Приключения капитана Врунгеля (мультсериал)
Приключения капитана Врунгеля — наиболее известная адаптация одноименной книги А. С. Некрасова 1937 года, снятая в УССР на студии «Киевнаучфильм» режиссёром Давидом Черкасским. Первое произведение из числа его условной «мультипликационной трилогии», куда также входят «Доктор Айболит» и «Остров Сокровищ»: часть образов переходит из одного сериала в другой, как и часть актёров и художников, особенно Радна Сахалтуев, работала и над следующими «частями».
Один из самых известных мультфильмов Советского Союза, который давно обрёл культовый статус и разошёлся на цитаты. Снимался на протяжении 1976—1979, впервые был показан в марте 1980. В отличие от следующих мультфильмов этой «трилогии», всесоюзно известных актёров на озвучке (Гердт, Шпигель, Смехов, Назаров, Фарада) здесь больше, чем талантливых местных киевских актёров театра и кино (Паперный и Кишко), в «Айболите» и «Острове сокровищ» наоборот.
Сюжет
В прошлом морскому капитану, а ныне уже много лет как преподавателю навигации в мореходном училище Приморска Ленинградской области[1] Христофору Бонифатьевичу Врунгелю приходит приглашение поучаствовать в кругосветной регате на одномачтовых парусных яхтах со стартом в некоем зарубежном городе явно в Великобритании[2]. Врунгель соглашается и в качестве старпома берёт себе студента Лома, у которого должна быть переэкзаменовка. С помощью Лома он строит парусную яхту «Победа», но из-за использования свежеспиленного леса она буквально врастает в берег, а когда с помощью буксира её получается оторвать, в процессе первые две буквы отваливаются, и получается «Беда».
По пути к месту старта во время прилива Беда на его время оказывается частично под водой, поскольку забыли вытравить якорную цепь, а во время отлива в узком фьорде садится на мель между скалами над водой. Во время стоянки на берегу им приходится спасать на своём судне от лесного пожара белок. По прибытии к месту старта Врунгель пытается сдать их в зоопарк, но без документов их принять отказываются.
Тем временем в Королевском музее искусства города, где стартует регата, его сторож Фукс похищает статую Венеры, спрятав в футляр от контрабаса, чтобы отплатить долг мафии, которой проигрался в карты (а играл в них, надеясь «перебиться» с учётом скудной зарплаты сторожа). Глава мафии Шеф выдаёт задание Фуксу доставить футляр на судно «Чёрная каракатица», одну из участниц регаты. Тем временем расследовать преступление о похищении статуи вызывается Агент 00X (Ноль-Ноль-Икс), имеющий у себя супергеройские гаджеты и личного пса в роли летающего транспорта (буквально с пропеллером на спине и свободным пространством внутри). Границы королевства перекрыты, но организатор регаты Арчибальд Денди сумел договориться, что регата не будет сорвана и для неё все границы будут открыты.
По прибытии команда Врунгеля узнаёт, что необходим третий матрос, иначе «Беда» будет снята с регаты. Старпом Лом быстро хватает первого попавшегося «знающего карты» человека в городе, которым случайно оказывается Фукс, и берёт его в качестве матроса. Уже в море оказалось, что под «хорошим знанием карт» имелось в виду хорошее знание карт игральных и в морском деле ничего не смыслит, что Врунгель, однако, смог приспособить к делу, поместив по игральной карте на каждом элементе такелажа. Таможенная полиция возвращает «Беду» на старт из-за «незаконного ввоза скота» в виде белок, но Врунгель умудряется преподнести их как элемент ходовой машины, сделав огромное беличье колесо, лопастями приводящее «Беду» в движение. Впоследствии «Беда» появляется уже без него — видимо, книжный Гаденбек выкупил колесо и белок уже «за кадром».
Тем вреенем Шеф недоволен, что Фукс со статуей Венеры оказались не на той яхте, и приказывает двум мафиози — Джулико Бандитто и Де Ля Воро Гангстеритто — догнать «Беду» и перехватить статую. Они начинают погоню за Врунгелем по всему свету. А вот за ними гоняется уже Агент 00X…
В первый раз догнав «Беду», гангстеры, спустившись на верёвочной лестнице со своего вертолёта, схватили контрабас со статуей. Фукс, однако, после недолгих колебаний наотрез отказался его отдавать (потому что не получил ответа на вопрос «А как же я?» и закономерно начал подозревать, что после отдачи статуи Шефу он живым уже не потребуется), за него цепочкой вцепились Лом и Врунгель, снастью принайтованный к «Беде», отчего за счёт тяги вертолёта «Беда» стремительно обгоняет все остальные яхты, но попадает в район военных учений стран НАТО, где из-за близких разрывов от выстрелов кораблей вся цепочка «распадается», контрабас со всем экипажем «Беды» падает обратно на судно, а вертолёт улетает дальше ни с чем.
Будет продолжено…
Тропы
Персонажи
- Имитация языка — псевдоанглийская ругань капитана Каракатицы, особенно когда отстающая Беда опять начинает обгонять его корабль, а также песня Джулико Бандитто и Де Ля Воро Гангстеритто с родными русскими корнями и итальянскими окончаниями (а вот перепалка их между собой в остальное время как минимум частично — как раз правильный итальянский язык).
- Песня-образ — многократно:
- Песня бедного картёжника Фукса, которого бандиты заставили похитить статую Венеры из британского музея (вымышленный музей, слепленный минимум из трёх реально существующих). «Ведь все на свете козыри всегда получит Шэф, ну а моя же карта — бита».
- Песня обвешанного гаджетами Агента 00X, которому поручено отыскать похищенную статую. «На мне — защитная броня. \ Всесильный и красивый, \ Я здесь, поскольку без меня \ Не будет детектива!»
- Песенка Джулико Бандитто и Де Ля Воро Гангстеритто, иллюстрирующая характер и обычное поведение этих двух гангстеров:
« |
Мы бандито, гангстерито, мы кастето-пистолето, о йес, |
» |
- Урон по пальцам — у Шефа, заправилы гангстеров, не хватает двух фаланг указательного пальца руки. Из-за особенностей рисовки на кадрах, где он с телефоном или в яхт-клубе видно, что на правой руке, но при виде со спины — уже на левой. В образе спикера яхт-клуба прячет этот недостаток под перчаткой. В сюжете эта особенность никакой роли не играет.
Сюжет
- 13 (число) — Врунгель и Фукс улетели в самолёте вдвоём на одном посадочном месте № 13. Кончилось это тем, что их принудительно катапультировали за курение в салоне[3], — но не сказать, что им не повезло, так как приземлились они прямо на палубу «Беды», основательно сэкономив время.
- Тем временем в замке Шефа — тропнеймер на этом проекте: собственно, сцены в замке Шефа, где он либо встречается с головорезами лично, либо общается с ними по телефону. Одна из таких предваряется надписью «А в это время в замке…»
- По отдалённым мотивам — сюжет мультсериала связан с книгой весьма слабо, только центральными героями и яхтой «Беда». Центральный сюжет там иной, время действия переехало из 1930-х (по другой версии, 1920-х) в 1970-е гг., Джулико Бандитто превратился из сержанта армии Муссолини в обычного мафиози, бонусом появились персонажи и локации, не связанные с книгой. Врунгель в книге гладко брился, а у Фукса была борода, в мультфильме Врунгель усатый, а у Фукса бакенбарды. Даже «Беда», в отличие от книги, не тонет, а благополучно доходит в порт отправления.
- ШМЕКТР — кодификатор в наших широтах. Криминальная группировка Шефа не называется никакой пафосной аббревиатурой, но все остальные признаки ШМЕКТРа налицо: армия наемников-пиратов, колоритные мафиози в роли шпионов, глобальный размах операций, вертолёты и подводные лодки на вооружении, тайная база на затерянном в океане острове, сам Шеф, явно срисованный с Блофельда. И, наконец, тайный Агент 00X, которым им противостоит.
- Спасение в адаптации — выжила сама яхта «Беда», которую в книге протаранил лично стоящий за штурвалом миноносца злобный японский адмирал Кусаки, чтобы потом под видом двойников героев на копии яхты проникнуть в СССР ради шпионажа. В мультфильме нет ни адмирала, ни миноносца, ни этой сцены, потому что происки империалистов заменили на детективную историю с похищением и вывозом статуи Венеры.
Прочее
- Забили на третий закон Ньютона — классическая мультяшная физика: вылетающее из бутылок шампанское толкает яхту на зависть ракетным двигателям при ничтожной скорости и количестве вылетающего вещества и помогает выиграть регату на финальном этапе; дверь в Александрии давит на сходню сверху вниз, изгибая её дугой, но сходня не давит на дверь снизу, из-за чего та легко открывается… Если пережечь нитку, на которой на собаке с пропеллером висят Бандитто и Джулико Бандитто и Де Ля Воро Гангстеритто, сначала упадёт как бы держащаяся на ней сама собака, потом агент снизу после падения пережигает нитку со всё ещё держащимися на неё гангстерами, и они падают только, когда осознают, что теперь лишились опоры.
Адаптации и производное творчество
- В 1985 на основе мультсериала была выпущена музыкальная аудиосказка «Приключения капитана Врунгеля» фирмой «Мелодия», в общих чертах её сюжет повторяет мультсериальный. В аудиосказке участвовали многие оригинальные актёры мультфильма, однако их реплики было решено перезаписать полностью, как и все песни из мультсериала, добавив ещё несколько новых, а также внести изменения в сам сюжет — например, явно из-за смерти в 1981 голу актёра Григория Шпигеля туда не попал важный добавленный в мультфильме персонаж Агент 00X.
- Шрамы от цензуры — здесь регату помогает выиграть не шампанское, а лимонад, поскольку на дворе уже стоял «горбачёвский» сухой закон.
- В мультфильме «Следствие ведут Колобки», снятом в 1986 году Александром Татарским, одним из мультипликаторов мультсериала, капитан Врунгель появляется мельком и проходит паспортный контроль в аэропорту.
- В версии песни советской трэш-метал-группы «Клиника» — «Токсикоман» на магнитоальбоме «Лотерейный билет» (1989) вступление читается с фоном в виде инструментальной версии звучащей из мультфильма песни Агента 00X. Для сэмпла взяли конкретно отрывок из 10-й серии, где собака агента 00X превращает его из живой горящей лампочки обратно в человека.
- На первую серию мульфильма неким Muchacho была создана фанатская «смешная гоблинская» переозвучка.
Примечания
- ↑ Адрес виден на письме, врученном Врунгелю. При этом в реальности во время создания и действия мультфильма в нём, в отличие от книжного Ленинграда и соседнего Кронштадта, не было ни мореходного училища, ни даже морского порта.
- ↑ Поскольку Арчибальд Денди является подданным этой страны, да и кадры солдат у причала с крайне характерными меховыми шапками жирно намекают на Британскую королевскую гвардию.
- ↑ В книге не катапультировали отдельное кресло, как пилота военного самолёта, а вообще на парашюте отстегнули всё пассажирское отделение.
![]() |
[ + ] Приключения
|
||
---|---|---|---|
|