Сонная Лощина

Материал из Викитропов
Перейти к навигации Перейти к поиску
Это статья о фильме Тима Бёртона. О рассказе Вашингтона Ирвинга см. Легенда о Сонной Лощине
«

— Призраки не совершают убийств. У нас, в Нью-Йорке, убийства происхоят без помощи вампиров и гоблинов. — Вы далеко от Нью-Йорка, констебль.

»
— Констебль Крейн ещё не знал, с чем имеет дело…
Сонная Лощина
Общая информация
Жанр детектив, готика, ужасы
Страна производства США, Германия
Режиссёр Тим Бёртон
Сценарист Кевин Ягер, Эндрю Кевин Уокер
Год выхода 1999
Продолжительность 106 мин.
В главных ролях:
Джонни Депп Икабод Крейн
Кристина Риччи Катрина ван Тассел
Майкл Гэмбон Балтус ван Тассел
Миранда Ричардсон Мэри ван Тассел
Каспер ван Дин Бром ван Брандт

Сонная Лощина (англ. Sleepy Hollow) — фильм за авторством Тима Бёртона, адаптация классического рассказа «Легенда о Сонной Лощине». Экранизация очень вольно обращается с оригинальной историей, делая из камерной и довольно лёгкой по тону зарисовки полноценный детективный триллер. Сюжет тоже был заметно расширен, были введены многие новые персонажи — словом, на выходе получился блестящий неканон, полюбившийся и публике, и критикам: куча наград и номинаций, включая «Оскар» за работу постановщика, не дадут соврать.

Завязка сюжета

«

Вы можете запереть двери. Вы можете закрыть окна. Но сможете ли вы пережить эту ночь?

»
— Слоган фильма

Действие происходит под самый конец XVIII века, в 1799 году. Констебль Икабод Крейн служит в полиции Нью-Йорка и пытается применить в своей работе новаторские научные принципы. Среди коллег его стремление понимания не находит, а за упоминание таких мелочей как презумпция невиновности Икабода и вовсе поднимают на смех. Когда конфликт накаляется до предела, его отправляют в местечко под названием Сонная Лощина расследовать «глухарь» — загадочную серию убийств, совершённую, по рассказам местных, всадником без головы.

Скептик до глубины души Икабод полон решимости доказать, что никакой мистики в этом деле нет, а убийства совершены человеком. Впрочем, довольно быстро он воочию убеждается, что Всадник — неупокоенный дух гессенского наёмника, убитого во время Войны за независимость — действительно существует и действительно совершает убийства, что его до жути пугает. Тем не менее, Икабод уверен, что Всадник не совершает убийства по своей воле, а за его действиями стоит человек. Вместе с осиротевшим юным Масбэтом и красавицей-дочкой главы села Катриной он берётся за расследование. Говорят, Всадник как-то связан с загадочным и зловещим Деревом Мёртвых на окраине села…

Персонажи

  • Икабод Крейн — протагонист, констебль из Нью-Йорка, прибывший раскрыть дело о Всаднике без головы. В отличие от книжного прототипа, в мистику не верит от слова «совсем», в религии тоже сомневается — сказались трагические события из детства. Впрочем, происходящее в Сонной Лощине заставит его столкнуться с этим снова.
  • Катрина ван Тассел — красавица-дочь богатого фермера, у которого поселился Икабод. Немного умеет колдовать — научилась от покойной матери. С самой встречи между ней и Икабодом вспыхивает искра, и это при том, что у неё на тот момент есть официальный жених.
  • Бром ван Брандт — тот самый официальный жених: как и в рассказе, соперник Икабода за сердце Катрины. Довольно грубый молодой человек, явно ревнует свою невесту к констеблю. Как и в книге, пытается напугать Икабода, разыграв перед ним нападение Всадника без головы — Тим Бёртон загадки из этого делать не стал. По иронии судьбы погиб от руки настоящего Всадника без головы. Притом Всадник всячески старался от него отвязаться и убил лишь когда Бром его вконец достал. Именно тогда Икабод понял, что монстр убивает не всех подряд.
  • Совет старейшин:
    • Питер ван Гарретт — крупный землевладелец, глава деревни. В первые же минуты фильма составляет завещание и погибает от руки неизвестного.
    • Балтус ван Тассел — отец Катрины, богатый фермер и протеже Питера ван Гарретта, ставший главой деревни после его смерти. Как и в книге,
    • Судья Филлипс — или, если чуть точнее, магистрат, на наши деньги — народный судья в небольшой деревне с ограниченными полномочиями. Что-то знает о личности погибших, но темнит: «Трупов не четыре, а пять. Пять трупов, четыре могилы». Как оказалось, одна из жертв, вдова Уиншип, была беременна, и Всадник обезглавил и младенца в утробе. К сожалению, отца ребёнка судья раскрыть не успевает.
    • Нотариус Харденбрук — ещё один из старейшин. Как и все другие старейшины, в силу своей специальности знал детали завещания ван Гарретта, но его угрозами смогли заставить замолчать.
    • Преподобный Стинвик — деревенский священник. Положенный священнику целибат особо не блюдёт — Мэри ван Тассел изменяет своему мужу с ним, чтобы сделать и его частью своего плана.
    • Доктор Ланкастер — деревенский врач. Женат, но завёл интрижку с служанкой Сарой, чем не преминула воспользоваться Мэри ван Тассел.
  • Юный Масбэт — сын конюха ван Гарреттов, потерявший отца из-за действий Всадника без головы; мать погибла ещё раньше. Жажда поквитаться с убийцей сделала его верным союзником Икабода.
  • Мэри ван Тассел — вторая жена Балтуса ван Тассела и мачеха Катрины. Урождённая Арчер. Главгад всей истории, планирующая отомстить ван Гарретту, выгнавшему её семью на мороз, и прибрать к рукам его богатое наследство.
  • Лесная ведьма — жуткого вида старуха, живущая в хижине в лесу. Именно она дала Икабоду наводку, где искать место захоронения Всадника — под корнями Дерева Мёртвых. Является родной сестрой Мэри, и за помощь героям та убивает её.
  • Всадник без головы — гессенский наёмник, воевавший в Войне за независимость США, где и погиб. На чьей стороне он воевал, не сказано — да и, скорее всего, ему тоже было плевать, он участвовал в войне исключительно ради куража битвы. Наводил ужас на всю округу, даже зубы себе заточил, чтобы врагов пугать. Действительно ответственен за убийства в Сонной Лощине, но в конце выясняется, что его с помощью колдовства взяла под контроль Мэри ван Тассел, чтобы избавиться от конкурентов за наследство. По возвращению ему главными героями отрубленной головы, водрузил себе эту голову на место, после чего вернулся обратно в ад, заодно прихватив с собой Мэри ван Тассел.

Тропы и штампы

  • Анахронизм — действие происходит в конце XVIII века, и по сюжету упоминается использование «железной девы» в качестве орудия казни. Это при том, что никаких свидетельств раньше XIX века о ней обнаружено не было (хотя похожие орудия в древних текстах описываются). Даже высказываются предположения, что её специально сфабриковали в эпоху Просвещения ради шок-контента, так что на тормозах — впрочем, от жанра готического ужастика никаких претензий на историчность точно ожидать не стоит.
  • Ведьма — целых три, так сказать, магические династии:
    • Во-первых, мама Икабода. Максимально светлый вариант, да и непосредственно колдовства нам не показали (только фокусы и оптические иллюзии), но религиозного на всю голову отца Икабода это не остановило.
    • Во-вторых, мать Мэри ван Тассел, урождённая Арчер. Была изгнана землевладельцем после смерти мужа и вскоре умерла сама, но своих детей научить колдовать немного успела.
    • А ещё немножко колдовать умеет Катрина — тоже мама научила. Даже подарила Икабоду книжку с заклинаниями. Это ещё сыграет свою роль, причём дважды.
«

— Пожалуй, в тебе что-то есть от колдуньи. — Почему ты так говоришь? — Потому что ты околдовала меня.

»
— Вот и Икабод поддался на её чары
  • Гад-кукловод — то, что всадник без головы не злодей сам по себе, а лишь подчиняется приказам настоящего злодея, Икабод Крейн догадывается почти сразу, как только убеждается в его реальности. А вот кто именно отдаёт ему приказы, остаётся загадкой почти до конца — им оказалась вторая жена Балтуса ван Тассела, Мэри, избавлявшаяся таким образом от других претендентов на его наследство.
  • Голову с плеч — и забрать с собой: характерный почерк Всадника без головы. Как будто стремится найти свою — это, кстати, правда — настоящая голова находится у Мэри, и именно с её помощью она управляет духом Всадника. В итоге главным героям удаётся забрать у злодейки голову и вернуть владельцу, после чего дух Всадника вновь обретает свободу воли, переставая подчиняться Мэри. Его хозяйка, кстати, тоже умеет обращаться с топором, и успешно воспользовалась им под конец, чтобы раздобыть «лишний труп» для фальсификации своей смерти.
  • Затмить адаптацией — если в США рассказ известен в отрыве от фильма и почитается как классика, то в наших широтах получился именно троп. Да что уж там говорить: взгляните на обложку, с которой этот рассказ в рамках сборника был издан в России в 2012 году: мало того что кадр из фильма на обложке, так ещё и название взято от фильма, а не рассказа (тот называется Легенда о Сонной Лощине).
  • Злобный белый — фильм снят в довольно приглушённых тонах, поэтому сцены в залитой светом церкви из флэшбеков Икабода о матери сильно выделяются. И тоже нагоняют ужас — ведь именно в этой церкви отец Икабода заточил его мать внутри железной девы за колдовство.
  • Злодей со стандартами — Всадник без головы при жизни: безоружных и детей не трогал. А его дух по возвращению ему головы добровольно вернулся в ад, откуда его вызволила ранее Мэри ван Тассел. При этом главных героев Всадник, что характерно, не тронул, а вот свою бывшую нанимательницу забрал с собой — впрочем, туда ей и дорога.
  • Коммуникативная неудача — чуть не сгубила расследование Икабода Крейна: вернувшись в свою комнату, он увидел, что Катрина забрала улики, указывающие на вину его отца в действиях Всадника без головы, а на полу под кроватью нарисовала подозрительного вида пентаграмму. Катрина же уверена, что её отец невиновен, а её саму Икабод подозревать совсем не хочет, хотя пазл вроде бы сходится. Влюблённые ссорятся, и Икабод уезжает, так и не раскрыв дело… А если бы заглянул в книгу заклинаний, которую ему подарила Катрина, сразу бы понял, что «пентаграмма» — это оберег для защиты любимых.
  • Конец и вновь начало — начинается сюжет в грязном и пропитанном смогом Нью-Йорке. И заканчивается тоже в нём — но уже на пороге XIX столетия, и рождественский снег символизирует начало эпохи Просвещения.
  • Нечисть боится святых символов — Всадник без головы в церковь зайти не может. Впрочем, убить Балтуса брошенным колом от церковной ограды ему это не помешало.
  • Новые персонажи в адаптации — без них не обошлось. Ни помощника констебля юного Масбэта, ни второй жены Балтуса и мачехи Катрины Мэри ван Тассел в изначальной истории не было. А ведь здесь это ключевые персонажи!
  • Окрутеть в адаптации — Икабод Крейн, конечно же! Если в рассказе это тщедушный, суеверный и мелочный тип, хоть и не лишённый положительных качеств, то Тим Бёртон сделал из него настоящего героического констебля, да ещё и очень просвещённого по меркам тех времён. Конечно, не без присущей оригиналу неуклюжести и трусоватости.
    • Похорошеть в адаптации — он же: готический брюнет Джонни Депп ничем не напоминает долговязого и неказистого Икабода из оригинала.
  • Плоскоземельный атеист — Икабод, поначалу твёрдо уверенный, что никакого Всадника без головы не существует, а преступления совершает человек. Когда мистика оказалась ни разу не ложной, а Всадник без головы на его глазах убил судью Филлипса, крепко впал в ГЭС, из которого, к счастью, смог выбраться. А вот по второму пункту оказался прав на все сто процентов.
  • По мечу в каждой руке — Всадник орудует одновременно мечом и топором. А Бром довольно неплохо фехтовал с ним двумя серпами.
  • Полное чудовище — Мэри ван Тассел, однако. На пути к богатому наследству ван Тасселов и мести ван Гарретту не остановится ни перед чем: ни перед убийством ребёнка или родной сестры, ни перед буквальной продажей своей души Сатане.
  • Предзнаменование — в соответствии с жанром готического ужастика их тут тонны. Причём как прямых, так и обратных:
    • Акушерка Бет Киллиан при первом появлении в кадре успокаивает беременную женщину, говоря: «Ни о чём не беспокойся, всё будет замечательно». Ну, точно не с самой Бет — по её душу в середине фильма придёт Всадник без головы.
    • Катрина дарит Икабоду книгу заклинаний со словами: «Храните её у сердца — это надёжная защита». И действительно, от пулевого ранения в сердце в конце фильма она Икабода защитит.
    • А вот судья Филлипс, наоборот, зря понадеялся на то, что оберег-анх защитит его от Всадника, и нарвался на предзнаменование с молниеносным исполнением.
  • Рыцарь крови — Всадник без головы при жизни. Подчёркивается, что сражался ради пыла битвы, а не денег, хоть и был наёмником.
  • Смерть в адаптации — ну, начнём с того, что в оригинальном рассказе вообще никто не умер, кроме пропавшего Икабода, и то очень вряд ли. А здесь злодей вполне реален и ради своих целей готов идти по трупам: от его руки погибают Бром и Балтус — и это только те, кто были в оригинальном рассказе. А жена Балтуса и мать Катрины умерла от болезни ещё до начала сюжета.
  • Смерть ребёнка — когда Всадник без головы приходит за семьёй акушерки Бет Киллиан, зритель долго гадает, уцелеет ли их малолетний сын, спрятавшийся под полом. Всадник убивает родителей, забирает их головы, уже было вышел из дома… и остановился на пороге. Потому что приказ был перебить всё семейство Киллианов, знавших тайну вдовы Уиншип.
  • Супружеская измена — Мэри ван Тассел спит с преподобным Стинвиком, чтобы втянуть и его в свой заговор.
  • Сюжетные нелепицы — увы, без них не обошлось.
    • Дано: Мэри ван Тассел, урождённая Арчер, хочет отомстить ван Гарретту, а заодно прибрать к рукам его наследство. Прежде всего, зачем Мэри убивать кого-то, кроме ван Гарреттов и вдовы Уиншип? Наследников у вдовы нет, а значит, всё по старому завещанию отойдёт ван Тасселам, в том числе и ей самой, и можно почивать на лаврах. А если хочется отомстить и ван Тасселам, можно по-тихому свести в могилу отца и дочь, как она уже сделала с матерью. От раскрытия деталей завещания ничего плохого не случится — ведь наследники мертвы, а тот факт, что Всадник действует не сам по себе, ещё не был известен.
    • И даже если считать, что все старейшины заслуживают мести, потому что виновны в том, что ван Гарретт сделал с Арчерами, а старший Масбэт, выступив доверителем завещания, тоже стал косвенным участником — чем провинилась несчастная Бет Киллиан, на момет тех событий явно такая же маленькая девочка, как и сама Мэри?
    • И, кстати, почему бы Всаднику не убить Икабода сразу же? Мэри ведь знала, зачем он приехал. Его явно посылали из Нью-Йорка чтобы избавиться от излишне принципиального копа, других охотников лезть в это бы точно не нашлось. Фанатский обоснуй от Автора Правки: Катрина нарисовала свою «пентаграмму» на защиту любимого под кроватью Икабода задолго до того, как он её там обнаружил, и она действительно его защищала. Впрочем, тогда непонятно, почему такая же «пентаграмма» не защитила её отца в церкви.
    • А если уж так надо было скрыть переписанное завещание — почему его не сожгли сразу же? Нотариус Харденбрук, у которого оно хранилось, был запуган до чёртиков и явно не стал бы перечить. Катрина, вон, справилась сжечь улику, правда, уже после того как она попалась на глаза Икабоду.
    • Но ладно, бог с ним, с завещанием. Как бы Мэри получила наследство, если она была признана мёртвой после нападения Всадника на церковь? В теории она могла притвориться сестрой, которую сама и убила — но у сестры-то прав на наследство нет, как и связи с ван Тасселами. Если только не придерживаться линии, что раз уж ван Гарретты и ван Тасселы все мертвы, дом надо вернуть Арчерам.
    • Ватсонианский обоснуй: вот куда заводит месть!
    • Дойлистский обоснуй: весь фильм — одна большая дань уважения классическим готическим ужастикам, где над мотивацией злодеев особо не парились.
  • Темнее и острее — фильм по сравнению с исходным рассказом. Сонная Лощина в оригинале была так названа, потому что была мирной и безмятежной деревенькой, здесь же её окутал густой и зловещий туман. Всадник без головы из безобидной городской легенды превратился в вполне материальное умертвие. И это мы ещё забыли такую мелочь, что в оригинальном рассказе никто не умирал…
  • Тяжёлое детство — у Икабода в детстве умерла любимая мать: её казнил в железной деве любящий и просвящённый отец Икабода за колдовство.
    • И злодейский вариант: у Мэри ван Тассел, которую после смерти отца землевладелец выгнал из дома вместе с матерью и сестрой, из-за чего мать через год умерла, детство было явно не лучше.