» (отсылка к вышеупомянутой «Снежной королеве»).
The Beatles — В 1965 году «битлов» наградили орденами кавалера Британской империи, но в 1969 Джон Леннон отказался от своего ордена в знак протеста против участия Британии в нигерийско-биафрском конфликте и её поддержки США во Вьетнаме… а также из-за того, что сингл Джона Леннона «Cold Turkey» провалился в хит-парадах.
Джонни Кэш, «The Man Who Couldn’t Cry» — среди всех неприятностей, что выпали на долю главного героя песни, упоминается заключение в тюрьму, где его избивали, травили, насиловали и заставляли делать автомобильные номера.
Михаил Елизаров, «Горбачёв» — первый куплет песни поётся от лица российского солдата-срочника, погибшего в Чечне, второй — от лица украинского националиста, убитого на Донбассе, третий — от лица… менеджера Мэйл.ру («Я мужик, а сиськи — как у Лары Крофт!»), которого после тяжёлого дня на ненавистной работе убили в компьютерной игрушке.
«Как важно быть серьёзным» Оскара Уайльда — Джек приводит список причин, по которым он не позволяет своей подопечной Сесиль выйти замуж за Алджернона, начиная с того, что тот проник в его дом под надуманным предлогом и обманом заставил Сесиль поверить, что он — его родной брат Эрнест, и заканчивая тем, что Алджернон ни с того ни с сего съел все лепёшки во время чаепития, ничего не оставив Джеку.
«Латинский! или Табак и мальчики» Стивена Фрая — в школе «Чёрная дыра» ученики могут получить выговор за «грубейшие нарушения школьных правил, такие как вооружённое ограбление, геноцид и мастурбация».
«Лягушки» Аристофана — пополам со шпилькой в адрес: в один ряд с мошенниками, лжесвидетелями, педофилами и теми, кто избивает своих родителей, ставятся знающие песнопения Кинесия[2] и стихи Морсима[3].
«Бриллиантовая рука» — проштрафившийся Геша, который допустил то, что контрабанда с бриллиантами попала не к нему, а к его случайному попутчику, был за это серьёзно бит Шефом и Лёликом (вполне возможно, что и ногами). После этого его мучают кошмары, в которых он вспоминает, как Лёлик орал на него: «Чтоб ты сдох! Чтоб я видел тебя в гробу в белых тапках!», а Шеф грозно добавил самое страшное проклятье: «Чтоб ты жил на одну зарплату!!!»[4].
«Джентльмены удачи» — офицер милиции критикует действия профессора Мальцева, который не озаботился охраной золотого шлема Александра Македонского: «Для вас это представляет историческую ценность, а для жуликов — кусок золота. Они могут его распилить, переплавить и даже продать за границу!». Выходит, что для бравого сотрудника правоохранительных органов уничтожение бесценной исторической реликвии не так страшно, как продажа её за границу?[5]
«ДМБ» — монолог Пули в начале фильма: «Сложный был год: налоги, катастрофы, проституция, бандитизм и недобор в армию. С последним мириться было нельзя, и за дело принялся знающий человек — наш военком».
«Жандарм и жандарметки» — Жозефа Крюшо, заподозрив мужа в измене, восклицает в приливе эмоций: «Я убью его! Я убью себя! И подам на развод!».
«Конан-варвар» (1982) — объясняя Тулса Думу, за что он ему мстит, Конан перечисляет: «Ты убил мою мать. Ты убил моего отца. Ты забрал меч моего отца!». Для киммерийцев, гордившихся секретом своей оружейной стали, попадание оружия в руки врага — практически святотатство.
«На Дерибасовской хорошая погода, или На Брайтон-бич опять идут дожди» — в титрах характеризуется как кино о тех временах, когда ещё были СССР, КПСС, КГБ и колбаса по 2.20. Причем каждое последующее «звено цепи» написано всё более крупными буквами.
«Очень страшное кино 3» — описание Табиты отлично подходит под троп: «Она пугала лошадей, топила щенков, прятала пульт от телевизора — действительно больная тварь» (англ. «…she was evil. Made the horses crazy, killed our puppies, hid the remote. Really sick shit»).
«Охотники за привидениями» — Питер пытается объяснить властям Нью-Йорка, что ждёт всех после появления в нашем измерении шумерского бога-разрушителя Гозера: «Сорок лет темноты. Землетрясения. Вулканы. Мертвые восстанут из могил. Человечество падет. Собаки и кошки будут жить вместе».
«Пираты Карибского моря»:
Часть 3: «На краю света» — когда Барбосса на Совете Братства предлагает освободить Калипсо, с этим не согласны другие пиратские бароны. И начинают наперебой кричать ему угрозы: «Застрелить его!», «Вырвать ему язык!». Ну а Джек Воробей, пародируя их, добавляет: «Застрелить! Вырвать и застрелить язык! И сбрить хлипкую бородёнку».
Часть 4: «На странных берегах» — Гектор Барбосса, ставший легальным капером на службе Британской короны, зачитывает Чёрной Бороде обвинительный приговор: «В списке ваших преступлений числятся: пиратство, измена, убийство, жесточайшие пытки и бессовестная кража одной кривой волосатой ноги!». Впрочем, это была ЕГО нога, и Гектор лишился её (а также корабля «Чёрная Жемчужина») именно во время нападения команды Эдварда Тича.
«Призрачный патруль» — начальник заглавной полицейской организации говорит, что оставшиеся на Земле мертвецы провоцируют множество плохих вещей в мире живых: глобальное потепление, Чёрная смерть, плохая сотовая связь…
«Реальные упыри» — на суде Ника остальной вампирский ковен обвиняет в нескольких вещах: привёл в их убежище Стью, простого смертного (впрочем, этот пункт сразу же вычёркивают, так как к тому времени все вампиры и сами сдружились со Стью, но формально преступление по меркам их сообщества очень серьёзное), случайно навёл на ковен охотника на вампиров, который убил одного из них, и носит такую же куртку, как у Дикона.
«Роман с камнем» — внутримировой пример, финал романа, который пишет главная героиня: «Так сдох Гроган. Человек, который убил моего отца, изнасиловал и задушил мою сестру, сжег мое ранчо, пристрелил собаку и украл мою Библию!» По временам Дикого Запада, кстати сказать, Библия в этом ряду не так уж нелогична: мало того, что стоит дорого, так ещё с ранчо надо добраться до города, чтобы её купить. Или это была семейная Библия, то есть реликвия.
Комедийное шоу «Деньги. SEX. Радикулит» — само название является отличным примером тропа статьи.
Михаил Задорнов — монолог про американского суперагента Джона Кайфа, который усилием воли мог вызывать цунами, землетрясение и такси.
«Каламбур», «Деревня дураков» — серия, в которой судят Медведя за якобы устроенный им погром: в версии событий, рассказанной Мужиком, Медведь разносит двор, калечит Пчелу, а потом берёт семейный портрет героев и пишет сзади «Баба — дура».
«Семь слов, которые нельзя произносить на ТВ» — монолог Джорджа Карлина 1972 года, посвящённый списку слов, запрещенных к использованию на телевидении. Вот этот список: хуесос, пизда, ебать, мудак, моча, говно и сиськи. Как замечает комик, последнему слову совсем не место в этом списке. С точки зрения русскоязычного автора вектор немного смещен: последнее слово грубовато, зато пятое по счету вполне могло бы прозвучать в медицинской передаче.
«Comedy Women» — «Последнее дело мисс Марпл», монолог горничной: «Ей он дарил бриллианты, ему позволял спать со своей женой, а мне разрешал есть с пола! Золотой был человек! Как же его было не любить?!».
«17 мгновений весны» — отыгрывается самолично Штирлицем: «Что случилось за те двое суток, что меня не было? Перевернулся мир? На землю сошёл бог? Кальтенбруннер женился на еврейке?» Действительно, от руководителя РСХА и убеждённого антисемита подобного брака ожидать было трудно; в соответствии с тропом, он к тому же уже был женат[6].
«Американская история ужасов: Отель» — по словам вампирши Графини, она пережила две мировыевойны, Великую Депрессию и администрацию Клинтона.
«В лучшем мире» — доказывая, что человечество ужасно, Шон приводит как пример рабство… и группу Limp Bizkit.
В Худший мир люди попадают за скверные поступки: убийства, поджоги, изнасилования и снятие обуви с носками в самолёте.
«Гримм» — эпизод «И восстанет сын» (s6e8). В начале серии Ник иронично перечисляет возможные варианты грядущего тревожного события: «Что же это может быть? Чума, нашествие саранчи, дождь из лягушек, налоговая инспекция?».
«Десятое королевство» — тюремный дантист Зубной Эльф перечисляет основные причины появления кариеса: плохая диета, когда не чистят зубы и злые эльфы. Впрочем, так как действие происходит в фэнтезийном мире, это вполне может быть и не шутка.
«Касл» — Ричард Касл после очередной передряги заказал себе бронежилет полицейского образца. И вот, после очередной заварушки суетятся обладатели аналогичных СИБЗ с нашивками LAPD, SWAT, FBI — и среди них он один с гордой надписью огромными буквами «ПИСАТЕЛЬ».
«Люцифер» — когда Аменадиил предупреждает Люцифера о грозящей ему опасности, тот строит предположения, от кого она могла бы исходить: «Это якудза? Нефилимы? „Миллион матерей“?». Это очень даже адресная меташутка: когда сериал был ещё только запущен в работу, христианская правозащитная организация «Миллион матерей» пыталась добиться его отмены за пропаганду сатанизма. Как несложно понять, со своей затеей они не преуспели, но дали повод для эпичного на тебе.
«Светлячок» — эпизод «Наша миссис Рейнольдс» (s1e6): Мэл неожиданно в качестве вознаграждения за некое безвозмездное дело оказался женат на невинной молодой девушке по имени Саффрон. Пастор Бук предостерегает главного героя от опрометчивых действий в отношении этой юной особы: «Если вы обесчестите её, то попадёте на особый круг ада. Вместе с совратителями малолетних и теми, кто болтает в театре».
«Фоллаут» — «План Д», пилюли с ядом от «Волт-Тек»: быстро, безболезненно, с банановым вкусом.
«Астробой» — Революционный Фронт Роботов сам по себе представляет собой весьма бафосную организация, а их знакомство с главным героем идеально вписывается в троп: «Я — Спаркс. Мозги! Я — рабочая сила! А я — маленький холодильник!».
«Бременские музыканты» — когда оные музыканты изображали разбойников, то выдали строчку «любим бить людей и бить баклуши».
«Ледниковый период 3: Эра динозавров» — Бак торжественно озвучивает перед главными героями правила выживания в подземном доисторическом мире: Правило № 1 — всегда слушать Бака; Правило № 2 — идти по центру дороги; Правило № 3 — кто пукает, тот топает СЗАДИ! (см. видео).
«Мадагаскар» — лев Алекс после того, как он с приятелями оказался на заглавном острове, начинает гоняться за зеброй Марти, по вине которого они и влипли в эти приключения, с криками: «Я убью тебя! Я задушу тебя прямо сейчас и зарою в землю! Потом выкопаю, клонирую, поубиваю клонов и больше не буду с тобой разговаривать!».
«Супермен/Бэтмен: Апокалипсис» — Кара жалуется своему кузену Кларку: «Меня преследовали, в меня стреляли, похищали, контролировали разум… и я сломала ноготь!».
«Тяжёлый металл» — новелла «Капитан Штернн»: заглавный персонаж предстал перед судом за бесчисленные грабежи, пиратские налёты в космосе, торговлю наркотиками, убийства, изнасилования… и одно текущее нарушение правил парковки.
«Гравити-Фоллс» — слоган клуба мини-гольфа в заглавном городке звучит как «Победа! Честь! Судьба! Баранина!».
«Кунг-фу Панда: Удивительные легенды» — серия «Месть носорога»: когда Хундун сетует По о своей нелегкой судьбе, то упоминает, что после закрытия тюрьмы Чор-Гом (где был заточен Тай Лунг) потерял работу, дом, жену, детей, двух близких друзей и любимую пару тапочек из провинции Хао-Чжао.
«Леди Баг и Супер-Кот» — Плагг, оказывается, приложил лапу к исчезновению динозавров, гибели Атлантиды и наклону Пизанской башни.
«Незнайка на Луне» — когда инспектор Мигль арестовывает попавшего на Луну Незнайку, которого принял за печально известного бандита Мухомора, то перечисляет преступления обвиняемого: «Ты ограбил 33 банка, 147 магазинов и 321 раз… нет, 322 раза поужинал, не заплатив ни сантика!». Не забудем также знаменитый гневный монолог Спрутса (см. видео).
«Охотники на драконов» — на вопрос Лиан-Чу, зачем им вообще охотиться на драконов, Гвиздо говорит буквально следующее: «Лиан-Чу, ты должен охотиться на драконов! Они подлые и коварные. Они губят деревни, пожирают несчастных жителей, они не моют на ночь ноги и не убирают за собой!.. Наконец, они разговаривают с… с набитым ртом».
«Приключения капитана Врунгеля» — Шеф, угрожая Бандитто и Гангстерито всевозможными карами за их провал, перечисляет следующее: «Да я вас измочалю! Сотру в порошок! Поджарю на медленном огне!.. Впрочем, я приготовил для вас кое-что похуже: я вышвырну вас и вам снова придется стать честными людьми». Что характерно, последнее итальянские гангстеры воспринимают как самую страшную угрозу. Явная отсылка к фильму «Бриллиантовая рука» (см. раздел «Кино»).
«Росомаха и Люди Икс» — в 11 серии «Дорога в прошлое» Роуг, переметнувшаяся на сторону Братства Мутантов, говорит своей новой подруге Домино «Это всё сложнее, чем я поначалу думала». На что та задаёт вопрос: «Что именно? Постоянно скрывается от закона? Осознавать, что предала друзей! Или видеть Пузыря (дремлющиго рядом в майке и трусах) в весеннем прикиде».
«Смешарики» — серия «Последняя радуга»: Крош, занявшись выпуском газеты, заигрался в жёлтую прессу, выдумывая или сильно приукрашивая новости (например: «Катастрофа на качелях! Опасное падение Нюши!», хотя после этого падения у неё даже синяка или царапины не было, или «Таинственное исчезновение Бараша!», хотя тот вообще никуда не пропадал). А его помощник Ёжик, после каждой такой шокирующей новости, с самым невозмутимым видом добавлял «А также кроссворды и колонка юмора».
«Червяк Джим» — эпизод «Беда с напарником» (s1e1): заглавный герой листает справочник самых ужасных мест во вселенной. Среди кошмарных локаций с говорящими названиями в духе Болота Страшных Ужасов и Планета Невыразимо Отвратительных Мерзостей, внезапно затесался Детройт.
«Черепашки-ниндзя» (2012) — четвёрка демонических бобров из иного измерения, которых зовут Тёмный Бобёр, Страшный Бобёр, Ужасный Бобёр и… Бобёр Дэйв.
«Чёрный плащ» — серия «Два плаща» (s1e22): Зигзаг, переодетый в костюм Чёрного Плаща, пытаясь изловить преступника Джуджу Джейка, попадает под действие заклинания болотной ведьмы (бабушки Джейка), после чего становится полностью подконтролен воле злодея. Дабы подставить настоящего Чёрного Плаща, Зигзаг в его костюме совершает преступления по всему городу. Среди этих преступлений показаны: грабёж банка, налёт на инкассаторов, ограбление пожилой пары и… отъём конфеты у младенца.
Почти аналогичная ситуация происходит в серии «Мастер камуфляжа» (s1e38): на этот раз в костюме главного героя бесчинствует его злобный двойник Антиплащ. Тут троп фигурирует аж дважды. В первый раз, когда испуганные жители кричат о его преступлениях: «Эй, Чёрный Плащ ограбил банк!», «Эй, Чёрный Плащ похитил мою подружку», «Читайте, читайте, Чёрный Плащ украл… все мои газеты». Во второй раз, когда уже диктор перечисляет список преступлений, то упоминает грабёж, угон самолёт, поджог, похищение детей, избиение кошек, переход улицы в неположенном месте (почти буквальное попадание в троп, разве что убийства не хватает) и плевки на тротуар.
Aquila — Пиро задаётся вопросом, сможет ли Рим пережить народные беспорядки 68 года н. э. . Слышащий его Триск отвечает, что Вечный Город пережил гораздо худшие нашествия галлов, правление Суллы и поэзию Вергилия — поэтому сможет пережить и это.
De Cape et de Crocs — используется очень часто для создания комедийного эффекта. Например, когда пираты настигают героев, укравших их корабль, они угрожают им буквально следующим: «Мы заставим вас истекать кровью! Мы заставим вас страдать! Мы заставим вас извиниться!».
Donito: L’ile Aux Pirates — когда Донито возвращается домой, он честно и подробно рассказывает родителям о своих приключениях. После чего его отец решает наказать сына, перечисляя его многочисленные проступки: он сбежал из дома на три дня, никого не предупредив, да ещё и с совершенно незнакомым человеком, который, как он знал, был пиратом; он отравил трёх пиратов; чуть не утонул в схватке с гигантским осьминогом; и, самое страшное… он сделал глоток из бутылки с ромом!!! Конечно, Донито — ребенок, так что с алкоголем ему знакомиться действительно ещё рано. Но по сравнению со всем остальным это не выглядит столь страшно.
Веб-комиксы
«Гоблины: жизнь их глазами»:
После некоторых событий в Меднолунье появились объявления о розыске двух опасных преступников: некоего Миминакса (sic!) и его подельника, «ворчливого дварфа». Обоих обвиняют в убийстве Деллина Гоблодава, разрушении таверны «Морозная лапа» и… краже фиолетовой куртки. Куртку слямзила Кин, которая и убила (точнее, добила) Гоблодава — было за что.
В одной из альтернативных реальностей воцарился злой бог боли и ужаса, так что в итоге получилось три последствия — добродетель была искоренена; демоны теперь расхаживают по миру; в этой реальности никогда не изобретут мороженое.
Фанатский комикс MoringMark по мультсериалу «Дом совы». Злодеи играли в карты и делились своими злодеяниями. Император Белос планировал геноцид, Одалия Блайт занималась продажей оружия, а Тибблс мошенничал ради наживы. А вот сидящий с ними Аноним слил в Сеть эпизод этого мультсериала до его премьеры. Но именно его деяние повергло остальных в ужас.
«35-ый отряд Антимагической академии» — преследуя пару нарушителей закона на мотоцикле, Ока перечисляет их преступления: «По подозрению в незаконной торговле магическим артефактом класса D, препятствовании правосудию, незаконном хранении и использовании огнестрельного оружия, а также езде на мотоцикле без шлемов, вы двое должны быть арестованы!».
Black Lagoon — во втором эпизоде аниме Датч после «дуэли» с вертолётом констатирует своё состояние: «Голова на месте. Очки не разбиты. Аминь, Аллилуйя и Арахисовое Масло».
Kore wa Zombie Desu ka? — Аюму, описывая преступления Крис, увлекается и обвиняет её даже в таких мелочах, как постоянное отсутствие туалетной бумаги в туалетах. Что примечательно — Крис этого не отрицает, а даже охотно поддакивает.
One Piece — арка Дресс-Розы: группа прикрытия встречает Гладиуса. Бартоломео: «Я не дам тебе пройти!». Нико Робин: «Я не пущу тебя к Луффи!». Кавендиш: «Я сокрушу одного из лидеров семьи Донкихот… и стану ещё популярнее!».
High School Fleet — доклад о повреждениях корабля: в котельной течь, заклинило автомат заряжания, на камбузе сломалась рисоварка. Последнее явно преподносится как самая страшная поломка из всех — как же мы без риса-то?!
Hunter x Hunter — автор смилостивился над читателем и вкратце перечислил, с какими испытаниями столкнулись Гон и компания, пока девять часов искали выход из башни во время третьего этапа экзамена: «Электрическая головоломка. Лабиринт. Минные поля. Го[7]…».
Vampire: The Masquerade — вампиры, идущие по Пути Выжженного Сердца, не убивают смертных без крайней необходимости. Однако есть и исключения — те, кто «опустился до уровня одержимого Зверем каинита». К таковым причисляют насильников, серийных убийц… и обжор. Потому что Путь Выжженного Сердца — не о морали (подчеркивается, что человеческой морали чужды все вампирские Пути, даже на первый взгляд относительно приличные), а о самоконтроле. Обжора виновен не в том, что его обжорство кому-то вредит, а в том, что не может с ним справиться.
Warhammer Fantasy Battles — в книге правил Псов Войны приведено объявление «известного мага и дрессировщика» (уже заявка на троп) Руфуса Великолепного, который готов наняться для участия в эпических битвах, местных стычках и домашних разборках.
Warhammer 40,000 — инверсия: итогом долгой и кровавой военной кампании на планете Эдем Йохана стала добыча Адептус Механикус трёх схем СШК: одна содержала информацию для производства саморазогревающейся кастрюли, вторая — чертежи автоперьев, а третья — стабильных болтерных зарядов с флюсовым сердечником, который плавит броню, словно воск.
«Мор (Утопия)» — правила поведения в Городе, которые Исполнитель объясняет Бакалавру в 1 День: «Да как везде! Не убий. Не солги. Не предай. Не укради… Не возжелай… Не хами. Не пойман — не вор…».
Baldur's Gate 3 — в одной из внутриигровых книг рассказывается о разновидностях карг. В описании морской карги сказано, что они способны проглотить человека целиком, их взгляд может напугать до смерти, и от них воняет рыбой. А ещё они не умеют заваривать чай. Впрочем, зная D&D-шных карг, этот чай может быть с неприятным сюрпризом вроде яда или превращения в животное. Или как вариант — вместо заварки будет какая-то гадость вроде сушёных лягушек.
Call of Duty 4: Modern Warfare — в самом начале игры Гас зачитывает Прайсу сводку новостей. Есть две хорошие новости — гражданская война в России и антиамериканский переворот в безымянной арабской стране. И одна плохая — к ним прибыл наш протагонист Соуп в качестве новобранца.
Fate/Grand Order — Сян Юй в своей интерлюдии словно с цепи сорвался. За последние дни он проломил в «Халдее» несколько стен, вызвал пожар на складе и испортил детям чаепитие, размазав шоколадный торт по полу! Протагонист и Юй Мей-рен провели своё расследование, пособирали сплетни и установили, что Сян Юй, конечно, виноват… но он не виноват. Ужасный музыкант Елизавета негодовала, что некий хейтер срывает её концерт, портя своими дырами акустику облюбованных залов. Марта намеревалась взять извращенца Тича за чёрную бороду и уличить в хранении порнухи, однако кто-то сжёг тайник со всеми уликами. А погибший под копытами торт готовила не кто иная, как Хасан Безмятежности, оттачивая кулинарные способности. Как следствие, он основательно пропитан ядом и может серьёзно отравить даже Слугу, не говоря уже о людях. Убойный торт не предназначался в пищу, однако кое-кто его свистнул с кухни и немедленно потащил на детское чаепитие. Так что в итоге Сян Юй, умеющий смотреть в завтрашний день, всех спас. А поскольку он видел, что всё в итоге сложится хорошо, то не считал нужным ничего объяснять. Это потом Берсеркер понял, что хорошо сложилось только потому, что за него вписались ГГ и возлюбленная, и устыдился.
Max Payne — когда Макс осматривает компьютер Николь Хорн, то можно услышать от него следующий монолог: «Если взломать этот компьютер, можно найти массу преступных планов, стратегий по мировому господству, доносов от разведчиков на вертолете, нелегальных записей телефонных разговоров, ссылок на порносайты…».
Mass Effect 2 — Джек, перечисляя свои преступления, упомянула пиратство, похищения, убийства и вандализм. Однако под последним подразумевалось обрушение космической станции на одну из ханарских лун, с образованием на ней нового кратера. Ситуацию усугубляло и то, что для ханаров луны их родного мира являются священными объектами, так что здесь ещё и святотатство можно смело добавить.
Overwatch — в ролике «Стервятники» в личном деле Крысавчика упоминается, что он специализируется на взрывчатке, поджоге, подрывах… и барбекю.
Sleeping Dogs — список ингредиентов для волшебного чая против мертвяков «Кошмара в Норд-Пойнте»: козий помёт, свиная кровь, призрачный перец, яйцо курицы-альбиноса и антифриз. Последний ингредиент является самым важным, так как, цитата, «почти всё китайское волшебство основано на антифризе».
The Elder Scrolls V: Skyrim — в квесте «Безумный ум» Шеогорат говорит о безумном императоре Пелагии III: «Пелагий боялся и ненавидел столько всего… Убийц, диких собак, нежить, чёрный хлеб…».
Undertale — на входе в Снежнеград, героя снова встречают Санс и Папирус. Последний приготовил очередную ловушку. Туда входит булава на цепи, два копья, горящий факел, пушка и Надоедливая Собака на верёвочке.
Katawa Shoujo — быдловатый отец Сидзунэ завершает свой длинный словесный список недостатков Хисао словами, что у того нет чувства моды.
Monster Girl Quest — лавочник Илиасбурга так описывает деяния Четвёрки Бандитов из Гор Ирины: «Банда воров? Да, они украли пять моих кинжалов. Сэм обнаружил, что у него украли топор и его обед. Они довольно хладнокровны. И это ещё не всё! Яблоня Томми также была наполовину объедена. Однажды ночью, когда он вернулся, от яблок остались только огрызки. Это ужасно».
Короли Бирмы (когда в стране ещё была монархия) носили именно такой бафосный (на взгляд европейца) титул: «Король королей, которому послушны все остальные владыки; управляющий временами года, полновластный повелитель приливов и отливов, младший брат Солнца, владеющий двадцатью четырьмя зонтиками».
Один из лидеров нацистской партии Герман Геринг был, по занимаемым должностям, официальным вице-фюрером, рейхсминистром авиации в чине рейхсмаршала и главлесничим Рейха. И эта должность отнюдь не была формальной: лесным хозяйством он занимался едва ли не более вовлечённо, чем авиацией.
Нацистская организация «Аненербе» проводила неэтичные эксперименты на людях, «научно» обосновывала необходимость уничтожения врагов Рейха, занималась оккультными исследованиями, принимала участие в разработке «оружия возмездия»… и прославилась внедрением светоотражателей на велосипедных педалях.
Из израильской русскоязычной статьи про чёрный нал: «По оценке фискальных органов, оборот незаконных средств (черный нал) в Израиле составляет десятки миллиардов шекелей. В основном — это суммы, полученные от проституции, рэкета, продажи оружия, наркотиков и сделок без квитанций».
Хайрем Стивенс Максим прославился благодаря своим изобретениям: пулемёту, зенитной пушке и… мышеловке. Причём начал он именно с мышеловки и вполне мог бы ею же и ограничиться — но за убийство мышей платили куда как скромнее, чем за убийство людей…
Его советский коллега Николай Фёдорович Макаров всемирно известен своими пистолетом и авиапушкой, чуть менее известен противотанковым ракетным вооружением, но среди его изобретений была и машинка для закатки консервов, которую он придумал по просьбе супруги.
В 2001 году четверо подростков бросили торт в лицо короля Швеции Карла XVI Густава. За это молодым людям было предъявлено обвинение в государственной измене и мелком хулиганстве.
Примечания
↑С другой стороны, улучшение технологий обработки металла позволяет эффективнее воевать, проливать кровь врагов и разорять их земли... египетский бог явно думал на широкую перспективу.
↑Лирический поэт, который постоянно подвергался насмешкам за свои плохие произведения.
↑Афинский трагик, которого Аристофан неоднократно зло осмеивал за его сухую поэзию и предосудительную жизнь.
↑Не совсем понятный современному зрителю юмор состоит в том, что с точки зрения всех троих в советских реалиях того времени — это действительно чуть ли не участь хуже смерти. Геша живёт с криминала (контрабанды, спекуляции иконами и так далее), а официальная его зарплата «советской фотомодели мужского пола» на самом деле очень невелика (в лучшем случае равна зарплате мелкого служащего, «спасибо» хрущёвской уравниловке). Тайный криминальный авторитет Шеф «в миру» — пенсионер, всю жизнь маскировавшийся под «скромного низкооплачиваемого труженика». А верный подручный Шефа Лёлик официально числится автослесарем: по нелегальным доходам это (если умеючи и со связями) могло стать в СССР золотым дном, но официальная зарплата — опять-таки невелика. Да и «чисто по понятиям», на которых воспитали себя Шеф, Лёлик и Геша, «на одну зарплату живут только лопухи» (сейчас сказали бы «лохи»). В фильме неоднократно подсвечено, что все трое привыкли жить на широкую ногу: при этом Шеф ведёт двойную жизнь а-ля гражданин Корейко, Лёлик везде ходит в имидже «скромного и крутого работяги» (но с золотым перстнем на пальце), а Геша даже не особо маскируется — он молодой и глуповатый любитель повыпендриваться и поэстествовать.
↑Вообще-то да: как бы цинично это ни звучало, в этом случае лучше было бы, если бы шлем не достался никому. Позволить реликвии, найденной на территории своей страны, своими учёными, утечь за границу — это сильнейший удар по престижу страны в целом и мнению о работе её правоохранительных органов в частности. Никого не будет интересовать то, что профессор наверняка просто не успел сообщить властям о ценной находке (до «цивилизации» не ближний свет, а у воров, видимо, был наводчик, раз они знали даже, в какой палатке лежит шлем, поэтому и украли его так быстро) — все будут говорить и писать про то, что «жулики бесконтрольно вывозят исторические ценности из СССР», а сам шлем в лучшем случае попадёт в заграничный музей, а в худшем осядет в частной коллекции какого-нибудь толстосума или вообще растворится без следа, как знаменитая Янтарная комната.
↑Шутка Штирлица становится ещё тоньше, если читать предыдущую книгу Семёнова («Майор Вихрь»). Там подробно рассказывается, что Кальтенбруннер любит ходить «налево» от жены, и для этого тщательно подбирает себе девушек с положительными характеристиками из хороших арийских семей. Представить, что такой опытный и осторожный в подобных делах человек попадёт в сексуальный скандал, словно «Бабельсбергский бычок» Геббельс, и правда невозможно.
↑Настольная логическая игра. Между прочим, весьма и весьма сложна, особенно для тех, кто не имеет практики. Так что если это была партия, как в первой части „Гарри Поттера“, испытание вполне вписывается в общий ряд. Скорее уж минные поля выбиваются.