Бриллиантовая рука

Материал из Викитропов
Перейти к навигации Перейти к поиску
На это произведение есть набор цитат
Для этого произведения есть Необузданные Догадки







Бриллиантовая рука
Общая информация
Жанр Комедия
Страна производства СССР
Режиссёр Леонид Гайдай
Сценарист Леонид Гайдай, Яков Костюковский, Морис Слободской
Год выхода
Продолжительность 94 мин.
В главных ролях:
Юрий Никулин Семён Семёнович Горбунков
Андрей Миронов Геша Козодоев
Анатолий Папанов Лёлик
Нина Гребешкова Надежда Ивановна Горбункова
Светлана Светличная Анна Сергеевна
Нонна Мордюкова Варвара Сергеевна Плющ

«Бриллиантовая рука» — эксцентричная комедия великого советского режиссёра Леонида Гайдая, вышедшая на экраны в 1968 году. Лидер советского кинопроката на момент выхода, одна из самых популярных и любимых лент, снятых в Советском Союзе. В центре внимания — простой советский гражданин Семён Семёнович Горбунков, волею судьбы оказывающийся вовлечённым в противостояние мафии контрабандистов и советской милиции. А началось всё с того, что он сломал руку во время заграничного путешествия, пытаясь найти «потерявшегося друга», в действительности являющегося контрабандистом, пытавшегося получить бриллианты в гипсе на фальшивый перелом — а в итоге, бриллианты оказались в руке Семёна Семёновича. Несмотря на то, что в момент выхода фильма критики отзывались о ленте в основном снисходительно, зрителям комедия полюбилась, и с тех пор она остаётся культовой классикой.

Сюжет

Фильм номинально разделён на две части — «Бриллиант почти не виден» и «Костяная нога». На самом деле, разбивка сделана смеха ради: вторая часть длится лишь несколько минут и представляет из себя лишь последний акт действия, в котором нам показывают кульминацию и развязку, а все предыдущие события вынесены в первую часть. Но мы, так и быть, притворимся, будто фильм двухсерийный, и рассмотрим сюжет в двух частях.

«Бриллиант почти не виден»

В приморском советском городке действует банда контрабандистов, ввозящая из-за границы различные драгоценности, затем закапывающая их, а после выдающая их за найденный клад и получающая на этом доход за счёт государства[1]. Возглавляет банду таинственный Шеф, который вплоть до финала остаётся в тени: нам показывают лишь его кольцо на руке (хотя в кадре он тоже появляется, но до поры до времени герои и зрители не осознают его роль в истории). Основными контрабандистами, действующими в сюжете, являются Геннадий Петрович Козодоев (или просто Геша), гламурный хлыщ, неумело, но настойчиво подражающий манерам дореволюционных элиты и интеллигенции, и Лёлик, имеющий противоположное амплуа «матёрого уголовника».

Во время очередного выезда в Турцию за драгоценностями компанию Геше составляет главный герой картины — простой советский гражданин Семён Семёнович Горбунков, работающий старшим экономистом в «Гипрорыбе». Горбунков и Козодоев сближаются, и когда Козодоев в последний день нахождения в Турции удаляется с целью встретиться с заграничными контрабандистами, которые под предлогом якобы перелома руки должны были спрятать бриллианты в его гипс, Семён Семёнович пугается за «друга» и бросается на его поиски. И по невероятному стечению обстоятельств, Горбунков оказывается у нужного местечка раньше Геши, поскальзывается на арбузной корке, травмирует руку по-настоящему и из-за боли ругается «Чёрт побери!» — выражением, которое совпадает с паролем. Контрабандисты принимают Горбункова за связного, накладывают ему гипс и прячут в них драгоценности. Когда же к пункту назначения приходит Козодоев, заграничные контрабандисты осознают, что произошла путаница, устраивают друг другу «непереводимую игру слов с использованием местных идиоматических выражений», но исправить ситуацию уже не в состоянии.

Геша возвращается на лайнер с уверенностью, что лежавший без сознания «лопух» должен быть не в курсе содержимого гипса. Однако Семён Семёнович незаметно для «лекарей» очнулся последи процесса и всё видел, поэтому после окончательного пробуждения сразу направляется к капитану судна за советом. Капитан говорит ему вести себя как обычно и выдавать гипс за обычный закрытый перелом, а о контрабанде обещает сообщить куда следует. На родном берегу Горбунков рассчитывает встретить представителей милиции, но никого не дожидается и берёт такси до дома. Таксист ведёт себя подозрительно — задаёт странные вопросы, едет окольной дорогой и не берёт попутчиков — из-за чего Горбунков принимает его за бандита, а после угрозы пистолетом бьёт в ответ гипсом. Таксистом оказывается офицер милиции Михаил Иванович, решивший проверить Горбункова на возможность участия в операции по поимке контрабандистов: тот должен продолжать отыгрывать роль несведущего гражданского до тех пор, пока преступники не попытаются незаметно снять с него повязку. Договорившись о методе связи, Михаил Иванович уезжает, а поднявшийся домой Горбунков нервничает и не может уснуть. Заставшая мужа за рюмкой коньяка Надежда Ивановна не верит в его легенду и чистосердечное признание, но делает ошибочный вывод насчёт открытого перелома.

Тем временем следящие за Горбунковым контрабандисты придумывают схему по изъятию драгоценностей: Геннадий приглашает жертву на рыбалку с ночёвкой, в ходе которой гипс и будет срезан. Семён Семёнович соглашается на поездку без ночёвки, что спутывает преступникам карты, так как днём на запланированных Чёрных Камнях многолюдно. Место меняется на отдалённую и безлюдную Белую Скалу, где плохой клёв будет искусственно улучшаться спрятавшимся под водой Лёликом, а цель придётся оглушать со спины гвоздодёром. Поздним вечером Горбунков идёт пешком в дежурный магазин за хлебом-приманкой и пересекается с милиционером Володей, предлагающим отправиться к Михаилу Ивановичу для обмена информацией. Возвращение Горбункова обратно на «такси» навлекает подозрения со стороны сидящей у подъезда Варвары Сергеевны. Утром милиционеры по устаревшей информации едут к Чёрным камням, а остальные — к Белой скале, где план злоумышленников идёт наперекосяк. Пока Семён Семёнович увлекается рыбалкой, Козодоев не успевает нанести удар и случайно роняет гвоздодёр в воду, а удар взятым на берегу про запас камнем случайно пресекается самим рыболовом, замахом руки с леской угодившим Геше под дых. Более того, очередной заброс крючка цепляет за исподнее Лёлика, из-за чего тому приходится удирать с помощью буксировщика-торпеды, трижды случайно утягивая за собой подельника — Семён Семёнович отдал Геннадию леску и полез за сачком для крупной рыбы. Гешу вытаскивает на клочок земли далеко от берега, из-за чего тот в панике принимается звать на помощь. К нему сзади подходит мальчик-рыбак, которого терпящий бедствие принимает за умеющего ходить по воде святого и торжественно следует за спасителем. Оступившись и ухнув под воду, Геша догадывается про отмель и бежит на сушу, попутно спихивая ногой мальчика в сторону.

Получив возможность от Шефа реабилитироваться за провал с «рыбалкой», контрабандисты разрабатывают новую операцию под кодовым названием «Дичь». На этот раз Геша должен пригласить Семёна Семёновича в ресторан «Плакучая ива» якобы отпраздновать свою премию, затем довести до нужной кондиции в плане алкогольного опьянения и отправить в туалет на улице, в кустах на пути к которому жертву будет ждать Лёлик. Параллельно с этим «таксист» Володя зовёт гуляющего Горбункова в машину для очередного инструктажа, что замечает Варвара Сергеевна и подозревает у пассажира нетрудовые доходы — «на одну зарплату на такси не разъездишься». Милиционер просит Горбункова почаще посещать общественные места и находиться у всех на виду, попутно снабжая пачкой денег и заряженным холостыми патронами пистолетом на всякий пожарный случай. Тот следует инструкции и принимает предложение Козодоева с рестораном. Пока сделавший заказ Геша уходит по телефону сообщить Лёлику о начале операции, оставшийся один Семён Семёнович сталкивается с угрожающего вида здоровяком и тоже уходит вызывать подмогу. Вернувшийся за стол Геша пользуется отвлечённым вниманием Горбункова на пристально следящего за ним здоровяка и подмешивает в пиво водку с коньяком. Постепенно оба напиваются, Геша уходит в туалет освежиться и проверить Лёлика, а здоровяк подсаживается к Горбункову и внезапно интересуется, зачем «дурик сбрил усы». Когда Козодоев возвращается, обнаруживается курьёз: здоровяк по имени Евгений Николаевич Ладыженский перепутал Горбункова со своим одноклассником Владимиром Трынкиным. Выпроводив опаздывающего на самолёт Ладыженского, Геша с подачи метрдотеля Бориса Савельевича пытается отправить Сеню в туалет, но случается непредвиденное: тот вслушивается в музыку и вопреки протестам Геши идёт на сцену петь «Песню про зайцев». Пытаясь прервать выступление и следовать плану, Геша пытается отнять у певца микрофон силой. Завязывается потасовка, в результате которой Горбунков случайно разбивает окно стулом.

Милиционеры доставляют пьяного Семёна Семёновича домой. Курирующая действие Варвара Сергеевна делится подозрениями с Надеждой Ивановной: после возвращения из заграничной турпоездки Горбунков сорит деньгами и в целом ведёт себя предельно странно. Завершив речь предположением, что с подобной тягой к элементам сладкой жизни рукой подать до тайного посещения любовницы[2], управдом оставляет встревоженную женщину наедине с уснувшим мужем. Во время стягивания с Горбункова брюк Надежда Ивановна обнаруживает деньги и пистолет, будит спящего и узнаёт, что всё это добро попало к нему «оттуда». Неверно интерпретировав сказанное, она решает, что муж был завербован иностранными спецслужбами, а гипс — последствия пытки. Проснувшийся утром Горбунков обнаруживает жену в кресле с бессильно свисающей рукой и лежащим на полу рядом оружием. Опасаясь худшего, он бросается к жене, которая просто уснула, но получает наставление сознаться в госизмене и возмущается. Под напором уговоров Семёну Семёновичу приходится признаться, что он находится на секретном задании, о деталях которого пока не может рассказать. Тем временем Лёлик и похмельный Геша получают от Шефа задание помогать вышедшей на дело Анне «Аньке-Мечте» Сергеевне: под удобным предлогом она должна заманить Горбункова в гостиницу «Атлантика» и угостить вином со снотворным, после чего сидящие на стрёме контрабандисты получат световой сигнал и достигнут желаемого. Предлогом становится поиск Семёном Семёновичем халата с перламутровыми пуговицами в комиссионном магазине, где Анна назначает цели встречу. Семён Семёнович передаёт информацию Михаилу Ивановичу и отправляется вечером в гостиницу, за входом в которую следят все причастные: контрабандисты, милиционеры и возглавляющая группу дружинников Варвара Сергеевна. Прочитав случайно обронённую Горбунковым записку, управдом с уликой отправляется к Надежде Ивановне. В номере Горбунков выпивает вино и остаётся ждать выдуманную подругу Анны с халатом. Подождав действия снотворного, Анна Сергеевна предлагает гостю продемонстрировать свой халат и начинает танцевать под музыку. Танец резко превращается в стриптиз, застёжка лифчика со звуком выстрела гасит лампу. На суматоху сбегаются свидетели плюс прибывшая Надежда Ивановна и застают обоих в компрометирующем положении. Перед потерей сознания от снотворного Семён Семёнович видит расплывающееся лицо плачущей жены.

Пробуждается Горбунков в полупустой квартире с запиской на столе: Надежда Ивановна приняла случившееся за супружескую измену, уехала с детьми в Дубровку и собирается подать на развод. Поникший духом Семён Семёнович слышит звук готовящегося завтрака и с преждевременной радостью идёт на кухню, но застаёт там Михаила Ивановича. Капитан просит повременить со всеми объяснениями до следующего дня, а прежде — сообщить Геше о скором снятии повязки, тем самым раскрывая Горбункову истинную сущность приятеля. У подъезда Михаил Иванович пересекается с нервным Козодоевым, направляющимся домой к «другу», и Варварой Сергеевной, вешающей плакат о товарищеском суде над «бытовым разложенцем», который предъявлением удостоверения требует снять. Новости вынуждают контрабандистов действовать прямолинейнее, и Лёлик под видом старшего лейтенанта перехватывает Семёна Семёновича раньше настоящего оперативника. Во время поездки Горбунков просит «офицера» подтвердить рассказ семье и демонстрирует осведомлённость о драгоценностях, из-за чего тот бежит звонить Шефу и получает инструкцию экстренно снять гипс в гараже на полпути к Дубровке. Пока спохватившаяся милиция прочёсывает квадрат на вертолёте, Лёлик на всех парах проезжает мимо Козодоева, замаскировавшегося под мать с грудным ребёнком. На месте Лёлик смачивает гипс и сворачивает точку, но Горбунков догадывается, что перед ним не милиционер, и пугает преступника пистолетом. Лёлик выбивает оружие сумкой и стреляет из поднятого огнестрела убегающей жертве в спину. Горбунков изображает ранение, пихает ногами в спину подошедшего противника, с помощью подвернувшегося воздушного компрессора заталкивает его за решётку и запирает на замок. Снаружи Горбунков сталкивается с подоспевшим на мотоцикле Гешей, от которого отмахивается брусом, забегает обратно и попадает в смотровую яму. Навстречу ему выскакивает разогнувший решётку Лёлик с автомобильным глушителем наперевес, и Семён Семёнович с Козодоевым за спиной оказывается в западне. И в этот напряжённый момент зрителю объявляют: «Конец первой части».

«Костяная нога»

Закадровым образом Горбунков выбирается из ямы и пятится от грозно надвигающихся контрабандистов. Снова оказавшись в тупике из запертой решётки, он перебирает переключатели на стене и случайно активирует автомойку, чем дезориентирует застрявших внутри преступников. Воспользовавшись моментом, Семён Семёнович выбегает наружу, бежит сквозь лес и натыкается на «Москвич» с нашедшим в начале фильма клад гражданином за рулём. Пока преследуемый просит водителя поторопиться, тот начинает сыпать знакомыми афоризмами и оказывается тем самым таинственным Шефом контрабандистов. Их настигают Лёлик и Геша, привязывают обоих к дереву и принимаются потрошить снятую повязку. Выясняется, что в гипсе ничего нет, а все драгоценности давно находятся в надёжных руках, о чём Семён Семёнович с усмешкой сообщает собеседнику. Шеф криком подзывает подручных обратно и раскрывается уже окончательно. Вертолёт засекает движущийся к границе автомобиль и цепляет его на трос. Связанный Горбунков выпадает из плохо запертого багажника наружу, паникующие пассажиры Шеф и Геша теряют сознание, а сидящий за рулём Лёлик пытается сохранять спокойствие громким распеванием романса «Я встретил вас».

Спустя некоторое время семья Горбунковых воссоединяется и счастливо катается на катере по акватории. На пристани их встречает повышенный до майора Михаил Иванович и помогает всем вылезти, а также руководит краном для высадки Семёна Семёновича, получившего при падении с высоты неподдельный перелом правой ноги.

Персонажи

Положительные

  • Семён Семёнович Горбунков (Юрий Никулин) — главный герой фильма, простой советский гражданин, примерный семьянин и честный работник. В целом, хороший и порядочный человек, немного робкий, но в конечном счёте преодолевающий свой страх и соглашающийся помогать закону вывести контрабандистов на чистую воду. Хотя преступники принимают Горбункова за наивного и бессильного «лопуха», которого ничего не стоит провести вокруг пальца, именно наивность и простодушие Семёна Семёновича вводят их в заблуждение и заманивают в ловушку.
  • Надежда Ивановна Горбункова (Нина Гребешкова) — жена Семёна Семёновича. Эталон скромной, но достойной советской женщины — верной супруги, заботливой матери и отличной домохозяйки. Неожиданные новшества в жизни мужа серьёзно настораживают её. Семён Семёнович очень любит свою Надю; она его тоже любит, хотя мнимую измену восприняла очень серьёзно и уже чуть не ушла из дома с детьми. Но к счастью, после завершения операции всё прояснилось, и семья Горбунковых в эпилоге воссоединилась.
  • Михаил Иванович (Станислав Чекан) — капитан милиции, честный и доброжелательный страж порядка. Именно он нашёл Горбункова и сумел договориться о его участии в операции по борьбе с мафией контрабандистов (пусть даже вначале между ними и произошло недоразумение, но по словам Михаила Ивановича, у него бывало и похуже). В конце фильма был повышен в звании до майора.

Отрицательные

  • Геннадий Петрович (Геша) Козодоев (Андрей Миронов) — наиболее активно действующий в сюжете контрабандист, фальшивый друг Семёна Семёновича, позднее его враг. Геша пытается соответствовать облику элегантного джентльмена с утонченными манерами, но это ему не очень удаётся: Козодоева подводят его крайняя невезучесть и необоснованная самоуверенность, из-за которых он становится скорее мелким мерзавчиком. Впрочем, несмотря на свою отрицательную роль в сюжете, Геша не вызывает антипатии у зрителя, поскольку очень комичен. По признаниям сценаристов — бывший стиляга и фарцовщик, с возрастом перешедший на серьезную контрабанду.
  • Лёлик (Анатолий Папанов) — другой подручный Шефа, напарник Геши, который, в противовес пытающемуся быть аристократичным Козодоеву предельно прост в общении и имеет амплуа «матёрого уголовника». В целом, Лёлик несколько более компетентен и удачлив, чем Геша, из-за чего к Козодоеву он относится с некоторой насмешкой и даже презрением. Как и Геша, Лёлик комичный злодей, который скорее смешон, чем страшен. По признаниям сценаристов — ушедший в автомеханики после хрущевского сокращения армии артиллерист, на новом месте быстро освоившийся на чёрном рынке.
  • Анна Сергеевна/Анька-Мечта (Светлана Светличная) — загадочная девушка, пытавшаяся помочь контрабандистам добыть бриллианты с помощью соблазнения Семёна Семёновича, которым едва не разрушила семью Горбунковых. Достоверной информации о её личности не так много (см. раздел «Тропы»), но основная её личина — привлекательная молодая женщина с отрицательным, почти «демоническим» обаянием, эдакая советская фам-фаталь.
  • Варвара Сергеевна Плющ (Нонна Мордюкова) — соседка Горбунковых, управдом. Никакого отношения к мафии не имеет, но всё равно оказалась в рядах отрицательных персонажей, поскольку отвечает за сатирическую линию в фильме. Хамоватая и высокомерная дамочка, считающая, что «управдом — царь и бог друг человека», и обожающая осуждать других людей. В особенности имеет зуб на побывавшего за границей Горбункова, которого подозревает в подверженности «тлетворному влиянию Запада». Вдобавок Варвара Сергеевна отличается лицемерием: она осуждает людей за выгул собак, а через минуту обнимает собаку ради лекции «Собака — друг человека», и поручает наклеивать плакат «Позор пьянице и дебоширу Горбункову» (даром что в дебоше в ресторане был виноват не Горбунков, а Козодоев) человеку, который сам едва на ногах держится. Остановить её удалось лишь Михаилу Ивановичу и его удостоверению сотрудника МВД.
  • Шеф (Николай Романов) — главарь мафии контрабандистов, босс Геши и Лёлика. Автор плана по ввозу драгоценностей из-за границы и выдаче их за клад. В кадре присутствовал с самого начала, но долгое время его роль в сюжете не раскрывалась, а фигура Шефа оставалась окутана тайной: нам показывали лишь руку с кольцом. Полностью личность Шефа была подтверждена лишь почти в самом конце, «во второй части»: он выдал себя использованием любимого афоризма собственного авторства «Куй железо, не отходя от кассы». По признаниям сценаристов — успешный теневой спекулянт, поднявшийся на подпольной торговле в ВОВ.

Тропы

  • Бафосная угроза — за свой провал с контрабандой Геша получает целый ворох таких угроз от Лёлика и Шефа, которые потом мучают его в кошмарах: «Шоб ты издох! Шоб я видел тебя у гробу, у белых тапках! Чтоб ты жил на одну зарплату!».
  • Бисёнэн, он же Чувствительный парень — Геша Козодоев. Утонченный блондин-манекенщик в исполнении Андрея Миронова, еще и склонный подчеркивать свою красоту и элегантность щёгольской одеждой и несколько театральными манерами, по жизни, пусть и пытается косить под крутого уголовника, на деле весьма эмоционален и склонен срываться в истерики в случае неудач. По изначальной сценарной задумке — бывший стиляга.
  • Герой в отставке — собственно Семён Семёнович Горбунков, который «с войны не держал в руках оружия». Поэтому без всяких сомнений согласился участвовать в смертельно опасной операции по разоблачению контрабандистов.
    • Да и сам исполняющий эту роль актёр Юрий Никулин, прошедший как красноармеец всю Зимнюю и Великую Отечественную и награждённый медалями «За отвагу», «За оборону Ленинграда» и «За победу над Германией», тоже подходит под троп.
  • Драматическая ирония — зритель знает все планы злоумышленников, а вот Семён Семёнович — нет. Поэтому он без особых подозрений садится в фальшивое такси: мы-то Лёлика отлично знаем, и накладные усы нас с толку не собьют, а Семён Семёнович — в самом крайнем случае замечал кого-то похожего в «Плакучей иве».
  • Имитация языка — пытаясь отогнать проститутку, предлагающую «Цигель-цигель айлюлю» простодушному Семёну Семёновичу, Геша говорит на имитации итальянского легендарное «Руссо туристо, облико морале!».
    • Там же — разговоры двух контрабандистов. По звучанию тоже напоминают итальянский, да и фраза, деликатно переведённая закадровым голосом как «Простите, погорячился», начинается с реального итальянского ругательства «порка Мадонна». Там же запрятана пасхалочка: когда выяснилось, что гипс наложили не тому, контрабандисты выпалили в адрес друг друга по длинному ругательству со словом «мордюк». Это — шпилька в адрес актрисы Нонны Мордюковой, с которой у Леонида Гайдая на съёмках нередко были конфликты.
  • Комичное лицемерие:
    • Проснувшийся с похмелья после пьянки в ресторане «Плакучая ива» Козодоев откупоривает шампанское и принимается его жадно выпивать. Сидящий рядом Лёлик после пары глотков подельника вырывает бутылку со словами «Хватит. Шампанское по утрам пьют или аристократы… или дегенераты», намекая, что на аристократа Геша не вытягивает. После чего выпивает всё «из горла» сам. Хотя для Лёлика уже скорее всего не утро, и на аристократа он вообще не похож даже издалека.
    • Дедок, после вышеупомянутой попойки вешающий утром плакат «Позор пьянице и дебоширу Горбункову», похоже, сам является не вполне трезвым: движения неустойчивые, взгляд осоловелый. Но своего помощника Варвара Сергеевна не песочит.
  • Лайнер — круизный лайнер «Михаил Светлов»[3] выходил из северного побережья Чёрного моря к берегам Средиземного моря и обратно, дабы простые советские граждане могли посмотреть экзотику ближнего и дальнего зарубежья. А кое-кто из этих граждан заодно привозил оттуда немножко контрабанды, которая в этот раз случайным образом оказалась на руке совсем другого пассажира.
  • Маленький человек — субверсия: Семён Семёнович Горбунков таковым кажется на первый взгляд, и во многом действительно соответствует типажу. Но у него за спиной служба в армии во время ВОВ (как и у игравшего эту роль Юрия Никулина), так что постоять за себя он вполне может, хотя и является по жизни совершенно неконфликтным и довольно наивным человеком, который без энтузиазма воспринял просьбу милиции поработать «наживкой» для контрабандистов. Но раз Родина сказала «надо»…
  • Мисс Фансервис — Анна Сергеевна. Красивая блондинка, склонная достаточно агрессивно использовать эту самую красоту в своих целях, танец в коротеньком халатике с последующим раздеванием до нижнего белья и итоговой потерей лифчика (в советском-то фильме!) прилагается. По популярной, но не очень логичной версии — валютная проститутка; куда более вероятно, пародируется образ девушки Бонда — попадание в типаж несомненное.
  • Отмывание денег — у Шефа собственная схема отмывания денег, он «находит клады» с контрабандными ценностями и сдаёт их государству. Эффективность крайне низкая, государству достается 75 % дохода, но эта схема одна из немногих, что можно реализовать в СССР при полном отсутствии предпринимательства[4].
  • Песня-образ — песня Горбункова про зайцев: хоть сам он и побаивается преступников, но действует достаточно смело и решительно, продолжает «косить трын-траву» (по одной из версий, трын-трава это уже покошенная трава, так что косить её — как «бить баклуши», заниматься чем-то пустяковым, только для видимости) — изображать из себя дурачка и таскаться с фальшивым гипсом.
  • Правовой дилетантизм — на тормозах, так как ошибка сделана намеренно. Дела, связанные с контрабандой золота и бриллиантов, в СССР относились к юрисдикции КГБ. Однако снять смешную комедию про КГБ было нельзя, не то время стояло на дворе (такую комедию Гайдай снимет только на закате своих лет, в начале 1990-х). Поэтому делом банды Шефа занимается МВД СССР, ибо смешную комедию про милицию показать было можно. При этом в фильме полным полно тропов шпионских фильмов и отсылок на различные произведения про шпионов, от советских («Сатурн почти не виден») до западных (бондиана), так что замысел «комедии про шпионов и чекистов» у Гайдая определённо был.
  • Предзнаменование — во время вечернего похода в дежурный магазин за хлебом Семён Семёныч натыкается на пьяное тело, принимает его за труп и говорит появившимся милиционерам «На его месте должен был быть я», на что один из сотрудников перед погрузкой клиента в люльку мотоцикла отвечает «Напьёшься — будешь!». После попойки в «Плакучей иве» Горбунков таки оказывается на его месте, а те же самые милиционеры приносит домой уже его пьяное тело.
  • Предмет с оружейным потенциалом — чего только по сюжету не использовали: Семён Семёнович отоварил подозрительного таксиста гипсом, Геша попытался использовать фомку и камень, на автомойке Лёлик обезоружил Горбункова ударом сумки по руке с пистолетом, Семён Семёнович в ответ сначала неудачно попытался повторить трюк с гипсом (амбаловидный противник удар по затылку проигнорировал), а потом загнал противника за решетку при помощи потока воздуха из компрессора.
  • Сноб — Геша Козодоев всячески пытается косить под дореволюционного интеллигента, даже с претензией на флёр аристократичности, но выглядит это утрированно-театрально, а от того несколько комично, что еще более усиливается фактом того, что сам сабж ни разу не интеллигент, а уголовник, прикрывающийся легальной работой манекенщика.
  • Сорваться в истерику — Геша ближе к финалу откровенно срывается прямо перед Шефом «Всё пропало, шеф, всё пропало! Гипс снимают, клиент уезжает!», а при попытке Лёлика заткнуть подельника, пускает в ход зубы.
  • Театр теней — некоторые сцены фильма, например, разговор Семён Семёныча с тенью милиционера.
  • Украшенная пословицами речь — дорогой Шеф любит украшать речь афоризмами «собственного производства», составленными из реальных поговорок: «Куй железо, не отходя от кассы!»
  • Устранение свидетеля — «Как говорил один мой знакомый… покойник… „Я слишком много знал“». Устранить товарища Горбункова контрабандисты успели только в багажник, дальше вмешалась милиция.
  • Фирменный смех — стопроцентно узнаваемое «ГА-ГА-ГА» контрабандиста Лёлика.
    • Позже, Папанов подарил такой же смех Волку из «Ну, погоди!».
  • ШМЕКТР — на тормозах и на грани пародии на троп, потому что ни разу не могущественная злодейская организация, а достаточно рядовая шайка контрабандистов, но под сабж явственно ряжена «бригада» Шефа. Отсылающий на киноверсию Блофельда босс, большую часть сюжета показанный через руки с перстнями, команда колоритных подручных типажей «напыщенный красавчик с претензиями на аристократичность», «звероподобный громила-уголовник» и «прекрасная и коварная роковая женщина», всякие мутные схемы, сообщники в иностранных государствах…

Мета

  • Камео:
    • Гайдаю принадлежит заглавная рука со спрятанными в гипсе драгоценностями, но отделённая от хозяина Семёна Горбункова и душащая Гешу Козодоева в его кошмаре.
    • Целиком режиссёр играет напевающего «Песенку о медведях» (спетую, к слову, не присутствующим в фильме Георгием Вициным) пьяницу под градусом, которого пакуют милиционеры и на чьём месте должен был оказаться Горбунков, принявший неподвижное тело за убитого.
    • Руководительница туристической группы Горбункова и Козодоева в Стамбуле — Татьяна Никулина, жена Юрия. А мальчик-рыболов, прошедший по мелководью «аки посуху» и принятый запаниковавшим Гешей за святого, — Максим Никулин, его сын.
  • Непреднамеренное совпадение — некоторые сюжетные моменты фильма совпадают с датским фильмом «Бей первым, Фредди!» 1965 года, который тоже представлял из себя пародию на Бондиану. И там и там путешествие на корабле маленького человека, который не по своей воле оказывается обладателем некоего артефакта и втянут в разборки между бандитами и спецслужбами, начинает сотрудничать с последними и проявляет чудеса смекалки в противостоянии с преступниками. Неизвестно точно, вдохновлялся ли Гайдай датским фильмом, или же всё это непреднамеренное совпадение, но прямым плагиатом это вряд ли можно назвать, так как «Бей первым, Фредди!» выходил в СССР, пусть и на год позже «Бриллиантовой руки». И даже если имело место вдохновение, отличий хватает. Так, в «Бей первым, Фредди!» главный герой в итоге остается вместе с местной пародией на девушку Бонда. Здесь же всё ограничилось танцем и лопнувшим лифчиком, а главного героя сделали примерным семьянином, ибо не может же быть положительный советский гражданин бабником.
  • Персонаж-загадка — внезапно, Анна Сергеевна. Её наняли по заданию Шефа Лёлик и Козодоев, чтобы соблазнить и опоить клофелином Горбункова; по её вульгарному образу и поведению при общении с ними многие делают вывод, что она занимается проституцией (хотя никакого указания на это нет). Однако при внимательном просмотре можно заметить, что она не появилась из ниоткуда, а незримо сопровождала преступную шайку почти весь фильм. И вульгарный образ для неё отнюдь не единственный: вот она — приветливая девушка на пляже, вот она — загадочная незнакомка на показе мод, вот она — вполне респектабельная советская женщина в ресторане «Плакучая ива», ну, а для Семён Семёныча она может быть и милашкой, и роковой женщиной. Вместе с образом меняется и лексикон: при общении с жуликами девушка использует жаргон, зато для Горбункова она цитирует русскую классику[5]. А зовут её… а никто не знает, как её зовут: имя фальшивое — и, кстати, вероятно, отсылающее на тургеневскую героиню. Фанон породил несколько популярных версий: она может быть агентом КГБ, преступницей-авантюристкой или тайной правой рукой Шефа[6], — но ни для одной нет достаточных подтверждений.
  • Система Станиславского или смерть — сцену с пинком Козодоева мальчику-рыбаку не удавалось снять из-за того, что последний ждал удара и преждевременно падал в воду. В конце-концов Гайдай объявил, что Миронов просто пройдет мимо, для чего сняли несколько дублей, а потом тихо сказал Андрею пинать уже по-настоящему.
  • Случайная сценарная находка:
    • Меметичное ругательство «Идиёт!» случайно попало в кадр и не было чем-то вроде импровизации. Папанов от души ругал оператора, «запоровшего» дубль — из-за этого актёру пришлось снова лезть в холодную воду.[7]
    • Удар крюком портового крана по голове Никулина в самом финале фильма смотрится комично, но на самом деле это вышло случайно, и актёру было довольно-таки больно. Что ж, Никулин, работавший цирковым клоуном, прекрасно знал правило «Show must go on» (даже если умираешь — ты должен доиграть на публике до конца номера) и доиграл дубль, превратив гримасу боли в смешную ужимку.
    • «Фирменный жест» с откидыванием головы назад (в том числе и с ударом головой о стену телефонной будки — импровизация Андрея Миронова. Точно так же, к слову, как и знаменитое: «Руссо туристо! Облико морале!»
  • Фанатский обоснуй — схема с «реализацией» ценностей через «находку клада» выглядит глуповатой даже для комедии: мало того, что невыгодна в финансовом смысле, но и в качестве «отработанной схемы» не очень-то годится, ибо массовые находки кладов (пусть даже разными людьми) обязательно привлекут внимание. Поэтому возникла теория, что эпизод с кладом был единичным, призванным не получить деньги, а обосновать их наличие. «Почему я живу роскошнее, чем позволяет моя зарплата? Так ведь клад нашёл!»
    • То, что дело о контрабанде драгоценностей, находящееся в ведении КГБ, по сюжету ведет офицер милиции (см. пункт «Правовой дилетантизм» в предыдущем разделе), некоторые зрители склонны обосновывать не только дойлистски («нельзя было в застойные годы вводить офицера КГБ как персонажа комедии»), но и ватсониански — дескать, персонаж Чекана и является сотрудником КГБ, для которого «капитан милиции Михаил Иванович» — такая же личина, как и «таксист». По другой версии, агентом КГБ является Анна Сергеевна (см. выше), и на фоне основной истории можно увидеть соперничество двух ведомств.
  • Чудо одной сцены — фильм и сам по себе вышел очень ярким и колоритным, так что и эпизодические персонажи оказались ему под стать:
    • Светлана Светличная в роли коварной соблазнительницы: знаменитая песня «Памаги мне», шокирующая эротическая сцена, где показывают, стыдно сказать, голую спину, и легендарное «Не виноватая я! Он сам пришёл!!».
    • Леонид Каневский до сих пор шутит, что его чаще узнают на улицах не как капитана Томина из «Следствие ведут знатоки» (на секундочку — самого популярного советского телесериала!), а как эпизодического контрабандиста («Цхам дураля!»).
    • Стамбульская «жрица любви» («Цигель, цигель, ай-лю-лю!»), роль которой исполнила неподражаемая Виктория Островская.
    • Гость с Колымы. За минуту экранного времени умудрился выдать сразу несколько крылатых фраз, которые ушли в народ.
    • Бородатый мужик в тёмных очках комплекции «славянский шкаф с антресолью», который спрашивает у главного героя: «Папаша, огоньку не найдётся?». И всё. Но образ этакого крутого мачо получился на все сто.

Примечания

  1. Строго говоря, для того времени этот сюжет абсурден: было глупо ввозить драгоценности в Советский Союз с его командной экономикой и государственным учётом, обычно маршрут был обратный — вывоз драгоценностей из Советского Союза. Но здесь это не ошибка, а признак жанра: дурацкий план преступников показывает, что перед нами — не криминальный фильм с возможными аллюзиями на реальность, а чистая комедия.
  2. В данном моменте отразилось влияние цензуры: в изначальной версии сценария речь шла о тайном посещении синагоги. Вообще в послевоенном СССР еврейский вопрос был темой крайне неудобной, если не сказать откровенно «скандальной» — изначальные попытки Сталина втянуть Израиль в соцлагерь через движение рабочего сионизма обернулись провалом, основанный с его благословения «Еврейский антифашистский комитет» пал жертвой своих зашкаливающих амбиций, так что после развернувшейся кампании «борьбы с космополитизмом» страшных-ужасных сионистов стали подозревать чуть ли не во всех евреях и полукровках, активно позиционирующих себя как собственно евреи, а не просто «советские граждане». Разумеется, тема быстро перешла в разряд острополитических, и ее старались лишний раз не поднимать, так что возможно, изначальная реплика про «синагогу» и была своеобразной провокацией, призванной заставить цензоров согласиться как раз на «любовницу» — тем более, что дальше по сюжету никаких евреев не фигурирует, а вот с ложным обвинением в измене герою еще приходится столкнуться.
  3. В роли которого снялся теплоход «Россия», а также, в эпизодах дальним планом, теплоходы «Украина» и «Грузия». Теплоход, названный в честь М. Светлова, появился только через 18 лет после выхода фильма, и что характерно тоже стал круизным судном, на реке Лена. В общем, «Будете у нас на Колыме…»
  4. В СССР практиковались и более эффективные схемы отмывания денег, например, выкуп выигрышных облигаций и лотерейных билетов. Спекулянты находили выигравших в лотереи и выкупали у них выигрышные билеты за немного большие суммы, но чёрным налом. В результате спекулянт получал законное объяснение происхождения своих денег — в лотерею выиграл! — и мог безнаказанно купить хоть машину, хоть кооперативную квартиру.
  5. Даже то самое «Не виноватая я» — это прямая отсылка к роману Л. Н. Толстого «Воскресение».
  6. В сценарии этот момент не раскрывается (там вообще роль девушки значительно скромнее). Есть неофициальная и неканоничная новеллизация за авторством Виктора Иванова, в которой используется последняя версия: она — агент Шефа по имени Матильда.
  7. Оператор, может, и вправду запорол дубль, но выкрик Лёлика «Идиот!» случайной находкой не является — он есть в сценарии.