Sailor Moon
« |
Привет! Моё имя Усаги Цукино. Мне четырнадцать лет и я учусь в средней школе Дзюбан. Я немного неуклюжая и часто плачу… |
» |
— Самоопределение Усаги Цукино в начале каждой серии
|
Bishojo Senshi Sailor Moon | |
![]() |
|
Общая информация | |
Жанр | махо-сёдзё, романтика, комедия, драма |
Целевая аудитория | сёдзё |
Мангака | Наоко Такуэти |
Издатель |
|
Журнал | Nakayoshi |
Годы выхода | 1991-1997 |
Кол-во томов | 18 |
Сейлор Мун (яп. 美少女戦士セーラームーン, Bishoujo Senshi Se—ra— Mu—n), в полном переводе «Прекрасная воительница Сейлор Мун» или «Красавица-воин Сейлор Мун», в русском дубляже также известна как «Сейлормун — Луна в матроске» — манга в жанре махо-сёдзё за авторством Наоко Такуэти, для многих анимешников ставшее не только первым махо-сёдзё, но и первым аниме в принципе. Ко всему прочему, Сейлом Мун для многих также «махо-сёдзё по умолчанию», заложившие новые каноны для жанра — как минимум именно тут была выведена идея целой команды означенных девочек-волшебниц, а сам сюжет стал заметно более масштабным и драматичным. При всём при этом, несмотря на то что аниме за режиссёрством Дзюнъити Сато, Такуи Игараси и Кунихико Икухары (да-да, тот самый, который Утэну ещё делал) стало эталоном жанра (и эталоном для всяческого рода деконструкций и пародий), оригинальная манга Такуэти, тем не менее, куда более мрачная, жёсткая и наполненная скрытым и не очень эротизмом по содержанию, чем балансирует на грани между «махо-сёдзё классической» и «махо-сёдзё деконструированной». Так что всем, кто планирует ознакомится с оригиналом после аниме будет напутствие: будьте готовы к лютому разрыву шаблона.
Серия содержит
Тут очень много всего, потому для компактности список скрыт.
Персонажи
Имена приведены по Хэпбёрну, ибо так уже устоялось в фандоме.
- Усаги Цукино/Сейлор Мун (также Банни в старом дубляже) — главная героиня истории, самая обыкновенная японская школьница… но, как оно водится, только до начала основных событий. Неуклюжая, ленивая и плаксивая девочка четырнадцати лет от роду, что не любит учёбу, предпочитая проводить время в развлечениях, за что получает нагоняи от Луны и издёвки от Рэй и Чибиусы. Живёт с родителями и младшим братом, от мамы постоянно получает [отчасти заслуженные] тумаки за плохие оценки, да и братец тоже не упускает возможность сделать пакость сестрёнке. Обожает различного рода девчачьи штучки и сладкое, последнее становится также поводом для шуток про вес Усаги. Тем не менее, по мере продвижения сюжета Усаги наращивает не только силу, но и опыт и уверенность в себе. Ей, как главной героине и лидеру (сколь бы она не годилась на эту роль) команды, всегда достаются самые крутые способности, и именно за Сейлор Мун всегда остаётся решающий удар по противнику.
- Мамору Чиба/Такседо Маск (в оригинале Таксидо Камэн) — главный предмет неприязни Усаги на начало сюжета, так как этот самоуверенный молодой человек не упускал возможность позадирать девушку каждый раз при любой выпавшей возможности. Неприязнь, впрочем, типично для жанра, эволюционирует в любовь, когда герои притираются и узнают друг друга получше, и после первого сезона уже Мамору готов укатать в асфальт любого, кто обижает его ненаглядную Усако. В остальном же представлен как спокойный, размеренный и ответственный молодой человек, что явно играет на контрасте с легкомысленной Усаги. Полный сирота. В бою в основном отвлекает врага на себя, чтобы те не прибили паникующую Усаги раньше времени, и даёт ей
мотивирующего пенделямотивирующее напутствие. - Ами Мизуно/Сейлор Меркурий — главный мозг и стратег команды, и ожидаемо, самая рассудительная и ответственная в команде, но в реальной же жизни — очень стеснительная чуть ли не до социофобии девушка, чья интеллектуальная одарённость изрядно мешает в выстраивании отношений с окружающими — многие считают Ами снобкой, что, разумеется, очень далеко от правды. Одержима своей успеваемостью в школе, что особенно ярко проявляется в те моменты, когда находится кто-то, кому удаётся перегнать Ами по итоговым баллам. Живёт с матерью в довольно богатой квартире, в будущем мечтает стать врачом, идя по стопам матери. Её силы завязаны на воде и льде со снегом.
- Рэй Хино/Сейлор Марс — один из основных атакеров команды, её же можно считать «оруженосцем» в группе, который тем не менее будет поумнее своего негласного лидера. Рэй предстаёт как вспыльчивая по нраву и острая на язык девушка, что не стесняется при любом удобном случае поиздеваться над Усаги по поводу и без. Можно было бы подумать, что Рэй на дух не переносит Усаги, но на самом деле это не так, и не смотря на всю желчность, в опасной ситуации Рэй готова костями лечь за Усаги. Здесь, впрочем, проявляется первое разительное отличие аниме от манги: в манге же Рэй представлена как спокойная и рассудительная девушка, для которой подобные вспышки гнева нехарактерны. В обычной жизни является жрицей мико в синтоиском храме, и до своего пробуждения в качестве Сейлор-воительницы уже обладала некоторыми экстрасенсорными способностями, вплоть до проведения. Испытывает безответные чувства в Мамору (в манге же не интересуется парнями в принципе). Её силы завязаны на огне.
- Макото Кино/Сейлор Юпитер — силач команды, в физическом плане в особенности, и прозвище «девочка-Геракл» она получила за дело. Помимо богатырской силушки, Макото заметно выделяется среди своих сверстниц не по годам высоким ростом и оформившейся фигурой. В свои четырнадцать живёт совершенно одна — родители девушки погибли в авиакатастрове, и с раннего возраста Макото училась заботится о себе сама. Несмотря на кажущийся по началу образ «буйной силачки», Макото сама по себе в душе очень добрая и даже мягкосердечная, что, впрочем, не означает что её терпение стоит испытывать. Постоянно влюбляется в различных парней, которые все как один напоминают ей о её бывшем возлюбленном. Превосходный повар. Её силы завязаны на молнии и, внезапно, растительности.
- Минако Айно/Сейлор Венера — второй «негласный лидер» команды, на эту роль явно подходящая больше Усаги. Пробудилась как воительница намного раньше остальных, и как более опытная и «бывалая» наставляет остальных. Увы, после перерождения во втором сезоне теряет свои опыт и навыки, а с ними и, по видимости, и интеллект, вставая вровень с Усаги вплоть до полного сходства, и далее Минако представляется как легкомысленная кокетка, что грезит мечтой стать поп-певицей. Её силы завязаны на любви и металле.
- Чибиуса/Сейлор Чиби Мун — неофицальная шестая воительница в стане воительниц внутреннего круга, при этом заметно младше остальной группы. Становится таковой не сразу: до этого Чибиуса сваливается [буквально] на голову Усаги, да ещё пытается угрожать той пистолетом (пусть и бутафорским), требуя отдать Серебряный Кристалл, а потом ещё и гипнотизирует семью Усаги, что те начинают считать Чибиусу своей племянницей. В общем, это очень красноречиво говорит о степени вредности характера у Чибиусы. На поверку оказывается дочкой Усаги и Мамору (а точнее их будущих инкарнаций) из очень далёкого будущего. Последнее, впрочем, не мешает Чибиусе по-хамски относиться к Усаги (в аниме, в манге же ведёт себя поприличнее) и испытывать романтические чувства к Мамору.
- Луна — главная наставница Сейлор Мун и других воительниц, чёрная говорящая кошка с полумесяцем на лбу. По характеру прямо как вторая мамка для Усаги, так как ругает ту за те же вещи, и также за безответственное отношение самой Усаги к своим обязанностям как к Сейлор-воительнице. Вроде как испытывает чувства к Артемису, но при этом признаваться в этом не хочет (и даже существование Дианы ей в этом не помогает).
- Артемис — второй наставник для воительниц, но куда в меньшей степени, чем Луна, говорящий белый кот, тоже с полумесяцем на лбу. До основных событий был наставником для Сейлор Ви, однако глядя на его неуклюжесть в настоящем, диву даешься этому факту. Испытывает романтические чувства к Луне и надеется на её благосклонность, пока та только ёрничает и бухтит на него.
- Диана — котёнок-спутник Чибиусы, также прибившая из будущего. По полумесяцу на лбу сразу становится ясно, кому она приходится дочерью…
Что тут есть
- Махо-сёдзё — это классика жанра, это знать надо.
- Адаптация объёмнее оригинала — или правильнее сказать «адаптация сильно растеклась на филлеры». Шутка ли — 200 серий против 52 глав манги. Тут, впрочем, как обычно вмешался производственный фактор: серии надо было выпускать по штуке в неделю, когда главы манги выходили по штуке в месяц, вот и пришлось выкручиваться.
- Ай, молодца, злодей! — когда злодей косячит по неосмотрительности, он как минимум просто делает хуже себе (и своим «коллегам» по цеху), а как максимум — ещё и оказывает услугу героям:
- Начальство прямо велело Зойсайту не трогать Такседо Маска, так как тот нужен им живым. Что сделал Зойсайт? Правильно, решил убить Такседо Маска вопреки приказу сверху. И по какой же причине? Такседо Маск поцарапал розой Зойсайту щёку. В итоге доведённая до истерики Сейлор Мун пробуждается в качестве принцессы Серенити, а собранные Радужные Кристаллы она забирает себе и превращает их в Серебряный.
- Мимет залезла в машину собственного создания, что усиливает своего владельца в множество раз. Правда, она не учла одну уязвимость: если машина отключится, то её пилот не сможет уже выбраться из неё. Как и не учла, что подобное может случиться, если кто-то просто отключить машину из сети. И в этот момент Юджил угрожающе стояла рядом со шнуром питания…
- Артефакт Сюжетной Важности — в первую очередь Серебряный Кристалл, семейный артефакт королевской семьи Лунного Королевства. Сейлор Мун может использовать его, будучи реинкарнацией принцессы Серенити. Достаточно могуществен, чтобы в неправильных руках уничтожать целые цивилизации, потому злодеи очень не против того, чтобы заполучить такую вундервафля себе.
- Бисёнэны и Бисэйнэны — разумеется, будучи сёдзё-мангой, красивых мужчин тут предостаточно, особенно среди злодеев. Особенно характерно в амплуа вписываются Зойсайт и Рыбий Глаз — оба манерны и довольно женственны, а в аниме ещё и проявляют ярко выраженные гомосексуальные замашки[1].
- Большой — значит главный — генералы Тёмного Королевства заметно уступают в росте своей начальнице королевы Берилл. И будто этого мало, так при слиянии с Металлией Берилл становится ещё больше!
- Взрослое альтерэго — злодейские формы Чибиусы и Хотару — Тёмная Леди и Госпожа Девять — выглядят как высокие фигуристые женщины.
- Другая смерть в адаптации — есть парочка разительных отличий:
- По версии аниме, принц Эндимион и принцесса Серенити были оба убиты руками Берилл. В манге же всё куда жёстче: после того, как Эндимион заслонил возлюбленную собой от удара (со смертельным исходом), Серенити же с горя закалывает себя мечом. Реверанс в сторону Ромео и Джульетты налицо.
- Гибель генералов Тёмного Королевства тоже сильно отличается: в аниме Зойсайт и Джедайт были убиты Берилл за косячество[2], Нефрит был подло атакован Зойсайтом, а Кунсайта добили уже воительницы. В манге же все четверо полегли от рук одной из воительниц.
- Дэрэ-типажи:
- Кудэрэ — вопреки распространённому суждению среди анимешников, Ами является ложным кодификатором тропа. Да, Хидэаки Анно честно признавался, что вдохновился именно Ами при создании своей самой известной героини, но если сравнить наглядно, то видно, что у Ами и Рэй довольно мало точек соприкосновения.
- По иронии, под определение кудэрэ куда лучше попадает… Рэй из манги! В честь которой Хидэаки и назвал уже свою Рэй! Собственно, мангашная Рэй Такуэти как раз отличается отстранённостью, внешней холодностью и стоическим характером, то есть всеми чертами эталонной кудэрэ.
- Дандэрэ — а вот под это определения Ами попадает как раз идеально. Ами действительно очень застенчива до асоциальности, хотя в душе лелеет мечту найти друзей. Дружелюбие и общительность Усаги как раз именно то, что и помогает девушке перебороть свою застенчивость.
- Цундэрэ — Рэй из аниме довольно характерно проявляется в таком качестве по отношению к Усаги, и примечательно, что это ещё один из немногих неромантических примеров. Постоянно подкалывать и насмехаться над Усаги? Да. Высказываться о её профнепригодности как лидера и Сейлор-воительницы? Да. Поставить на кон свою жизнь ради спасения жизни Усаги? Тоже да.
- Яндэрэ — мотивация Берилл в манге объяснена её маниакальным желанием заполучить Эндимона любыми средствами. Любыми. Потому Берилл не постеснялась съяшкаться с Металлией и совершить полноценное покушение на целое королевство. И всё из чистой ревности и ненависти с Серенити. В аниме этот мотив тоже прослеживается, пусть и в менее заметной степени.
- Кудэрэ — вопреки распространённому суждению среди анимешников, Ами является ложным кодификатором тропа. Да, Хидэаки Анно честно признавался, что вдохновился именно Ами при создании своей самой известной героини, но если сравнить наглядно, то видно, что у Ами и Рэй довольно мало точек соприкосновения.
- Заклятые друзья — взаимоотношения между Рэй и Усаги представляют собой именно это. Девочки постоянно собачаться друг с другом по поводу и без, потому что Рэй не может удержаться от того чтобы не тыкнуть Усаги в её недостаток. Но если с одной что-то случится, враг смачно огребёт уже от другой.
- Инцест — Чибиуса испытывает к Мамору романтические чувства, но прекрасно понимает, что ей ничего не светит, не в последнюю очередь, потому что Мамору, так-то, её будущий отец. Подобное, впрочем, можно списать на простую детскую влюблённость (и эдипов комплекс, если вам угодно), и можно понадеется, что зарождающиеся чувства к Гелиосу поможет девочке перебороть это. А вот когда, уже будучи Тёмной Леди, Чибиуса уже целенаправленно пытается увести Мамору у Усаги, уже становится не до шуток…
- Квинтет — главная пятёрка воплощает:
- Герой — Сейлор Мун;
- Напарник — Сейлор Марс, иногда — Сейлор Венера;
- Силач — Сейлор Юпитер;
- Умник — Сейлор Меркурий;
- Девчонка — Сейлор Венера, когда не играет роль второго напарника;
- Сейлор Чиби Мун условно можно считать Шестым рейнджером, но чаще она Дочь полка;
- Корабельный кот — трио котов: Луна, Артемис и Диана;
- Леди-воительница — Сейлор-воительницы по определению таковы, хотя Сейлор Уран, из-за сползающей мальчиковости, сильно пересекается с пунктом чуть дальше по коридору. Сейлор Юпитер, из-за физической силы, в целом туда же.
- Мне на самом деле семьсот лет — Чибиуса уже больше девятиста лет живёт в теле шестилетней девочки, что ей, разумеется, совершенно не нравится. Подобное не прошло бесследно для её психики из-за постоянного конфликта моральной зрелости в одних аспектах с детским восприятием вещей в других. Потому для девочки самым заветным желанием становится наконец-то стать взрослой и в физическом плане.
- Монстр недели — как бы не один из кодификаторов. Фабула кочует из сезона в сезон: злодеи создают монстра/заколдовывают человека, чтобы тот искал ресурс для хозяев, приходят Сейлор-воительницы, Сейлор Мун люто тупит в процессе, приходит Такседо Макс, даёт Сейлор Мун
мотивирующего пенделянапутствие «действовать» (ибо сама Сейлор Мун догадаться до этого не может), та с помощью волшебного жезла уничтожает/расколдовывает монстра. Вариации, по типу «монстр берёт в плен одну из воительниц» добавить по вкусу. - Не в ладах с мифологией — Такуэти вдохновлялась римской и греческой мифологией, в которую также вкинула немного мифологии японской. Так что не удивляетесь тому, с чего вдруг Сейлор Меркурий управляет водой, а Сейлор Юпитер — ещё и растениями в довесок к молниям. Однако пару досадных проколов мангака всё же допустила:
- Сейлор Плутон и Сейлор Сатурн явно следовало бы махнуться силами, так как со смертью связан Аид, римским аналогом которого и является Плутон. И это, не говоря о том, что канонично Сатурн — вообще бог земледелия.
- Очень странно выглядит и привязка способностей Сейлор Плутон к времени при её родстве с богом Кроносом. Возможно, мангака спутала Кроноса с Хроносом, где последний как раз является персонификацией времени.
- Несмотря на имя Гелиос, что отсылает к богу солнца, способности самого Гелиоса с солнцем никак не связаны, но связаны со снами, что находится в юрисдикции другого бога — Морфея/Гипноса. Так что да, по-хорошему, Гелиоса должны были звать Морфей или Гипнос.
- Неполиткорректный злодей — Джедайт очень любит вкидывать сексистские и мизагинные ремарки навроде «женщины бесполезны и слабы» (при этом находясь в услужении у королевы, которая как бы тоже женщина, да… попробовал бы он ей это в лицо сказать). Усаги, Рэй и Ами втроём наглядно показывают ему, где и в чём он не прав.
- Непонятного пола — аниме-адаптация пятой арки выкатила такой анекдот со Старлайтами. По манге они были девушками, что просто переодевались в парней для своей миссии. Но создатели аниме решили, что это как-то скучно, потому сделали так, что Старлайты могут менять пол при трансформации. Особо ортодоксальные фанаты манги от таких изменений были ой как не в восторге. Да и сама Такуэти-сама этого тоже не оценила.
- Облагородить в адаптации — некоторые злодеи в аниме из хладноштампованных злодеев стали скорее трагическими (анти)злодеями:
- Нефрит, единственный из генералов Тёмного Королевства, был готов встать на путь исправления под влиянием чувств к Нару, если бы его подло из-за спины не убил Зойсайт.
- Безумный учёный Соити Томоэ, отец Хотару. В манге добровольно стал сосудом для демоноподобной сущности Герматиода, а до этого сам не чурался ставить на дочурке опыты, в одном из которых и вовсе превратил её в киборга. В аниме же он согласился стать сосудом для Герматиода из желания вернуть к жизни Хотару, что погибла вместе с матерью в инциденте в лаборатории (правда, Герматиод не уточнил, что и сама Хотару станет носительницей похожей сущности), и судя по всему, творил бесчинства именно под влиянием Гермотиода. Слегка на тормозах, так как после всего случившегося остался неходячим инвалидом.
- В аниме-адаптации Галаксия стала павшей героиней и трагической злодейкой, так как стала таковой под влиянием Хаоса, который она попыталась запереть в своём теле. Когда Сейлор Мун смогла изгнать Хаос из тела Галаксии, та вернулась в здравый рассудок и после вознамерилась вернуть все похищенные ею Звёздные семена по своим родным мирам. Галаския из манги же — упивающаяся своей властью мегаломаньячка, без колебаний готовая уничтожать целые миры, и начавшая буквальную охоту на других Сейлор-воительниц ради их силы. В том числе готова была неумолимо преследовать Усаги до тех пор, пока наконец не заполучит её Сейлор-кристалл в виде Серебрянного Кристалла, в процессе убивая всех близких девушки и упиваясь её отчаянием.
- Окозлиться в адаптации — увы, часть положительных героев от этого пострадала:
- Рэй/Сейлор Марс, наиболее яркий пример. В оригинальной манге Рэй представлена как спокойная, размеренная и рассудительная девушка, что стойко и непоколебимо сносит все беды, то вот в аниме же она предстает как довольно вспыльчивая и взбалмошная (в соответствии со своей стихией, что уж) девица, которая при любой возможности насмехается и унижает Усаги по поводу и без.
- Аналогичное случилось с Чибиусой: в аниме она издевается над Усаги (при этом явно не учитывая, что Усаги так-то её будущая мать!) даже похлеще Рэй, и порой из-за абсолютно мелочных вещей — Рэй хоть иногда, но можно понять, когда её нервы сдают из-за очередной истерики Усаги на поле битвы. В манге же Чибиуса была и в половину не столь зловредной в отношении Усаги, и если шутила над ней, то обычно максимально беззлобно.
- Досталось и Мамору: в аниме в первом сезоне он почти никогда не упускал возможность как-либо задеть Усаги всякий раз, когда эти двое случайно пересекались где-либо. В манге же он вёл себя с Усаги куда более сдержано, и на этом фоне поведение Мамору в аниме выглядит ещё страннее, когда выясняется, что он в данной версии уже студент (в манге он тоже школьник, просто на пару классов старше Усаги) — с чего вдруг студенту вообще пристало так навязчиво задирать школьницу?
- Паранормальное дитя — внутри Хотару сидит злобная сущность, которая использует тело девочки как сосуд. Сама же Хотару, впрочем, в миру очень добрая и милая девочка
- Парень в беде — сколько раз Усаги приходилось спасать Мамору из лап злодеев, и не счесть.
- Педофил — им лёгким движением руки сценаристы вывели Мамору в аниме. Ну и зачем нужно было делать его студентом, а не оставить старшеклассником? Теперь получается, что восемнадцатилетний парень крутит лямур с четырнадцатилетней. Блеск, сценаристы.
- Пишет с ошибками — Усаги является одной из самых могущественных воительниц, а в будущем и вовсе становится ажно королевой Земли и Луны… но её правописание это просто страх и ужас. Она не знает ни одного иероглифа-кандзи, и потому письма пишет одной лишь хираганой (слоговой азбукой) на уровне дошкольника, и даже так умудряется настрочить кучу ошибок, что её письма едва можно прочесть, что в контексте японского языка — проявление просто вопиющей безграмотности. Да Господи, она даже фамилию свою через кандзи написать не может! И даже став королевой Земли и Луны и прожив 900 лет, Усаги писать грамотно так и не научилась: дошло до того, что Нео-Королева Серенити во одном из своих писем слёзно умоляет прошлую себя наконец-то взяться за ум, чтобы так не позориться!
- Пощадить в адаптации — о, это любимый троп режиссёров аниме! И в адаптации из 90-х едва ли не половина всех злыдней вместо жёсткой расправы со стороны воительниц получили шанс на искупления. Помогает и то, что некоторых переписали, добавив им симпатичных черт, очевидно чтобы их пощада не выглядела как насмешка над зрителем:
- Сёстры-Преследовательницы, что решили предать Мастера и помочь Сейлорам, за что получили возможность жить на Земле в качестве обычных девушек;
- Безумный учёный Соити Томоэ, отец Хотару. Благодаря Сейлор Мун смог освободится от влияния Герматиоида и выжить, пусть даже после всего случившегося остался неходячим инвалидом.
- Королева Нехелления была возвращена в прошлое, в тело более юной версии самой себя, где ей была дана возможность исправить то, что она успела натворить. Всё произошедшее для неё воспринималось как плохой сон.
- Сейлор Галаксия буквально была «очищена от зла» и возвращена в здравый рассудок, когда Сейлор Мун отказалась с ней сражаться и вместо этого протянула ей руку помощи, когда же в манге она смогла искупить свои грехи лишь своей смертью.
- Проблемы перевода — местами пересекается с Шрамами от цензуры, но если отходить от темы того, что можно показывать детишкам, а что нет, то тут для непуганных японской анимации американских (и не только) дубляторов стала проблема адаптации японских реалий:
- Сменить имя в адаптации — первое что пострадало от рук дубляторов: во многих дубляжах персонажи получали более привычные для слуха озвучиваемого языка имена. Самой меметичной в этом плане стал американский дубляж от DiC: так, Усаги стала Сереной[3], Мамору стал Дэрианом, Ами — Эми, а Макото — Литой. Чуть меньше пострадали Минако и Рэй — Минако стали называть просто Мина, а Рэй и вовсе осталась Рэй, поменялась лишь запись её имени[4]. Фамилии же, однако, при этом остались нетронутыми[5]. В новом дубляже от Viz Media все оригинальные имена уже были сохранены.
- В русской озвучке же с одной стороны главные героини изменений в именах не претепели[6].… за исключением того, что Усаги стала Банни. Тут, впрочем, дело было в выданных дубляторам английских субтитрах, где японские толмачи, то ли по приколу, то ли по дурости дословно перевели うさぎ как «Bunny». Ну а что, и там «кролик», и тут «кролик». Старожилы фандома могут по старой памяти продолжать называть Усаги Банни.
- Королеву Берилл та же русская озвучка назвала королевой Погибель. Либо не знали, что это такой драгоценный камень, то ли спутали Beril с Peril.
- В дубляже от DiC Кунсайт стал Малахитом. Поговаривают, что боялись на ровной месте поиметь проблемы с авторским правом с Джорджем Кунцом, в честь которого минерал «кунцит» и получил своё имя.
- К слову, дубляторы с телеканала ТНТ, тоже не сведущи в гемологии (но их понять можно), и вряд ли знали о существовании таких драгоценных камней, как жадеит, цоизит и кунцит, потому вместо этого генералов называют Джедайт, Зойсайт и Кунсайт. Опознали лишь Нефрита, и который теперь из-за этого выбивается из общего ряда.
- Старательные замена и вымарывание всех проявлений японских реалий, которые могли бы быть непонятны детишкам. Нет-нет, герои едят не моти, а пончики или шоколадные кексы — да, и Луна тоже (о том, чтобы стало с ней в реальности после такого лучше не задумываться). Доходило и до полного маразма, когда кадры с японскими письменами просто вырезались, а некоторые серии по той же причине выкидывались из нумерации. Там, где нельзя было вырезать сцену с письменами надписи просто стирались — даже не заменялись на латиницу. В русской озвучке обычно старались просто давать описательный перевод — те же моти становились «рисовыми пирожками».
- Сменить имя в адаптации — первое что пострадало от рук дубляторов: во многих дубляжах персонажи получали более привычные для слуха озвучиваемого языка имена. Самой меметичной в этом плане стал американский дубляж от DiC: так, Усаги стала Сереной[3], Мамору стал Дэрианом, Ами — Эми, а Макото — Литой. Чуть меньше пострадали Минако и Рэй — Минако стали называть просто Мина, а Рэй и вовсе осталась Рэй, поменялась лишь запись её имени[4]. Фамилии же, однако, при этом остались нетронутыми[5]. В новом дубляже от Viz Media все оригинальные имена уже были сохранены.
- Светлее и мягче — первая экранизация из 90-х заметно сбавила в градусе, где сюжет заметно разбавили комедийными вставками и повседневностью. Потому многим Сейлор Мун и запомнилась как сахарно-карамельная сказочка про любовь и дружбу, и какой же разрыв шаблона и нежданчик поджидает неподозревающего читателя, когда он открывает мангу, и видит там жёсткие и графичные смерти злодеев (а иногда и героев), гниющие трупы (спасибо хоть что манга чёрно-белая!) и очень такой непрозрачный эротизм между Усаги и Мамору с намёками что поцелуями и обнимашками эти двое явно не ограничиваются. Даже «Кристалл», будучи более близкой к оригинальной манге экранизацией, побоялся показывать такое на экране.
- Смена пола в адаптации — уже ставшая меметичной «мадам Зойсайт» из американского дубляжа. Состоявший в явно романтических отношениях с Кунсайтом Зойсайт вызвал моральную панику у дубляторов. Показывать гомосексуальные отношения детишкам? Окститесь! Посему Зойсайта в старом дубляже от DiC сделали женщиной, благо женственная внешность и манерность Зойсайта помогла в этом. Тому же примеру последовали и ряд других дубляжей.
- Абсолютно идентичная ситуация повторилась в четвёртом сезоне при появлении Рыбьего Глаза. Опять же, женственный парень что пытается ухаживать за другими парнями? Да куда же это годится?! Потому Рыбий Глаз также стал женщиной, и на этот раз — в русской озвучке тоже.
- Русская озвучка пятого сезона умудрилась выдать такой анекдот с Харукой. Потому в цивильной форме она говорит мужским голосом, а в образе Сейлор Уран — женским. Да и то не сразу — первые пару эпизодов она и в образе воительницы говорила мужским голосом, чем на ровном месте сделали из Харуки трансвестита. Видимо, переодевающийся — а то и превращающийся — в женщину мужчина показался дубляторам показалась менее вызывающей, чем отношения двух девушек. Впрочем, в том же сезоне появились Старлайты… быть может, к Харуке просто применили тот же подход.
- И ни за что, ни про что попало королеве Металлии в русской озвучке, ставшая по итогу «королём Металлией» — хотя объективных причин, как выше, для этого не было. Скорее всего, просто по ошибке
- Цирконию в английском дубляже от Cloverway тоже ни за что превратили из «бабки» в «деда», и в процессе полностью слили линию с тем, что Циркония — это оживший страх Нехелении потерять свой молодость и красоту. Вместо этого Нехеления избавляется от Цирконии по причине более прозаичной: «ты меня подвёл».
- Стихии — силы главной пятёрки отсылают к пяти стихиями, чей мотив очень распространён в азиатской культуре. Выбор стихии завязан на игре слов, где японские названия планет названы по стихиям:
- Магия огня — «Кайсэй», «Огненная звезда» — Марс (её силы завязаны на огне);
- Магия воды (и Магия льда) — «Суйсэй», «Водная звезда» — Меркурий (её силы завязаны на воде и льде);
- Магия растений — «Мокусэй», «Древесная звезда» — Юпитер (помимо молний, что являет себе очевидную отсылку на Зевса/Юпитера, также может повелевать растениями);
- Магия металла — «Кинсэй», «Металлическая звезда» — Венера (призывает металлическую цепь в качестве одного из вида атак);
- Тематические имена — практически все злодеи первых двух арок названы в честь драгоценных камней. Злодеи второго акта, клан Чёрной Луны, носят более прозаичные и знакомые обычному обывателю название камней: принц Алмаз, его брат Сапфир, самоуверенный мерзавчик Рубин, влюбленная в него Изумруд. Сёстры-Преследовательницы тоже носят имена камней. У злодеев первого акта использованы названия менее растиражированных камней: королева Берилл и её четыре генерала Жадеит, Нефрит, Цоизит и Кунцит.
- Тёмный властелин и Апокалиптический властелин — да все главгады! Хотят либо поработить мир, либо разнести его по кирпичику.
- Топливо ночного кошмара — в основном генерируется мангой (вспоминаем пункт про смерти и трупы), но и в аниме при всей его пряничности тоже хватает своих жутких моментов.
- Цветовой дресс-код:
- Героический красный — основной цвет формы Сейлор Марс; присутствует у Сейлор Мун и Чиби Мун в виде банта и сапог (пусть в сопутствующем медиа они скорее розовые).
- Героический розовый — основной цвет формы Сейлор Чиби Мун и её волос;
- Героический синий — основной цвет формы Сейлор Меркурий и её волос; синий присутствует и у Сейлор Мун;
- Героический чёрный — Такседо Маск облачен в модный смокинг, что традиционно чёрный;
- Добрый зелёный — основной цвет формы Сейлор Юпитер;
- Что могло бы быть? — среди некоторых наработок Такуэти можно найти такие, от которых диву даешься и думаешь «а это точно Сейлор Мун, а не Мадока или „Проект воспитания“?». К сожалению или счастью, издатели посоветовал от всего этого отказаться:
- В качестве оружия для Сейлор Мун Такуэти рассматривала пистолет. Нет, это не шутка.
- Ами могла бы быть киборгом, что, возможно, было бы обоснованием для её высокого интеллекта. Рассматривался и вариант, где она могла бы лишиться руки и получить кибернетический протез.
- Макото могла бы быть натуральной гопницей-сукабэн, что хлестает пиво бочками. Нет, серьёзно.
- А история могла бы закончится на первой же арке и самой трагичной ноте со смертью всех воительниц (и даже без воскрешения с амнезией). Тут очевидно вмешательство издательства, что увидел в франшизе золотую жилу и упросил Наоко воскресить героинь.
- Но есть наработки и менее радикальные:
- У Усаги могли бы быть розовые волосы. Или даже белые. Изначально Такуэти хотела, чтобы белые волосы у Усаги становились в форме Сейлор Мун, но издатель сказал, что белые волосы будут блёкло смотрится на обложке. Обе наработки по итогу нашли воплощение в облике Чибиусы и принцессы Серенити.
- У Сейлоров могли бы быть уникальные формы. Собственно, Минако уже имела свою уникальную форму как Сейлор Ви. Но опять вмешался издатель, и после форма Сейлоров была унифицирована.
- Между воительницами и генералами Тёмного Королевства мог бы быть роман. Такуэти даже нарисовала рисунок, где воительницы и генералы были расставлены в парах: Джедайт с Рэй, Нефрит с Макото, Зойсайт с Ами и Кунсайт с Минако. Собственно, и по канону манги генералы в прошлом служили принцу Эндимиону, подобно тому, как воительницы служили принцессе Серенити. Но со слов Такуэти, она просто не смогла найти место и время для этой сюжетной линии, но она получила развитие в мюзиклах Sera Mu и в «Кристалле» (правда, там же её быстро слили).
- Шрамы от цензуры — так как на тот момент, как многие дубляжи делались, толерантность ещё не была в почёте, а морализаторы бдили особенно сильно. Посему имеет множества надругательств над гомо-тематикой, вырезание кучи сцен с кровушкой и смертями, замазывание моментов, которые дубляторам показались слишком «вызывающими» и много ещё чего. Доходило до того, что диалоги могли переписать на нечто совершенно противоположное.
- Уже упомянутые выше «мадам Зойсайт» и прочие попытки прикрыть гомосексуальные отношения через смену пола персонажам.
- Если же не через смену пола, то могли попытаться списать привязанность персонажей через родственные связи. Так дубляторы из Cloverway попытались выставить Харуку и Мичиру двоюродными сёстрами… при этом никак не отредактировав сцены с флиртом. И по итогу из просто лесбиянок Харука и Мичиру стали лесбиянками с инцестуозным душком. Молодцы, ребята из DiC. Стоит ли удивляться что фраза «стать кузинами» стала мемов в фандоме, и является эвфемизмом для «вступить в лесбийские отношения»?
- В свою очередь в русской озвучке Зойсайта оставили юношей, но его влюблённость в Кунсайта попытались заменить на привязанность сына к отцу. Собственно, «я любил вас как отца». Не особо помогло, но плюс за старание.
- Удивительно, но в официальном(!) дубляже от СТС Love случилась аверсия, и Зойсайт прямо признается Кунсайту в любви! При том что сериал на сайте канала имеет рейтинг 6+!
- Французский дубляж повторил подвиг Cloverway, сделал Зойсайта и Кунсайта братьями. Ожидаемо, умудрились сделать этим только хуже.
- В свою очередь в русской озвучке Зойсайта оставили юношей, но его влюблённость в Кунсайта попытались заменить на привязанность сына к отцу. Собственно, «я любил вас как отца». Не особо помогло, но плюс за старание.
- Куда большую моральную панику у дубляторов (из тех, что решились озвучивать пятый сезон) вызвали Старлайты. Как вообще цензурировать героев, что буквально меняют пол по щелчку пальца? И не вырежешь — они важные для сюжета персонажи. Кто-то решал проблему, просто делая их девушками, что переодеваются в парней (чем по сути случайно приблизились к оригинальной манге, где по сути было так же)… чем по итогу переводили влюблённость Сэйи к Усаги в разряд лесбийской и уже приходилось цензурить уже это. Но особенно отжёг итальянский дубляж: по его версии во время битвы Старлайты призывают вместо себя своих сестёр-близнецов!
- Говоря о цензурировании смерти… DiC настолько сильно порезал финальные серии первого сезона, что укомплектовал финал в одну серию, и по её итогу получается так, что воительницы не погибли трагически, и не были воскрешены с последующем стиранием памяти.
- Пару раз за сериал Усаги по случайности могла хапнуть на душу вместо сока винчика, с ожидаемыми последствиями. Дубляторы же настойчиво пытаются убедить зрителя, что это просто «сок». Который явно забродил, походу… Потому что в озвучке от DiC Усаги звучит ещё более поддато, чем в японском исходнике!
- Яой и Юри — Зойсайт с Кунсайтом, как и Харука с Мичиру не дадут соврать.
Примечания
- ↑ Да, в манге ни Зойсайт, ни Рыбий Глаз геями не были. И что ещё смешнее: оба так или иначе были романтически заинтересованы в Сейлор Меркурий!
- ↑ Джедайт, если быть точнее, был отправлен «в вечный сон», что, впрочем, не многим лучше смерти.
- ↑ То есть очень даже символической Селеной, где Л заменили на Р в качестве данности японскому оригиналу.
- ↑ Raye вместо Rei.
- ↑ Лишь с двумя исключениями: Мамору Чиба стал Дэрианом Шилдсом, а Ами Мизуно стала Эми Андерсон. Cloverway, правда, потом всё же вернул Ами её «девичью» фамилию.
- ↑ Разве что ударение могли ставить неправильно: так, они упорно говорили Ами́ вместо А́ми.