Смешное слово

Материал из Викитропов
Перейти к навигации Перейти к поиску
Точно видел, но не помню, где!
У этого тропа крайне мало конкретных примеров применения. Может быть, вы сумеете вспомнить хотя бы парочку?
Нажмите здесь, чтобы узнать, как ещё можно помочь Викитропам.

Некоторые слова забавны от природы. Вот как ни крути, а невозможно употребить их в серьёзном контексте. Причины тому могут быть разные: забавное звучание слова, его созвучие с чем-нибудь неприличным, его употребление в каком-то устойчивом несерьёзном выражении.

Употребление смешных слов может быть двух видов: намеренное, для создания комедийного эффекта, или непреднамеренное, из-за ошибки автора или переводчика, который имел в виду нечто серьезное и важное — тогда получается бафос-нежданчик.

Примеры намеренного употребления

Литература

  • Ильф и Петров:
    • «Двенадцать стульев» — поэт Ляпис-Трубецкой. Именно по созвучию с «ляпнуть», потому что ляпает он что-нибудь постоянно. Подсвечено в оригинале Персицким, который прозвал поэта Ляпсусом, и самим Остапом в экранизации Гайдая («Ляпсус-Трубецкой здесь живёт?»).
    • «Золотой телёнок» — ехидный пример халтурной стилизации под исконно-посконное крестьянское творчество: «Инда взопрели озимые. Рассупонилось солнышко, расталдыкнуло свои лучи по белу светушку. Понюхал старик Ромуальдыч свою портянку и аж заколдобился».
  • «Володя большой и Володя маленький» А. П. Чехова — «Тарарабумбия»; возможно, происходит от имени знаменитого обжоры Таррара.
  • «Дела и ужасы Жени Осинкиной» М. Чудаковой — «Подошел поглазеть на машину мальчишка лет восьми.
    Похвалился: — А вот там у нас, — он махнул рукой на север, — есть река Ай. А там, — он махнул на юг, — река Уй. Это уж ни в какие ворота не лезло. Женя мальчишке не поверила, но виду не показала
    ». Зря, кстати: Ай и Уй — реки на Урале бассейнов Волги и Оби соответственно, причём их истоки находятся практически на одной долготе (разница всего 21″).
  • «Змей Уроборос» — чертьми (Imps в оригинале) называется народ уродливых хвостатых смуглокожих карликов со смешными именами и бредовыми суевериями.
  • «Пеппи Длинныйчулок» Астрид Лингрен — в одной из глав Пеппи сочинила слово «кукарямба», а потом долго искала ему значение. На тормозах, поскольку слово вымышленное.
  • «Плим» Ирины Токмаковой — примерно то же, что и чуть выше. «А я придумал слово, смешное слово — плим… И ничего не значит плим, плим, плим».
  • «Преданья» — слегка топорная опора на троп: в ягах-шубах из собачьих шкур ходят все три бабы-яги, которые ведьмы.
  • «Приключения Жихаря» — князь Жупел Кипучая Сера.
  • «Сага о ведьмаке» — названия речек:
«

— О, — сказал Золтан. — Что? Где? — спросил Лютик, приподнимаясь на стременах и заглядывая в овраг, на который указывал краснолюд. — Ничего не вижу. — О, — повторил Золтан. — Не болтай, словно попугай! Что — о? — Речка, — спокойно пояснил Золтан. — Правый приток Хотли. Называется О. — Аааа… — Да ты что? — засмеялся Персиваль Шуттенбах. — Речка А впадает в Хотлю в верховьях далеко отсюда. А это О, а не А.

»

Видеоигры

  • Heroes of Might and Magic III — самый мелкий боец замка Инферно называется «чёрт» (англ. «Imp»). Впрочем, тут бафос к месту — существа на самом деле маленькие и забавные.
    • Почти во всех играх, где фигурируют демоны, бес будет из них самым слабым и бестолковым. Чёрт — не всегда, но тоже часто.