Большой куш

Материал из Викитропов
Перейти к навигации Перейти к поиску
Для этого произведения есть пересказ сюжета
Для этого произведения есть описание персонажей
На основе этого произведения есть мемы
На это произведение есть набор цитат






Из песни слов не выкинешь
Здесь описывается произведение, написанное… хммм… цветистым языком. Поэтому далее в статье нецензурная брань в цитатах приводится без сокращений, купюр и маскировок. Уберите от экрана маленьких детей.
Общая информация
Жанр Криминальный боевик, чёрная комедия
Страна производства Великобритания, США
Режиссёр Гай Ричи
Сценарист Гай Ричи
Год выхода 2000 г.
Продолжительность 102-104 минуты
В главных ролях:
Джейсон Стэтхэм Турецкий/Турок
Бенисио дель Торо Фрэнки Четыре Пальца
Раде Шербеджия Борис Юринов
Алан Форд Кирпич
Деннис Фарина Кузен Ави
Брэд Питт Микки О’Нил

«Большой куш» (англ. Snatch) — британо-американская криминальная комедия 2000 года и второй полнометражный фильм режиссёра Гая Ричи. Несмотря на относительно скромный бюджет в 10 миллионов долларов[1] и обвинения части критиков в самокопировании предыдущего фильма, «Карты, деньги и два дымящихся ствола», собрал хорошую кассу и завоевал популярность у зрителей, а ныне стабильно входит в списки лучших представителей жанра и фильмов вообще. В русскоязычной среде также известен под хлёстким названием «Спиздили» и во многом обязан популярностью «правильному» (приближенному к оригиналу) нецензурному переводу от Дмитрия «Гоблина» Пучкова, поэтому основная масса ссылок будет делаться на него.

Действие ленты разворачивается в подпольном мире города Лондона и представляет собой две переплетающихся сюжетных линии. Первая закручивается вокруг похищенного крупного бриллианта и борьбы за обладание им между несколькими разнокалиберными преступными фракциями, вторая — вокруг злоключений организатора подпольных боёв, на деловой ниве связавшегося с криминальным авторитетом.

Фильм является прародителем одноимённого британского сериала 2017 года выпуска.

Хорошие трёпы. Нравятся трёпы?

  • Авиакатастрофа — Турецкий получил своё имя от того, что его родители познакомились при крушении турецкого самолёта.
  • Автокатастрофа — целых две, случившихся практически единовременно: одну устроил Томми, выплеснув молоко в окно (наглухо залил лобовое стекло машины, которую вёл Тони), ну а дураки-негры выстрелили холостым патроном внутри машины (патрон оказался таким громким, что звуковая волна выбила боковые стёкла и уши водителя заодно). При этом последовательность событий была показана в обратном порядке.
  • Азартные игры — Кузен Ави бросил все дела и вылетел в Лондон от одного известия о том, что его подопечный Фрэнки «Четыре пальца» собрался сходить на подпольный бокс, где конечно же делают ставки. Не то, чтобы Ави так беспокоился о Фрэнки — тот пусть свои проблемы с азартом сам решает и сам отвечает за них оставшимися пальцами — просто Фрэнки везёт своему боссу большой бриллиант и может не довезти.
    • Стоп-кадровые флэшбэки той самой карточной игры, по итогам которой Фрэнки обменял один из пальцев на зачётную кликуху.
  • Бандитская собственность — кассир букмекерской конторы, куда Сол и Винни зашли с большими дробовиками наперевес, сразу задала им вопрос о том, знают ли они, кому принадлежит это место. Вскоре проигнорировавшим эти слова грабителям пришлось своими шкурами прочувствовать, что это место принадлежит отмороженному на всю голову криминальному авторитету, имеющему нехорошую привычку скармливать покушающихся на его собственность людей голодным свиньям.
  • Бешеная пальба — в момент, когда Ави радуется нахождению бриллианта и теряет бдительность, ушлая собака цыган выхватывает драгоценность из его рук и бежит к открытому окну. Ави хватает пистолет Тони и вслепую высаживает вокруг себя всю обойму, но попадает только в самого владельца «Орла», тем самым случайно его убивая.
  • Билингвальный бонус — Борис периодически говорит и матерится по-русски. Местами неразборчиво, несколько безграмотно и со странным акцентом, но в целом понятно, так что перевод не требуется.
  • Выстрел в голову:
    • Споря с Борисом насчёт поднятия цены из-за найденного в портфеле Фрэнки бриллианта, Винни в присутствии пленника озвучивает имя заказчика похищения. В ответ Борис решает тропом ликвидировать Фрэнки, заодно запугав обнаглевших наёмников.
    • Увидев на улице пытающихся улизнуть с места запоротого договорного поединка Турецкого, Томми и Микки, подставленный Кирпич потребовал у сидящих в затонированной машине подручных ружьё. После чего сам выхватил заряд из двустволки от занявших машину цыган и таким образом поплатился за сожжение трейлера с матерью Микки.
  • Говорящее имя — шутки ради обыграны прозвища боксёров, которых Томми предложил Турецкому взять на замену уехавшему в травматологию Роскошному Джорджу. «Ты что, не знаешь? Бешеный кулак сошёл с ума, а Пистолет — застрелился».
  • Грозная репутация:
    • Кровавыми методами ведения дел Кирпич создал себе репутацию того, с кем лучше дел не иметь вообще. Турецкий не особо горит желанием с ним сотрудничать и тем более — попадать к нему «на карман», а опытный уголовник «Плохиш» Линкольн, человек явно не робкого десятка, при появлении Кирпича в конторе Сола и Винни заметно поникает духом, делая драматический фейспалм.
    • Похожей пользуется и Борис. До Турецкого доходили слухи о его отмороженности и живучести, а Тони заметно напрягается, когда узнаёт от допрашиваемого Сола о его роли заказчика в ограблении букмекерской (хотя это не помешает ему в дальнейшем собственноручно Бориса застрелить).
  • Даже у зла есть стандарты:
    • Сол и Винни в разговоре с Борисом ошарашены недоумённым вопросом последнего, почему они не отсоединили пристёгнутый к руке живого Фрэнки дипломат путём отрубания конечности: «Мы же не мясники!».
    • Тони, который является достаточно беспринципным бандитом, тем не менее «включает дурака» в сцене, где Ави требует, чтобы он вскрыл собаку, якобы съевшую бриллиант. Очень заметно, что у головореза, без вопросов способного расчленить любого человека, явно рука не поднимается на бедного пёсика: «Ёб твою мать, это не консервная банка бобов, что значит „открой её“?!». По той же причине Винни, когда раздражённый Ави сам было кинулся с пистолетом на собаку, раскрыл обман и принялся доставать драгоценность из штанов, хотя от её передачи Кирпичу зависели его с Солом жизни.
  • Данс-макабр — как и положено культовому чёрноюморному, но всё же криминальному фильму, исполнено филигранно: и многочисленные смерти, и пытки (равно как и их описание) очень хорошо обыграны и обстёбаны. Но при этом всё же хорошо видно, почему криминальной\околокриминальной жизнью жить явно не стоит, и такая деятельность закончится скорее всего прескверно — в случае чего, умирать ты будешь отнюдь не весело, а весьма страшно (и ещё повезет, если смерть будет быстрой и безболезненной). Да и проблемы, заработанные с участием «серьезных людей», тоже не получится так просто решить или сбежать от них.
  • Долг бандитам — Фрэнки «Четыре пальца» получил своё прозвище от того, что делал дурацкие ставки, играя с опасными людьми. Судя по сохранности остальных пальцев, долг всё таки выплатил.
  • Ест как свинья — монолог Кирпича, из которого Сол и Винс узнают о происхождении выражения: «Тело весом в 200 фунтов свиньи сожрут примерно минут за восемь. Это значит, что одна свинья сжирает 2 фунта сырого мяса в минуту. Именно отсюда происходит поговорка „жадный как свинья“».
  • Ехидный комментатор — Турецкий сам по себе является довольно язвительным типом, и рассказчик из него точно такой же: повествуя про других участников событий, он не забывает саркастично проехаться по некоторым особенностям их биографии. По собственным неудачам он, впрочем, не без доли самоиронии тоже проезжается.
  • Жадный еврей — опора на троп. Даг Голова изображает такового, потому что это полезно для бизнеса, особенно если бизнес связан с бриллиантами. Хотя на самом деле никакой он не еврей.
  • Заявленная характеристика — шутки ради. Сол представляет Тайрона как водителя для побегов, прошедшего раллийные курсы, который по идее должен быть с машиной на «ты». Возможно, в стрессовых условиях побега он бы и проявил умения должным образом, но по факту не стал парковаться там, где «можно было посадить Боинг», и на ровном месте организовал аварию, задним ходом врезавшись в припаркованный фургон.
  • И у злодеев есть любимые:
    • У Бориса с братом как минимум доверительные партнёрские отношения, раз второй подтягивает первого для кражи камня у подельника.
    • Не то, чтобы мега-злодей, но откровенный «плохиш» Микки всерьёз заботится о матери, даже в качестве цены за оба боя требует рассчитаться новым передвижным домиком. А её жестокое убийство становится железобетонным поводом для мести Кирпичу и всей его банде.
    • Когда Турецкий перед началом второго боя начинает отвечать Кирпичу за мучающегося от похмелья Микки, Эррол огрызается «Тебя сейчас никто не спрашивал, ёбаное рыло» и злится ещё сильнее от встречного оскорбления «Я вспомню эти слова, когда буду в следующий раз слезать с твоей мамаши». А в одной из вырезанных сцен он же наезжает на Тони за то, что тот зарезал его кузена.
  • Капитан Очевидность — его услугами пользуются Винни и Тони для ответов на столь же очевидные дурацкие вопросы:
    • На вопросы Сола «Что это?», возмущённого появлением у напарника всученной цыганами собаки и подготовленного для ограбления дробовика, Винни саркастично отвечает «Это собака/дробовик, Сол».
    • Допрашивая упрямого информатора Молотка об участниках ограбления букмекерской путём зажатия головы боковым стеклом и постепенного ускорения автомобиля, Тони на вопрос жертвы, что это он делает, отвечает «Еду по улице, зажав твою башку стеклом. А сам как думаешь, что я делаю?». Когда уже Сол называет имя заказчика, Ави интересуется, почему Бориса зовут Хрен-Попадёшь, и получает от Тони ответ: «Потому что в него хрен попадёшь, Ави!».
    • Ответы Турецкого на вопросы полицейских возле бывшего лагеря цыган:
«
— Что в машине?
— Сиденья и рулевое колесо.
— Что вам известно насчёт цыган?
— Знаю, что им нельзя доверять.

»
— Дважды капитан
  • Карты, куш и криминал — заместо карт здесь подпольные бои, куш — действительно большой, а криминал — намного темнее и острее, чем в том первом фильме Гая Ричи. Так что в целом фильм является ещё одним кодификатором тропа.
  • Когда же ты сдохнешь:
    • В предыстории Тони бандит-азиат три раза выстрелил в пришедшего по его душу в наёмника с криком: «Я застрелил тебя! Падай!». А когда тот отказался падать — ещё три раза с другим криком: «Да когда ж ты сдохнешь, ёб твою мать?!».
    • Сам Тони после очереди сквозь стену паба по троице «Сол-Винни-Тайрон» удивляется обнаружить на линии огня раненого Бориса. Когда Борис шлёт Тони с его вопросами на три весёлых буквы, тот «угощает» хама двумя пулями, но Борис оправдывает своё второе прозвище и умудряется увернуться. Только после ещё пяти уклонений Тони с соответствующей бранью решает прицелиться как следует и попадает.
  • Конец и вновь начало — вида «флэшфорвард». В начале Турецкий и Томми сидят на встрече с неким неизвестным человеком. В финале оказывается, что пришли они туда они с проглотившей бриллиант собакой, случайно попавшей к ним в руки, а неизвестным оказался знакомый зрителям ювелир Даг «Голова».
  • Крадущийся клоун, притаившийся крутой — Микки в поединке с Роскошным Джорджем давит педаль в пол. Сначала дурачится под ударами пудовых кулаков противника, а по завершении «разминки» одним ударом чуть ли не насмерть вырубает огромного силача. «Оказалось, что этот размалёванный татуировками цыган — чемпион по подпольному боксу среди цыган. А это значит, что он крепче, чем гвоздь для гроба».
  • Ложная смерть — исполнено на уровне вечная загадка. В сцене расправы цыган над бандой Кирпича Турецкий говорит, что Микки знал, что фургон его матери могут сжечь. Вряд-ли бы он стал рисковать жизнью матери ради денег и уж тем более не стал бы строить план на её смерти. Логичнее было бы предположить, что она эту ночь провела далеко от табора, а Микки только изображал горе на публику.
  • Момент характеристики — Кирпич наблюдает за тренировочным поединком боксёров и весьма пренебрежительно беседует со стоящими позади «шестёрками», после чего безо всяких сантиментов приказывает двум подручным-головорезам собеседников ликвидировать и скормить свиньям. Даже без закадровых комментариев Турецкого сразу понятно: перед зрителями жестокий и прагматичный авторитет, связанный с боксёрскими боями.
  • Моральный горизонт событий — исполненный приказ Кирпича о сжигании трейлера со спящей внутри матерью Микки только ради того, чтобы упрямый боец согласился на второй бой. До этого момента жестокие действия Кирпича ещё можно было расценивать как суровые меры по удержанию авторитета среди таких же бандитов, но после подобной расправы над малопричастным человеком он закрепляет за собой статус беспринципной мрази.
  • Мучитель животных:
    • Кирпич задействует в боях не только людей, но и собак. Когда Турецкий и Томми приходят к нему договариваться о замене бойца, в яме около входа лежит окровавленная туша мёртвого пса, а сам Кирпич тычками палки накручивает сидящего в клетке живого.
    • Ави, как оказалось, на сохранность жизни братьев меньших тоже плевать: когда Винни врёт, что бриллиант проглотила цыганская собака, он без особых сантиментов приказывает Тони «открыть её» ножом.
  • Не на того напали:
    • Будучи опытным боксёром, Джордж рассчитывал без проблем одолеть дерзкого худосочного Микки, предложившего через поединок решить вопрос о возвращении денег за дефектный дом на колёсах. Микки же оказался местным чемпионом по кулачным боям, способным выдерживать множество сильных ударов и с одного удара «выключать» соперников тяжелее его.
    • Вооружённые Сол и Винни рассчитывали устроить в букмекерской панику и без проблем вынести оттуда всё ценное вместе с заказанным портфелем. Но кассирша мало того, что держалась предельно хладнокровно, так в определённый момент схватила оружие, недальновидно отложенное Солом на столешницу рядом с собой, и сама разок для острастки пальнула в сторону грабителя.
    • Цыган в принципе недооценили все, особенно Кирпич. Решив, что сожжением трейлера со спящей матерью и угрозой убийства остальных сородичей смог принудить упрямого Микки к договорному бою, он не предположил, что хитрец бой выиграет и в очередной раз нагреет кучу людей на деньги, а его вооружённые до зубов сородичи угостят врагов свинцом.
  • Осознание катастрофы:
    • Вернувшись в офис за деньгами из сейфа тайком от Кирпича, Турецкий решает заварить себе чаю. И с руганью роняет сахарницу, услышав за спиной издевательское «хрю-хрю» от незамеченного Эррола.
    • В ходе обсуждения участия Микки во втором бою Турецкий недоволен удвоением цены трейлера для матери бойца и без задней мысли выдаёт, что покупать «шлюший дворец на колёсах» будет как-то слишком жирно. Но поймав на себе озлобленные взгляды надвинувшейся толпы, быстро осознал, что эпитет вышел очень неуместным, и добавил: «Я не в том смысле, что твоя мама такая».
    • Вышеупомянутая реакция Линкольна на появление Кирпича в конторе Сола и Винни: хоть он никак не был причастен к ограблению букмекерской, ему, в отличие от подельников, были известны личность и способности вошедшего. И он сразу понял, что им троим с высокой долей вероятности сейчас настанет крышка.
    • Реакция Ави на сообщение, что Фрэнки собрался посетить боксёрский матч вопреки предупреждению не соваться в тотализатор: если лудоман когда-то неудачно рискнул поставить на кон собственный палец, то сохранность драгоценности моментально встаёт под большой вопрос.
    • Кристально ясно читается на лице у информатора Молотка, когда он услышал за спиной голос подъехавшего на машине Тони. Бонусом идёт то, что в этот момент Молоток увлечённо рассказывал приятелю, как кого-то там недавно отметелил.
    • Дважды переживают Турецкий и Томми во время второго боя Микки. Первый раз — когда решили, что упрямый цыган опять наплевал на договорённость и первым ударом вырубил соперника, но тот очухался и вступил в полноценную схватку. Второй — когда Микки вместо запланированного проигрыша в четвёртом раунде вырубил соперника уже по-настоящему, а Турецкий метко подсветил троп мыслью «Ну… теперь нам пиздец.»
    • В последние секунды перед смертью осознание приходит к Кирпичу, когда из окна машины вместо верных телохранителей появляются два цыгана с направленными ему в лицо дробовиками.
  • Отчаянный блеф:
    • Незадолго до погрома игрового салона головорезами Кирпича Томми по наводке Турецкого выясняет, что Борис «впарил» ему нерабочий револьвер. Однако при виде разбитых автоматов и лежащего на полу напарника, которого Эррол уже примеривался порубить саблей, он без колебаний достаёт из кармана дохлый ствол и одним лишь грозным словом заставляет толпу головорезов отпустить Турецкого.
    • А вот попытка чёрной троицы, вооружённой одними бестолковыми муляжами, «выставить» крутого Тони на бриллиант закончилась полным фиаско: бандит не испугался и легко раскусил надувательство.
  • Пережить свою полезность:
    • Когда Турецкий сообщил Кирпичу, что ему не удалось уговорить Микки участвовать во втором подставном матче, тот заканчивает телефонный разговор фразой «От живого тебя толку мало, да?» и посылает подручных устроить разнос в зале автоматов, едва не закончившийся убийством владельца. Однако после этого избежавшим расправы Турецкому и Томми позволили присутствовать на матче — возможно, Кирпич изначально не планировал устранять штрафника и(ли) посчитал, что цель запугивания была достигнута.
    • Опора на троп: приехав к Кирпичу отдавать обещанный бриллиант, Винни не хочет заходить в здание по причине «я оттуда уже не выйду» — подозревает, что после совершения обмена они с Солом будут бандиту без надобности.
  • Переход на КРИК — слегка на тормозах. Коротая время за картами в ожидании судьбоносного второго матча, Томми нервничает и капает на мозги партнёру вопросами о том, что с ними будет в случае проигрыша Микки. Турецкий пытается держаться спокойно, но в конце концов срывается и единственный раз за всё время повышает голос:
«

Томми: А что если он [Микки] не продержится до четвертого раунда? Турецкий: Нас убьют до того, как мы успеем выйти из здания, и, я так думаю, скормят свиньям. Томми: Ну и отчего ты такой спокойный?.. Я сказал… Турецкий: Я СЛЫШАЛ, ЧТО ТЫ СКАЗАЛ, ТОММИ! У нас нет выбора, не так ли?! Покажи мне, как надо держать в руках этого ёбаного цыгана, а я тебе покажу, как держать в руках отмороженного бандита, который кормит свиней человечиной!

»
  • Постоянная шутка:
    • Любимая подколка Турецкого в сторону Томми про «фашистов», которые должны вот-вот высадиться. Для чего Томми купил револьвер? Для защиты от фашистов. Зайцу, которого цыгане травят собаками, «наступит полный пиздец» несмотря на то, что ещё не высадились фашисты. Иди предъявляй Борису за нерабочий товар, пока не высадились кто? Ну вы поняли.
    • Несколько персонажей независимо друг от друга признаются, что «ненавидят, блять, цыган». В этом Томми перед поездкой к ним признаётся Турецкому, затем Джордж — самому Томми перед въездом в их лагерь, ближе к концу — один из головорезов Кирпича, сидящих в засаде у того же лагеря, чтобы вынужденный сражаться Микки не взбрыкивал.
    • Три эпизода, где Микки говорит что-то невнятное, Турецкий или Томми его переспрашивают, а сородичи Микки хором повторяют ключевую информацию из сказанного. Четвёртый с участием Винни, приехавшим в кемпинг забирать сбежавшую собаку, в фильм не попал.
  • Похмелье — вышеописанный разговор Турецкого и Томми о том, что Микки во втором бою просто «не доживёт» до четвёртого раунда, потому что накануне вечером вусмерть напьётся на похоронах матери. И действительно, к Кирпичу его привезли с Большого Бодуна: в ушах шумит, перед глазами всё плывёт, и когда рот открывает — всё ещё лыка не вяжет. То есть хмель до конца ещё не ушёл, а похмелье уже пришло. На самом деле это всё — притворство, как и пьянка на похоронах, и возможно сами похороны.
  • Предзнаменование:
    • Изначально таковым, пополам с шуткой-бумерангом, должен был стать гэг с «нихуя не стоящим» муассанитом, который не разбирающийся в камнях Линкольн притащил на оценку Солу и Винни. Позже Винни вручил бы стекляшку такому же несведущему Кирпичу вместо настоящего бриллианта, а вызванный для сделки опытный Ави с ходу распознал бы фальшивку и разбил её о ближайшую стену. Но эпизод в фильм не попал, поэтому получился просто местечковый прикол.
    • Скользкий намёк с почти что немедленным по хронометражу исполнением на скрытые бойцовские навыки Микки случайно делает его мать: когда цыгане и Джордж уже двинулись друг на друга с недобрыми намерениями, она влезает между ними со словами: «Я не дам тебе [Микки] драться! Ты сам знаешь, что бывает, когда ты дерёшься!». Можно подумать, что все стычки заканчиваются для Микки плачевно, но как-то слишком уверенно он держится и до конца фильма ещё далеко. Остаётся лишь добавить в уравнение последующий результат и задать себе вопрос: скольким людям до Джорджа так же «повезло» и повезло ли?
    • Когда Микки вырубает Джорджа, Томми оказывается в положении «если Джордж не очнётся за пять минут, мне тоже кранты»: как замечает Турецкий, цыганам проще убить лишнего, тихо прикопать обоих и свинтить в другое место, чем объяснять что-либо представителям закона. В финале цыгане так и поступают, но не с Джорджем и Томми, а с убитыми головорезами Кирпича, окружившими лагерь для создания давления на Микки.
    • Заценив героическое вылезание одетого в кожаную куртку толстого Тайрона из мелкой машины, Винни в разговоре с Солом ставит под сомнение навыки подельника двоякой фразой: «Ты сказал, что он водитель для побегов. Ну и от кого он, блять, сможет увезти/убежать?!». Позже подручные Кирпича находят пешего Тайрона, засветившегося на камеру наблюдения во время ограбления букмекерской, и без особых проблем ловят побежавшего.
    • Цитирование названия «Snatch» и теряющийся при переводе вариант его интерпретации. Для отвлечения доставшейся от цыган неугомонной собаки Винни попросил сидящего на переднем сидении Сола дать ей резиновую игрушку-пищалку, а когда животинка из протянутой руки мячик резко выхватила, в рамках попыток дрессировки строго сказал «Не хватай!». Позже собака, давно натренированная цыганами цапать из рук всё подряд и нести домой, таким же манером выхватит и проглотит ключевой бриллиант из рук Ави.
    • Кирпич говорит Солу и Винни, что «если таскать труп одним куском, всегда будут проблемы». В конце фильма у этих злодеев-недотёп действительно возникла проблема объяснить полиции наличие в багажнике трупа «без руки и с грелкой на голове».
  • Предмет с оружейным потенциалом — бейсбольная бита, которую Турецкий держит под прилавком у входа в зал игровых автоматов. Не то, чтобы она сильно помогла, когда пришедшие всё громить люди Кирпича окружили владельца и отобрали орудие со спины, но пару человек Турецкий успел отоварить.
  • Презрительный плевок — вырубив Джорджа с одного удара, Микки плюнул на его тело в отместку за оскорбительное поведение во время поединка.
    • Плевок хасидского вида юноши под ноги Дагу Голове у дверей его же собственного магазина наглядно показывает, как настоящие евреи относятся к этому поцу.
  • Прикладом по лбу:
    • В сцене ограбления ювелирной конторы несколько работников и охранник минимум по разу получают револьвером, а Фрэнки ещё пару ударов наносит случайно подвернувшемуся сотруднику, выуживая у руководителя Майкла месторасположение большого бриллианта.
    • Знаменитая рекламная рекомендация Бориса про тяжесть пистолета: «Даже если не выстрелит, всегда можно им врезать». Последнее для его клиентов особенно актуально, поскольку «этот хитрожопый русский» может продать дефектный пистолет, пригодный только в качестве ударного инструмента.
    • Перед тем, как Винни, Сол и Тайрон выслушали от Тони монолог о том, что не с тем человеком связались, Сол безуспешно попытался ударить говорящего рукоятью, но Тони перехватил руку. А что ещё остаётся делать, если на боку твоего пистолета написано «муляж»…
  • Пропавший из сюжета персонаж — брат Бориса. По идее, он должен был быть прямо заинтересован в происходящем и держать руку на пульсе, но нет: участвует в первом ограблении, направляет Фрэнки к Борису, сливает брату информацию и всё.
  • Путешествие через монтаж — пятисекундный, но оттого не менее эффектный монтаж путешествия Ави между Нью-Йорком и Лондоном. Ювелир в первом и третьем случае кладёт телефонную трубку, хлопает дверью местного такси, принимает «на грудь» стопку спиртного во время трапезы. Самолёт взлетает, Ави ставят печать в паспорте, такси заканчивает довозить его до нужного дома. Используется трижды: сначала Ави летит в Лондон ловить Фрэнки, затем улетает обратно с пустыми руками, случайно убив Тони в попытке застрелить выхватившую из рук драгоценность собаку; и, наконец, забивает на громкое заявление больше не появляться в британской столице и ещё раз летит в Лондон за обнаружившимся бриллиантом, принесённым Турецким и Томми к Дагу.
  • Ружьё Чехова — дефектный револьвер Томми. Поначалу служит только ещё одним поводом для Турецкого лишний раз поприкалываться над владельцем, но в нужный момент его хватило отпугнуть людей Кирпича от расправы над Турецким и ретироваться.
  • Удар ниже пояса:
    • Поняв, что в начале фильма Борис впарил ему нерабочий револьвер, Томми с Турецким едет к продавцу домой требовать деньги назад. Однако компаньоны застают торговца оружием в неважном расположении духа: его только что избили Бутон и Тони, засунули в багажник, украли бриллиант и до кучи случайно сбили машиной. Поэтому вместо разговоров разъярённый Борис бьёт храбрящегося Томми в пах и «проносит» на кулаке до двери.
    • Когда Микки на первом поединке вырубает противника вместо того, чтобы «лечь» самому, один из зрителей в грубых тонах пытается предъявить уходящему Кирпичу за неправильную наводку. Без того озлобленный Кирпич срывается на «гнойном пидоре», затем полосует его небольшим ножом по низу и обещает в следующий подобный раз отрезать вообще всё.
  • Умереть может каждый — комедия криминальная, поэтому до финала ожидаемо доживают не все. А именно Фрэнки, Бутон, Борис, Тони, Кирпич и множество его подручных. Статус Тайрона, раненного из пистолета Тони, неизвестен.
  • Уничижительная речь — пообещав Кирпичу бриллиант в обмен на прощение недоограбления его букмекерской, троица «Сол-Винни-Тайрон» отправилась выслеживать владеющего камнем Бориса и столкнулась с опередившими её Тони и Ави. Поскольку вооружились горе-бандиты муляжами пистолетов, то расчёт был взять оставшегося в одиночестве Тони «на слабо» угрозами, но тот раскусил блеф, разглядев нужную надпись на боку «пугача» во время попытки Сола ударить рукоятью. И перед посылом угрожающих в пешее эротическое путешествие спокойно со злобной улыбкой объяснил, что они, мягко говоря, — три мудозвона, а он — бывалый бандит с настоящим пистолетом.
«

Тони «Пуля в зубах»: Значит ты — местный хуй, а эти по бокам — твои яйца. Бывает два типа яиц: здоровенные, храбрые яйца и маленькие пидарастические яйчишки. Винни: Это твои последние слова, ты лучше молись! Тони: Понятно, каждый хуй всегда стоит и зорко озирается, только мозгов у него нет. И как только почует пиздятину, так он сразу оживляется. И вот ты решил, что здесь пахнет старой доброй пиздятиной, и приволок с собой свои пидарастические яйчишки, чтобы повеселиться. Но ты немного перепутал: никакой пиздой здесь даже не пахнет. Сейчас ты пожалеешь о том, что не родился бабой. Как и положено безмозглому хую, ты не разбираешься в ситуации. А теперь ты начинаешь сморщиваться, и твои маленькие яйчишки сморщиваются вместе с тобой. Это потому, что на боку твоего пистолета написано «Муляж». А на боку моего пистолета написано «Дезерт Игл калибра 50». Ловить здесь тебе нечего. Вместе с твоими яйцами. А теперь… съебали отсюда.

»
  • Утилизация трупа — опора на троп. Сол, Винни и приглашённый Плохиш (который на самом деле только делает трупы и не умеет от них избавляться) решали, что делать с мёртвым Френки, когда к ним в магазин зашёл Кирпич и зачитал мощную теорию о том, что труп надо разрезать на шесть частей, а потом скормить свиньям. А затем пригласил впечатлённых слушателей в соседнюю комнату, где головорезы Кирпича уже переоделись, замотали всё плёнкой и приготовили острые ножи для мастер-класса.
  • Фиаско — Сол и Винни вообще любят портить всё, за что берутся, но ключевое ограбление букмекерской, на которое их «подписал» Борис — просто феерия криворукости. Припарковались далеко от входа и случайно вырубили цель похищения. Из-за расстояния перепутали человека и без проверки кинулись внутрь. Нарвались на практически пустую кассу и не лыком шитую кассиршу. Засветили лица на камеру, в результате чего им на хвост сел «крышующий» контору Кирпич. И едва не получили по огнестрельному ранению. Короче, если бы не Тайрон, подсобивший застрявшим в помещении умникам и вырубивший вылезшего из фургона Фрэнки, облажались бы грабители совсем уж эпично.
  • Чёрно-серый конфликт — мутный моральный спектр персонажей варьируется по степени тяжести совершаемых ими преступлений. «Серые» заняты относительно лёгкой нелегальщиной вроде подпольных боёв, скупки краденного и мошенничества. «Тёмно-серые» не гнушаются прямого физического насилия, грабежей, но обычно без лишней крови. «Чёрные» спокойно могут пойти и легко идут на убийства, иногда — с особой жестокостью.
  • ЭТО! СПАРТА!:
    • В диалоге между Солом и работницей букмекерской, объясняющей грабителю причину отсутствия денег в кассе:
«

— Деньги в мешок. — Все ставки отозваны.[2] — Да мне похуй на ваши ставки! (В оригинале «Я сюда, блять, не ставки делать пришёл!») — Понимаю. (По словам тыча пальцем в доску за спиной) Но все… ставки… отозваны. А если ставки отозваны, денег в кассе быть не может.

»
  • Когда Тони блокирует удар Сола силовым захватом, пытающийся выглядеть угрожающе Винни тычет «оружием» в лицо оппоненту и чеканит: «От-пус-ти пи-сто-лет.»
  • Язвительная эпитафия — перед тем, как отстрелить голову раненому головорезу из дробовика, один из цыган достал из нагрудного кармана убиваемого телефон и ответил звонящему Кирпичу единственной фразой: «Если хочешь, чтобы твой друг тебя услышал, говори погромче». Немного погодя другой цыган, прежде чем опустить затонированное стекло и дать залп по самому Кирпичу, на слова ничего не подозревающей жертвы «Ну ка, блять, дай-ка мне дробовик!» про себе бормочет «Сейчас дам, пидарас!».

Мета

  • Бюджет пишет сюжет — из-за недостатка массовки Ричи пришлось возиться с постановкой кадра в сцене второго боя Микки и гонять вокруг ринга статистов для создания эффекта толпы.
  • Внешность-амплуа — Винни Джонс в роли сурового британского мордоворота.
    • Его первое появление — явная отсылка к предыдущему фильму, где его персонаж точно также зверски забил до смерти другого злодея дверью автомобиля.
  • Запоздалый восторг:
    • Турецкий не упоминает персонажей соседней сюжетной линии, потому что никогда не встречал лично и банально не знает об их существовании. Следовательно, его представление зрителям Дага «Головы», с которым он не пересекается до самого финала — намёк на то, где и чем всё закончится.
    • Во время закупки оружия Томми и Фрэнки игнорируют технику безопасности, принимаясь размахивать вокруг непроверенными стволами. Но опытный оружиевед Борис никак на это не реагирует и абсолютно спокоен — знает, что бракованный товар не сработает.
  • Камео — когда зрителям представляют Дага, разговаривающего в пабе с людьми, Гай Ричи сидит за столиком справа и читает газету.
  • Отсебятина переводчика — очевидно, что под официально локализированным названием имеется ввиду ключевой «брюлик», но оно не отражает двойственный смысл оригинального слова: в основном значении оно означает глагол «резко хватать» или «цапать», а в американском жаргоне это ещё и название женского полового органа. Поэтому правильным цензурным вариантом было бы «Сцапано», нецензурный же скомбинирован и представлен Пучковым.
    • Субверсия со здешними «цыганами»: это не привычные нам континентальные этнические «ромалэ», а ирландские кочевники пейви с похожим образом жизни и неважной славой «им нельзя доверять». Поскольку за пределами Англии про пейви толком никто не знает, можно подумать на троп, когда все переводчики дружно называют их цыганами. Однако тут имеется нюанс: в оригинале минимум трое персонажей (Турецкий, Винни и полицейский) независимо друг от друга используют слово «gypsy/gypos», которое иначе чем «цыгане» не переводится. Следовательно, отношение англичан к пэйви проявляется даже в терминах, и совсем отсебятиной перевод уже не является.
  • Случайная сценарная находка — в момент продырявливания Солом перегородки букмекерской из дробовика видно, как его садануло отдачей в живот (фактически в пах). Ленни Джеймса на самом деле крепко приложило, но он сквозь боль доиграл дубль до конца, а в результате смотрится так, будто Сол ко всему прочему ещё и с огнестрелом нормально обращаться не умеет.
  • Стоп-кадровый бонус: когда Ави, Тони и Бутон садятся в машину, Ави как американец «на автомате» тянется к ручке пассажирской правой двери — запамятовал, что попал в праворульную страну. Была ли деталь задумана изначально или камера запечатлела натуральное поведение Денниса Фарины — неясно.
  • Шпилька в адрес — считается, что неразборчивый акцент Микки и в частности сцена, где он невнятнее обычного описывает Турецкому с Томми необходимые дополнения к интерьеру для домика за бой, отчасти был едким ответом на критику якобы сложного лондонского акцента персонажей в «Картах-деньгах».

— Трёпы?
— Да, трёпы. Нравятся трёпы?
— А-а-а, тропы. Конечно, трёпы мне нравятся. Фильмы мне нравятся ещё больше.

Примечания

  1. Для масштаба: вышедший в том же году «Гладиатор» Ридли Скотта, съёмки которого также частично велись в Великобритании, стоил 103 миллиона.
  2. В ранних версиях перевода было неточное «Все ставки уже сделаны», исправленное позже.