«
|
Часами измеряется время, а временем жизнь человеческая; но чем, скажи, измеришь ты глубину Восточного океана?
|
»
|
— Козьма Прутков
|
«
|
На светлую сторону взор обрати, падаван юный. Скиттлс есть у нас, а это печенек клёвее.
|
»
|
— Приписывается магистру Йоде
|
Язык Пруткова — разновидность бафоса, когда некую тривиальную, дурацкую или просто смешно звучащую мысль преподносят так, будто это великая мудрость или глубокомысленный афоризм. А если такая фраза произведёт впечатление, над ней могут даже реально задуматься — вдруг она не так проста, как кажется… Известный пример и тропнеймер — Козьма Прутков, отметившийся такими изречениями, как «Хочешь быть счастливым — будь!», литературная маска нескольких писателей.
Козьму Пруткова косплеили в 1851—1863 годах четыре любителя литературных игр и розыгрышей, те ещё тролли: граф Алексей Константинович Толстой (1817—1875) и его друзья, трое братьев Жемчужниковых: Алексей (1821—1908), Владимир (1830—1884) и Александр (1826—1896). Немного поучаствовал также Александр Аммосов (1823—1866).
С самого начала карьеры и навеки Прутков прославился тропом, которому посвящена статья. Хотя, отдыхая от явного троллинга, он же подарил миру множество глубоких афоризмов, некоторые из которых стали поговорками. «Хочешь быть красивым? Поступи в гусары». «На дне каждого сердца есть осадок». «Эгоист подобен человеку, давно сидящему в колодце».
Где встречается
- Собственно, тропнеймер Козьма Прутков. Самую известную часть его наследия составляют «Плоды раздумья. Мысли и афоризмы», которые написаны языком Пруткова. Незаслуженно забыты широкой публикой блестящие военные афоризмы Пруткова, где он прожимает педаль тропа в пол. «Что нельзя командовать шепотом, это доказано опытом». «Не для какой-нибудь Анюты из пушек делаются салюты». Наиболее чистый пример прутковского языка — в социальных проектах Козьмы Петровича (прожектах, как тогда выражались), таких как «Проект: о введении единомыслия в России». Простодушное глубокомыслие Пруткова сочетается с милым его сердцу канцеляритом, давая термоядерную смесь.
- «Автостопом по галактике» Дугласа Адамса — «Почему люди рождаются? Почему умирают? А в промежутке носят электронные часы?» Отчасти тропом является самая знаменитая цитата Адамса: «Окончательный Ответ на величайший вопрос Жизни, Вселенной и Всего Такого? Сорок два». Тут есть почва для размышлений, но сама формулировка — прутковская.
- Ахейский цикл Олди — фразы Сияющих. «Мнится нам плоской земля, меднокованым кажется небо… Номос и Космос — одно. Вестник сказал дураку». Непосвященным, случайно подслушавшим такие разговоры, чудятся глубокие мысли. А это просто система пароль/отзыв, позволяющая двоим Сияющим определить друга по ключевым словам.
- «Понедельник начинается в субботу» — так выражалось Зеркало в Избе на Курногах. «Вино, употребляемое умеренно, весьма хорошо для желудка; но когда пить его слишком много, то производит пары, унижающие человека до степени скотов» и так далее. Справедливости ради, Зеркало не выдумывало эти прописные истины, а лишь цитировало источники, как широко известные, так и весьма локальные. Приведённая цитата про пьянство, к примеру, заимствована откуда-то Марианом Ткачёвым, другом Стругацких, и подсказана авторам, но откуда она — литературная загадка. Возможно, кто-то из авторов WikiTropes проведёт расследование. А вот цитата про прозрачное масло, находящееся в корове — это действительно Упанишады, но корявый перевод.
- «Сага о ведьмаке» — наёмный убийца по кличке Профессор выражается витиевато безо всякой причины. Вместо «да», «хорошо», «согласен» он непременно употребляет любимое словечко «позитивно», а, расспрашивая простого корчмаря, интересуется: «Были здесь таковые поименованные? Инкриминированных дам ты не мог бы не квалифицировать. Одна из них черноволоса и сверхординарно красива. Вторая вояжирует на серой в яблоках кобыле». Педаль в пол прожимает Магистр, Копиркин Профессора из игровой серии «Ведьмак». Этот к тому же склонен к фэнтезийно-высокому штилю, еще более нелепому в устах пусть и непростого, но головореза.
- «Стража! Стража!» Терри Пратчетта — пароли секретного общества Анк-Морпорка. «Хорошая мать готовит блудному сыну бобовый суп». «Многозначительная сова глухо ухает в ночи». Ничего не значат, просто автор иронизирует над всяческими секретными сходками.
- Пратчетт любит троп и над-троп тоже. У него же в «Мелких богах» так выражаются философы, особенно Дидактилос Эфебский — самый цитируемый мудрец планеты.
- «Трое в лодке, не считая собаки» Джерома К. Джерома — автор-рассказчик Джей добродушно посмеивается над назидательными рассуждениями, которыми были полны романы 19 века, и, совершенно серьезным языком, выдаёт уморительно-смешные размышления, из-за чего плохо работает барометр, и как принца Джона заставили подписать Хартию вольностей. Книга стала иконой английского юмора: шутки с абсолютно серьёзным, типично прутковским, выражением лица.
- Creepy Crawlers — Мутант-супергерой Коммантис, СФК самурая и кунфу-монаха одновременно, после выигранных битв изрекает «жемчужины восточной мудрости». Например: «Один мудрец сказал: Бывшим врагам трудно стать друзьями».
- Тик-герой (The Tick) — главный герой, по манере общения, вылитый Прутков. Потому что создан с той же целью: высмеивать стереотипы. В данном случае, стереотипы о супергероях. «Против судьбы не попрёшь, и мусорить на жизненном пути не стоит. Иначе можно… поплатиться». «Трепещите, злодеи! А хорошие люди: одевайтесь потеплее и чаще ешьте свежие овощи».
- Slayers Evolution-R — когда герои находят вазу с душой Красного Священника Резо, тот начинает разговаривать с ними языком Пруткова и учить мудрёным и, как оказалось, сверхъестественно эффективным рецептам для банальных вещей.
- Достаточно часто троп играется неосознанно, когда некая абсолютно утилитарная фраза составляется так, что звучит неким возвышенным штилем или укладывается в некий поэтический размер, вроде гекзаметра. К примеру, объявление «Там за углом продаются решётки стальные» и сочинённое неизвестным шутником продолжение: «Их покупал для дворца своего шлемоблещущий Гектор». Можно предположить, что изначально табличка гласила «Там продаются решётки», затем понадобились дополнительные разъяснения: где «там» и какие решетки, и владелец, не мудрствуя лукаво, приписал, где было свободное место. Но получилось хорошо.
- Такая же по эффекту надпись, как и пример выше: «Товар, который вы хотите посмотреть, не существует больше в базе данных». И дописка: «…его пятнадцатью галерами у нас увез в Микены доблестный Атрид».
- В далёком 2006-м году в ЖЖ спонтанно возник поэтический флэш-моб, растянувшийся на долгие годы. Он начался с фразы пользователя, написавшего на лист одного из форумов фразу (цитируется дословно): «Меня интерисуют только мыши их стоимость и где преобрести». Даже в 2023 году ещё находятся желающие написать возвышенное стихотворение о любви к мышам.
- Еще одна фраза подобного рода: «Мопед не мой, я просто разместил объяву». Так автор объявления пояснил, почему не берет трубку, когда ему звонят по объявлению (дело было в те времена, когда обладателей интернета было немного, пожалуй меньше, чем обладателей мопедов). Фраза не столь поэтична, как вышеприведенная, но тоже много погуляла по рунету, а усеченная форма: «Мопед не мой» стала поговоркой, по значению примерно: «За что купил, за то и продаю».
|
Стили речи
|
Страницы в категории «Стили речи» |
Авторский синтаксис, Безумная мантра, Вербальный тик, Гневное косноязычие, Говорит одной фразой, Говорит сам с собой, Говорит стихами, Говорит странными буквами, Говорить лозунгами, Говорить метафорами, Гробовое молчание, Дефекты речи, Загадочник, Ззззмеиная реччччь, Канцелярит, Криминальный сленг, Любитель латыни, Многосложная манера выражаться, О себе в третьем лице, Переход на КРИК, Птуает бкувы, Радиоязык, Речь задом наперёд, Речь мудреца, Сочинитель слов, Специально коверкает язык, Странный грамматика, Таки да!, Тарантиновский диалог, Украшенная пословицами речь, ЭТО! СПАРТА!, Язык Пруткова, Язык роботов, Язык чудака
|
|
|
Тропы сатиры и юмора
|
Страницы в категории «Тропы сатиры и юмора» |
Бафос, Бафосная аббревиатура, Бафосная угроза, Буквально понятые слова, Возлюбленная-трикстер, Вот сейчас обидно было!, Вредные советы, Гэг, До смешного мелкое требование, Ехидный комментатор, Жанровая ошибка, Затяжная шутка, Канцелярит, Капитан Очевидность, Комическое непонимание сути, Комичная неразборчивость, Комичное лицемерие, Маскировка под куст, Овечка в волчьей шкуре, Оскорбительное извинение, Переигрывание, Перепутанная метафора, Поджог, убийство и переход на красный свет, Подозрительно конкретное отрицание, Постоянная шутка, Принятый за сумасшедшего, Принять вымысел за правду, Принять оскорбление как комплимент, Реализованная метафора, Родители-приколисты, Самоирония, Сарказм, Синдром Кларка Кента, Скрытое оскорбление, Смехотворные пытки, Смешная полиция, Смешное слово, У злодеев проблемы с юмором, Фольклор, Ходячая катастрофа, Шпилька в адрес, Шуточная угроза, Шуточное наказание, Это часть представления, Юмор и сатира, Язвительный насмешник, Язвительный чудак, Язык Пруткова
|
Подкатегории для категории «Тропы сатиры и юмора» |
|
|