Ошибка во избежание

Материал из Викитропов
Перейти к навигации Перейти к поиску

Как бы публика, прочитав книгу/посмотрев фильм, не научилась чему-то плохому? Что может иметь дурные последствия или просто будет весьма неприятно? Некоторые авторы ради этого жертвуют аутентичностью и намеренно описывают скользкую тему с ошибками или придумывают для неё что-либо с нуля.

Это может касаться криминала, изготовления опасных веществ, медицины или хотя бы просто общественного спокойствия.

Примеры

Литература

  • Общий пример. При описании реальных преступлений в СМИ и книгах, фамилии действующих лиц часто заменяются или сокращаются до одной буквы. Так, в сборнике рассказов Н. Сизова фигуранты дела валютчиков Рокотов и Файбишенко переименованы в Роготова и Горбышенко.
  • «Букет прекрасных дам» Дарьи Донцовой — автор не раскрывает настоящего названия лекарства, которым можно вызвать инсульт.
    • В другом ее романе упоминается некое лекарство, с помощью которого героиновый наркоман может унять ломку, поскольку оно содержит опиаты. Но принимать его подобным образом на постоянной основе означает угробить сердце, и очень быстро. Разумеется, название такого препарата не указано.
  • «Ведьма — дочери леса» А. Смолина — молодой да ранний автор утверждает, что указанные в книге тёмные ритуалы взяты из реальных источников, но описания изменены ради безопасности читателей.
  • «Все страхи мира» Т. Клэнси — в книге есть целая глава, посвящённая сборке атомной бомбы. Если верить самому автору, он намеренно внёс ошибки в процесс, чтобы его книга не превратилась в инструкцию для террористов[1].
  • «Таинственный остров» Ж. Верна — подробное описание жизни застрявших на необитаемом острове, в том числе изготовление нитроглицерина инженером… В детальном рецепте взрывчатки автор намеренно допустил ошибки, сознательно переврав рецептуру практически на каждом этапе, чтобы мальчишки по всему миру не начали варить динамит из повсеместно доступных ингредиентов.

Кино

  • Общие примеры:
    • Во многих американских криминальных фильмах «крутые гангстеры» держат пистолет плашмя, а особо крутые — и вовсе вверх рукоятью. Есть мнение, что это делают специально, чтобы насмотревшаяся фильмов уличная шпана и в жизни держала пистолеты неудобным образом, упрощая работу полицейских. В действительности так затейливо держать оружие имеет смысл только левой рукой и только в особых ситуациях (например, если ведётся стрельба по-македонски): абсолютное большинство пистолетов выбрасывают гильзу вправо, и при ведении огня с левой руки есть риск получить горячий кусок металла себе же в глаз.
    • Также в американских фильмах телефоны часто начинаются с 555, чтобы случайно не попасть на чей-то реальный номер, и люди не начали названивать этому несчастному человеку. Собственно, префикс из этих трёх цифр изначально зарезервирован для кино, телешоу и прочих схожих целей.
      • Обыграно в фильме «Последний киногерой»: когда подросток, попавший в мир кино, пытается доказать полицейскому Джеку Слейтеру, что он всего лишь персонаж, сыгранный реальным актёром Арнольдом Шварценеггером, и указывает, что все номера вокруг (включая телефонный номер симпатичной продавщицы из видеосалона) начинаются на 555, и их не хватит на многомиллионный Лос-Анджелес, — Слейтер парирует: «Вот поэтому и существуют коды районов».
    • Также считается очень «не комильфо» показывать реальное действие наркотических веществ, как пример — «Реквием по мечте», где от героина зрачки почему-то расширяются (в реальности, наоборот, сужаются). Синий мет тоже можно подвести под троп.
  • «Баллада о солдате» — довольно необычный извод: действие фильма происходит в 1942 году, но бойцы носят форму более позднего образца с погонами. Режиссёр Григорий Чухрай знал, что это анахронизм, и нужный реквизит у него был — но достоверностью он пожертвовал осознанно: «Снимая картину для советского зрителя, я втайне надеялся, что её увидят и за рубежом, в странах, через которые наша армия гнала фашистскую нечисть. А вдруг люди, видевшие советских бойцов уже в новой форме, заметив на форме героя петлицы, не смогут совместить эти два образа? Нет, скажут, нас освобождали не эти… Вот почему мы одели Алёшу в форму конца войны».
  • «Бойцовский клуб» — в рецепте нитроглицерина и динамита от Тайлера Дёрдена намеренно допущены ошибки.
  • «Джентльмены удачи» — для фильма специально сочинён криминальный сленг с редисками, чтобы советские граждане не цитировали реальный жаргон. Настоящая «феня» тоже цитировалась — но в сильно устаревшем варианте: во времена, когда снимался фильм, некоторые словечки мог бы употреблять разве что дряхлый «вор в законе», живущий в доме престарелых и вспоминающий лихую молодость.

Видеоигры

  • Общий пример. Во многих играх наркотики и другие сильнодействующие вещества заменяют несуществующими аналогами, чтобы геймеры, играя в игру, не получали рекламу наркотиков. Например, в Fallout вместо морфия и стероидов — Мед-Х и баффаут (только вот винт, aka первитин, он же метамфетамин, винтом как был, так и остался, но это уже произвол переводчика, а в оригинале он джет — что, впрочем, тоже реальный наркотик: жаргонное название гидрохлорида кетамина), а в Day R вообще все лекарства заменены выдуманными аналогами, при этом ранние версии содержали предупреждение, что лекарства выдуманы и что в реальной жизни медицинские препараты нельзя употреблять без назначения врача.
  • Minecraft — динамит крафтится из двух компонентов, в реальности не имеющих к динамиту никакого отношения. Как ни удивительно, это не помешало Роскомнадзору заблокировать соответствующую страницу в онлайн-энциклопедии игры под предлогом «рецепт взрывчатки». Дабы эта история не повторилась здесь, мы не будем указывать, что это за компоненты. Правильный ответ легко находится поисковиками.
  • PAYDAY 2 — процесс «варки» (кустарного приготовления) метамфетамина умышленно представляет собой полную нелепицу с точки зрения химии. Если верить игре, наркотик производится из едкого натра, соляной кислоты и водного раствора её же. В реальности комбинация этих химикатов даст просто солёную воду.

Примечания

  1. Впрочем, учитывая, сколько фактических ошибок, вроде вылетающих из глушителя языков пламени, Клэнси допускал в своих произведениях, про атомную бомбу ему было бы достаточно писать как обычно.
Внешние ссылки
TV Tropes And Some Other Stuff