Маскировка под мужчину

Материал из Викитропов
Перейти к навигации Перейти к поиску
« Могут действовать они не прямиком:
Шасть в купе — и притвориться мужиком,
А сама наложит тола под корсет…
Проверяй, какого пола твой сосед!
»
— Владимир Высоцкий, «Инструкция перед поездкой за рубеж»

Маскировка под мужчину — сюжетная ситуация, когда персонаж женского пола по каким-то причинам меняет свою внешность на мужскую: утягивает грудь, укорачивает причёску, одевает мужской костюм, меняет голос, чтобы он звучал грубее и ниже, применяет какие-то другие методы для перевоплощения в человека другого пола.

Противоположный по смыслу троп — «Маскировка под женщину», когда персонаж мужского пола принимает женский облик. Когда же и не поймёшь, какого пола герой, это троп «Непонятного пола».

Где встречается

Фольклор и предания

  • «Двенадцать охотников» — немецкая народная сказка (KHM 67 из собрания братьев Гримм), где используется такой сюжетный поворот. Королевич, не подумав, соглашается жениться на другой, пусть у него уже есть невеста. Отвергнутая девушка (тоже королевна) находит в своей стране ещё одиннадцать девушек, похожих на неё, вместе с ними переодевается в мужское платье и отправляется к своему бывшему жениху. Тот её не узнаёт и принимает отряд охотников на службу. У королевича был мудрый говорящий лев, что распознал обман и предложил своему хозяину проверить охотников — рассыпать по полу горох и заставить охотников пройти по нему (девушки не смогли бы растоптать горох), а потом зайти в покой, где расставили прялки — девушки бы их виду обрадовались. Но королевна вместе с остальными охотниками успешно проходит испытание и выдаёт себя, только узнав о приближении поезда новой невесты королевича. Она теряет сознание, падает с коня, а королевич обнаруживает на её пальце кольцо, что когда-то подарил своей отвергнутой возлюбленной. Заканчивается всё хорошо: королевич узнаёт свою старую невесту и женится на ней.
  • «Песнь о Мулань» — китайская народная поэма, построенная вокруг данной сюжетной ситуации. Почтительная дочь Хуа Мулань узнаёт об объявленном воинском призыве и, поскольку у неё нет старшего брата, решает переодеться в мужское и отправиться на войну вместо своего отца: покупает коня и уздечку и отправляется в военный лагерь. Десять лет она носит доспех и участвует в боях и сражениях, дослужившись в итоге до высокого чина. Отказавшись от награды из рук императора, Мулань просит разрешения вернуться домой. Там она наконец меняет доспех на женское платье и неожиданно сталкивается с воинами, что пришли проведать своего товарища по оружию; они удивлены тем, что их друг оказался женского пола. Финал открытый.

Литература

  • «Властелин Колец» Дж. Р. Р. Толкина — племянница короля Рохана Эовин отправляется вместе со своим дядей на войну под именем воина Дернхельма. Сохранять тайну ей помогал, судя по всему, Эльфхельм, командир отряда, куда она была зачислена — судя по тому, что он же помог Эовин-Дернхельму привести с собой на поле боя и хоббита Мериадока, несмотря на прямой запрет короля. Факт маскировки под мужчину оказался сюжетно важным — именно Дернхельм сумел победить Короля-Чародея, которому было предсказано, что ни один смертный муж[1] не сможет повергнуть его. Потому что Эовин и не была «мужем».
  • «Героизм для начинающих» Дж. Мура — комическое отыгрывание тропа: принцесса Ребекка решает сбежать из замка отца, чтобы отправиться дорогой приключений, для чего, воспользовавшись «Руководством по практическому героизму», пытается замаскироваться под мальчика: одевает мужской охотничий костюм, прячет волосы под шапочку (неудачно: головной убор слишком маленький для такой копны волос) и бинтует грудь (тоже неудачно — и без того немаленький бюст от её действий кажется только больше). Немудрено, что такая «маскировка» не может никого обмануть.
  • «Девочка в нулевой степени» М. Франко — девочка Василиса никак не чувствует в себе тягу к навязываемому религиозной семьей и окружением девчачьим стереотипам одежды и поведения (куклы, платья-сарафаны, длинные волосы) или возможность соответствовать им из-за нескладной фигуры, поэтому считает себя девочкой в нулевой (из десяти) степени и от невозможности вписаться в вышеуказанные рамки начинает одеваться и вести себя как мальчик, пользуясь одеждой брата Гордея (с его разрешения), а потом даже в мыслях начинает говорить о себе в мужском роде. К слову, автор — сам трансгендерный парень (бывший девушкой).
  • «Жемчужная нить» 1847 г. Томаса Преста — одна из героинь книги Джоанна Оукли переодевается в парня для того, чтобы устроиться на работу к брадобрею Суини Тодду, которого подозревала в убийстве клиентов, в том числе своего возлюбленного моряка Марка Инждестри и его друга лейтенанта Торнхилла.
    • В мюзикле «Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит» 1979 года Джоанна является дочерью Суини Тодда, и в парня её переодевает её возлюбленный Энтони для того, чтобы спрятать её у своего друга Тодда перед тем как сбежать из Лондона. Из-за этого протагонист-злодей едва не убил свою дочь.
  • «Квартеронка, или Приключения влюблённых в Луизиане» — в финале романа оказывается, то под личиной якобы погибшего при крушении парохода Антуана скрывалась Эжени Безансон, которая таким образом помогала главному герою быть вместе с Авророй и хотела наказать Доминика Гайара.
  • «Королевство кривых зеркал» В. Губарева — девочка Оля и её зеркальный двойник Яло переодеваются в пажей, чтобы проникнуть в королевские покои и спасти друга от смерти. Никто даже и не подозревает в них девочек, несмотря на то, что Оля периодически оговаривается, по привычке употребляя в отношении себя женский грамматический род. «Простите, я хотела… хотел сказать…»
  • «Курсант Плошкин» И. Варшавского — на грузовой космолет старого капитана Чигина, фанатеющего от морской романтики, приходит пополнение, отряд курсантов в первый учебный рейс. Один из них, Плошкин, довольно слабосильный, с необычно высоким голоском, но сходу выставляющий себя дебоширом, в итоге отказывается проходить медосмотр, потому что на самом деле является сестрой курсанта Инессой. Брат заболел, а она, сирота, кроме брата никого из родни, всю жизнь мечтала побывать в космосе, зачитывалась старыми, давно забытыми в космическую эру морскими романами вроде Стивенсона. Чигин, дабы уберечь ее от курсантов и избежать нежелательных последствий, селит ее в своей каюте (сам ночует у старпома), не ставит на вахты и велит обслуживать по высшему разряду. Дело доходит до того, что доктор космолета, начав с увлечения игры в шахматы с ней, заговаривает с Чигиным о свадьбе — что Чигин рассматривает с неодобрением…ибо сам думает удочерить ее. А в итоге оказывается инверсия — никакой Инессы нет, Плошкин просто поспорил с друзьями, что весь рейс проведет в капитанской каюте, ничего не делая. Ну и никакой он не сирота, разумеется.
  • «Маркиз и мисс Салли» О. Генри — крестьянская девушка Салли Баском после смерти отца и перед лицом голодной смерти решает податься в ковбои, для чего старательно изображает из себя юношу по имени Джон. И делает это достаточно успешно, хоть и едва не выдаёт себя, когда вместе с ещё одним будущим коллегой работодатель представляет их на ранчо как «Маркиза» и «Мисс Салли». Она подумала, что «Салли» — это про неё, но нет: «Джону» за аристократичный облик (стройный брюнет с тонкими чертами лица) присвоили прозвище «Маркиз», а её товарища окрестили «Мисс Салли», поскольку он был поваром и потому получил такую традиционную кличку. Он-то как раз маркиз, единственный сын разорившегося и застрелившегося маркиза Бородейла, также вынужденный искать работу, и приняв «Маркиза» на свой счёт, догадался по смущению Салли, что она девушка.
  • «Пехотная баллада» (цикл «Плоский мир») Т. Пратчетта — юная Полли Перкс решает найти ушедшего на войну и не вернувшегося брата, а потому обрезает накоротко волосы, одевается в мужскую одежду и идёт записываться в армию под именем Оливера. Ситуация осложняется тем, что в стране, откуда Полли, очень старые и древние традиции насчёт распределения гендерных ролей, и женщина, занимающаяся «мужскими делами» (вроде войны), буквально оскорбляет лик местного божества, и терпеть такое из здешних жителей никак не намерен. Тем не менее «Оливер» достойно преодолевает все трудности армейской жизни и настолько свыкается со своим прикрытием, что, когда в финале Полли одевает юбку, то испытывает неприятное ощущение, будто переодевается в женщину. К слову сказать, за исключением офицера-лейтенанта и шпика особого отдела, все прочие солдаты Десятого пехотного полка, в который записалась Полли — замаскировавшиеся под мужчин барышни, по различным причинам записавшиеся в войска. Да и среди офицерского состава и генералитета их порядочно…
  • «Собачье сердце» М. Булгакова — один из четырёх членов домоуправления, пришедших во второй главе к профессору Преображенскому, «персиковый юноша» в кожанке и кепке, оказывается женщиной. Профессор решил пристыдить «товарищей», заявившихся к нему в квартиру, не снимая шапок, и задал прямой вопрос, и получил на него неожиданный ответ. Так что товарищу Вяземской он позволил головной убор не снимать, а вот другому молодому человеку пришлось-таки снять папаху.
  • «Чёрная стрела» Р. Стивенсона — трусливый и чудаковатый мальчишка Джон Мэтчем, которого главный герой встречает на болоте, оказывается девчонкой по имени Джоанна Сэдли. Главный герой узнаёт об этом, только когда Джоанна сама раскрывает ему этот секрет, а ведь они во время блуждания по лесам и болотам часто спали, прижавшись друг к другу, чтобы согреться.

Музыка

  • Переодевание женщин в мужчин — достаточно частая тема в английских народных балладах:
    • Sweet Polly Oliver (англ. «Душка Полли Оливер») — англоязычный тропнеймер, по крайней мере, для TV Tropes. Девица Полли против воли родителей решает последовать за своим возлюбленным, для чего состригает волосы, одевается в вещи своего умершего брата и под видом мужчины записывается в армию. Спустя некоторое время её назначают ухаживать за тяжелобольным капитаном (тот самый возлюбленный). Далее следует хэппи-энд: вопреки ожиданиям врача ей удаётся вылечить офицера, и он берёт её в жёны.
    • Female Drummer (англ. «Женщина-барабанщик») — во времена войны с Наполеоном девушка пятнадцати лет убегает из дома, под видом юноши записывается в армию и становится полковым барабанщиком. За храбрость в бою под Валенсией и музыкальное мастерство её отмечает сам герцог Йоркский, и спустя некоторое время героиня отправляется домой, в Англию, на почётный пост стражника Тауэра. Там она сходится с одной местной девушкой, та узнаёт секрет этого барабанщика и разбалтывает его. Офицеры с сожалением вынуждены уволить героиню со службы; она выходит замуж (и обучает своего мужа искусству барабанного боя), но в финале песни напоминает: если герцогу Йоркскому вновь понадобятся солдаты, то героиня всегда готова вновь надеть форму и идти в бой, отбивая ритм своим барабаном.
    • Mary Ann and her Servant Man (англ. «Мэри-Энн и её слуга») — баллада ирландская и с более мелодраматичным сюжетом, чем в предыдущих примерах: верный слуга юной госпожи, влюблённый в неё, позволяет ей сбежать от отца-тирана, запершего девицу в глубоком подземелье, передав ей свою одежду, а сам занимает место пленницы. Финал счастливый: растроганный таким самопожертвованием, отец смягчает нрав и не мешает более соединению любящих сердец.
  • «Рассказ подвыпившего бомбардира» (известна в исполнении Михаила Боярского) — взятый второпях юнга героически погибает во время схватки с пиратами, заслонив капитана корабля от выстрела из мушкета, а потом среди вещей погибшего находят письмо с признанием, что юнга на самом деле переодетая девушка, отчаянно влюбленная в капитана, который всегда считал, что из женщин для него существует только удача. От этой новости суровый капитан напился и плакал.

Театр

  • Троп с переодеванием женщины в мужское платье — частый гость в пьесах Уильяма Шекспира:
    • «Венецианский купец» — сперва Джессика, дочь богатого еврея Шейлока, переодевается слугой-факелоносцем (можно сказать, «прячется на виду» — ведь лицо несущего факел всегда будет освещено), чтобы сбежать из отцовского дома к своему возлюбленному Лоренцо и выйти за него замуж. Затем служанка Нерисса принимает облик писца-помощника адвоката и представляет Шейлоку законоведа доктора Бальтазара — а на самом деле свою хозяйку Порцию, переодетую в мужское. Все три притворщицы остаются неузнанными.
    • «Два веронца» — Джулия отправляется проведать своего возлюбленного Протея и, чтобы в дороге избежать «бесстыдного мужского любострастья», одевается в мужской костюм, подвязывает волосы шёлковой нитью, одевает штаны с широким буфом. Маскировка работает очень хорошо: любовник её не узнаёт, и она даже устраивается к нему слугой.
    • «Двенадцатая ночь, или что угодно» — Виола маскируется под мужчину, называется именем Цезарио и устраивается пажом к герцогу. Никто не может понять, что он — на самом деле она: в Цезарио влюбляется графиня Оливия, пажа принимают за Себастьяна, брата-близнеца Виолы, и даже когда девушка признаётся в том, что «Цезарио» и есть она, ей сперва не верят.
  • «Давным-давно» А. К. Гладкова — бой-девка Шура Азарова переодевается в мундир кавалерийского офицера сперва ради шутки — хотела подругам показать маскарадный костюм, но неожиданно вошёл её будущий жених, поручик Ржевский. Мундира и загара от частого пребывания на открытом воздухе оказалось достаточно, чтобы поручик принял её за товарища-гусара, тем более что бойкая девица не растерялась, представилась собственным братом и наплела кучу небылиц о себе — Шура не хотела под венец и потому описала себя максимально непривлекательно для Ржевского, что терпеть не мог жеманных «кисейных барышень». Чуть позже на балу она вновь принимает облик гусарского корнета, дополнив свою маскировку лишь чёрной полумаской и пьёт со Ржевским на брудершафт — и гусар вновь не распознаёт в «корнете» Шуру, лишь заметив, что товарищ его пьёт мало, «не по-гусарски». С началом войны с Наполеоном Шура сбегает из дома со слугой и поступает в войска: вновь со Ржевским она встречается спустя полгода и ни он, ни окружающие не узнают её в мундире. Что-то подозревает лишь граф Нурин, что был на том маскараде. И далее она водит всех за нос, пока в дуэли с тем же Ржевским не видит мышь и не падает в обморок — только это в сочетании с признанием майора Азарова, её дяди, позволяет окончательно поставить точку в вопросе о том, женщина «корнет» или не женщина.
  • «Мнимый больной» Мольера — хитрая служанка Туанетта переодевается мужчиной-лекарем, чтобы окончательно отвадить от дома своего хозяина Аргана других докторов. Дабы хозяин ничего не заподозрил, Туанетта заранее говорит, что этот «странствующий врач» очень на неё похож лицом, и потому такой маскарад работает как часы: Аргон ничего не подозревает и только отмечает: «Если бы я не видел их обоих, я подумал бы, что это одно и то же лицо».
  • «Обыкновенное чудо» Е. Шварца — Принцесса сбегает от отца и странствует в мужской одежде, становится учеником Охотника. Когда спустя некоторое время она вновь встречается со своим возлюбленным Медведем, он сперва не узнаёт в «мальчишке» Принцессу, и лишь интересуется, нет ли у ученика охотника сестры. Правду Медведь открывает только тогда, когда сражается с ней на шпагах и сбивает с её головы шапку, открывая спрятанные под ней косы. Даже сам Охотник оказывается удивлён открытием и выговаривает своему подмастерью: «Негодяй! Болван! Мальчика от девочки не можешь отличить!»

Кино

  • «Виктор и Виктория» (1933) — Сюзанна Лор, пытающаяся пробиться на сцену, принимает предложение своего знакомого актёра Виктора Хемпеля играть на сцене мужчину в образе женщины и добивается оглушительного успеха. Позже, познакомившись с любителем театра Робертом (Адольфом Вольбрюком), которому удалось-таки её разоблачить, уходит со сцены, оставляя Хемпелю ставший популярным номер. Фильм обзавёлся ремейками в 1957 («Victor and Victoria», Германия), 1982 («Victor/Victoria», Британия и США) и 1995 гг. («Victor/Victoria», США).
  • «Влюблённый Шекспир» Виола де Лессепс выдает себя на юношу по имени Томас Кент чтобы играть в театре (женщинам в те времена запрещалось быть актрисами).
  • «Возвращение мушкетёров» 2008 г. — дочь Д’Артаньяна Жаклин, после гибели отца, притворяется парнем по имени Жак для того, чтобы вернуть французскую казну. Крайне неудачный пример тропа, ибо в образе Жака она чуть ли не более женственная, чем в платье, и нужно быть лишённым всех пяти чувств для того, чтобы не понять, что перед тобой женщина, ибо ни голосом, ни внешностью она бы не потянула даже на самого женственного фембоя.
  • «За экраном» (1916) — Чаплин играет рабочего на съёмочной площадке Давида, которого гоняет реквизитор Голиаф. Стремящаяся получить роль актриса, переодевшись парнем, тоже получает работу, как и Давид. Они подружились и теперь вместе попадают в смешные ситуации и выпутываются из них.
  • «Офсайд» (2006) — 11 иранских девушек под видом парней пытаются купить билеты и пройти на стадион посмотреть футбольный матч, но их разоблачают и отправляют в полицию.
  • «Петер» (1934) — Ева Вильд и её дед Мартин Вильд оказываются на улице, им нечем платить за квартиру. Ева переодевается пареньком и устраивается рабочим в автомастерскую. Там она знакомится с доктором Робертом Бендлером, добрым и отзывчивым человеком, и они становятся друзьями. В конце Бендлер раскрывает её тайну.
  • «Труффальдино из Бергамо» — Беартиче выдает себя за погибшего брата, чтобы выправить семейные дела, при этом ей пытаются навязать женитьбу на Клариче, а возлюбленный последней собирается загнать «воскресшего» соперника назад в могилу.
  • «Усама» (Osama) — поскольку, талибы запрещают женщинам выходить на улицу без сопровождения мужчин, а все мужчины в семье погибли, то главная героиня, чтобы прокормить семью, стала бача-пош: выходила на улицу объявив себя мужским именем Усама.

Телесериалы

  • «Зоуи 101», серия 2 сезона «Girls Will Be Boys» — Лолу полностью переодели в мальчика, которого нарекли Стивом, с целью доказать, что мальчикам абсолютно не нужно стесняться девочек у них на крыше (дело в том, что ранее девочек с мальчишеской крыши выселил Логан, дескать, парням нужно полностью своё пространство в некогда полностью мужском интернате, а девичья крыша не была обустроена вообще, там даже солнце не заходит). Всё шло хорошо, пока нашу героиню не толкнули в бассейн, где всё и вскрылось. Результата, правда, Зоуи и Ко. достигли — доступ к мужской крыше им вернулся. Это, вкупе с тем, что в серии «Тори и Джейд играют свидание» («Виктория-победительница», 3-й сезон) Тори тоже переодевали в мужчину (правда, там это было вызвано тем, что Тори досталась мужская роль в постановке), породило любовь Виктории Джастис, исполнявшей роли Лолы и Тори, к фальшивым усам.
  • «Твин Пикс» — Кэтрин Мартелл, которую все считали погибшей, изображала из себя японца по имени Таямура с помощью усов и тёмных очков. Педаль в пол, потому что Линч таким образом разыграл всю съёмочную площадку: актёры до определённого момента не знали, что под маской странного японца скрывается актриса Пайпер Лори, и вели себя, как будто перед ними незнакомый человек.
  • «Ханна» — во втором сезоне заглавная героиня угнала машину «золотого мальчика» и использовала его документы. Девушка с внешностью Эсме Крид-Майлз даже мужской одежде выглядит вызывающе женственно, что, казалось бы, должно выдать её с головой, но окружающие относятся к «юноше» очень толерантно.

Мультфильмы

  • «Мулан» (на основе китайской легенды, см. выше) — главная героиня решает отправиться на войну вместо своего старого и больного отца, у которого не было шансов пережить войну, поэтому остригает мечом волосы (хотя, китайцы тогда волос не стригли) и надевает мужской доспех, представляясь юношей-воином.
  • «Пламенное сердце» — главная героиня Джорджия хочет стать пожарной, но её отец отговаривает, говоря, что в пожарных девушек не принимают. На самом деле он не хочет видеть её в рядах пожарных, потому что опасается за её жизнь. Она красит волосы, гримирует лицо, надевает фальшивые усы и представляется парнем Джо.

Мультсериалы

  • «Аладдин» — в серии «Тайна Кинжальный Скалы» заглавный герой оказывается в плену у чернокнижника Мозенрата. Жасмин стремится самолично пойти любимому на выручку, но её отец Султан запрещает это, соорудив для его спасения отряд из дворцовых стражников. Тогда Жасмин находит решение — надевает фальшивые бороду и усы и выдает себя за стражника-новичка (прокатило). Что интересно, бороду теряет при первой же потасовке, но убеждает компаньонов, что им показалось, и кроме усов ничего не было (опять прокатило, благо, стражи у Султана весьма недалёкие).

Аниме, манга и ранобэ

  • Akuyaku Reijou, Cecilia Sylvie wa Shinitakunai no de Dansou suru koto ni shita — чтобы избежать смерти в финале от рук убийцы или палача за «издевательства над героиней»(с), будущая злодейка отомэ Сесилия Сильви решает поломать сюжет и с помощью младшего брата Гилберта (одной из возможных целей героини) поступить в академию под именем «Сесил», так что к началу сюжета отомэ она становится красавчиком со своим гаремом преследовательниц и решает свести Гилберта с героиней (ибо в его руте остальные парни не появляются, меньше непредсказуемых факторов).
  • Boarding School Juliet — Джульетта, чтобы без пряток прогуляться с Ромео, надевает парик, контактные линзы и одежду Ромео и выдаёт себя за мальчика Джулио, в связи с этим потом случается несколько забавных казусов, например, один из знакомых Ромео влюбляется в Джулио и начинает всерьёз волноваться о своей ориентации, а когда Джульетта в образе Джулио приходит к Ромео в гости, то его приёмная сестра чуть ли не насильно их обоих заталкивает вместе мыться, а потом также вместе спать.
  • Boku wa Tomodachi ga Sukunai — сложный случай с Юкимурой Кусуноки. Он невероятно женственен и потому следит за ГГ…чтобы уговорить взять его в ученики и стать настоящим крутым парнем. Правда, усилиями соратниц по клубу тренировка мужественности включила в себя одевание горничной — мол, настоящий мужик даже в наряде горничной будет мужиком. На самом деле у Юкимуры расстройство гендерной идентичности — биологически девушка, была воспитана в полной уверенности, что мужского пола.
  • Claymore — во время поисков Лаки в разных поселениях, клеймор Клэр маскируется под рослого юношу, меняет цвет глаз с помощью специальных пилюль и меняет прическу, чтобы ее было сложнее узнать. Более того, она удлиняет свои голосовые связки, чтобы еще больше походить на того, за кого Клэр себя выдает.
  • Darker than Black — Суо Павличенко какое-то время притворяется своим братом близнецом Сионом, благо она ещё очень молодая и похожа на него как две капли воды. Вот только Хэй распознал её маскировку после того, как во время обыска схватил её за грудь.
  • Fate — Король Артур, она же Артурия Пендрагон. При жизни Мерлин накладывал на неё иллюзию, чтобы она выглядела как парень, даже для должной конспирации жену ей завели. Один раз, Мерлин серьёзно обеспокоился отсутствием у Артурии и Гвиневры наследника и ненадолго превратил Артурию в псевдомужчину, кончилось плохо, Артурию очаровала Моргана и родила от неё Мордред, которую Артурию не признавала, ни как наследника, ни как своего ребёнка, что впоследствии привело к разрушительной войне в которой погибли и Мордред, и Артурия, а Мерлин после такой катастрофы от греха подальше вернул Артурии женский пол. После становления героическим духом смысла скрывать свой настоящий пол уже не было.
    • «Сын» Артурии Мордред — тоже женщина и тоже маскировалась под мужчину, всегда на людях нося доспехи со шлемом, на упоминание своего настоящего пола реагирует… достаточно нервно.
  • Hashiru Kakeru Subaru! — главная героиня Хонда Субару постоянно переодевается парнем, ибо обожает уличные драки и только в мужском образе противники сражаются с ней в полную силу.
    • Едва не одолевший ее Даихацу Копэн внезапно чувствует к Субару нечто большее, чем уважение, и решает как настоящий мужчина признаться ему в любви. А когда Субару открывает свой настоящий пол-гендер, говорит, что тоже девушка, только ради возможности унаследовать семейную корпорацию (единственный ребенок в семье и та дочь) одевается парнем.
  • Jimoto no Ijimekko-tachi ni Shikaeshi Shiyou to Shitara, Betsu no Tatakai ga Hajimatta — Котаро Хинодэ в детстве изрядно натерпелся от изводивших его Акиры Микадзуки (крутой боец), Канаэ Обородзуки (гений баскетбола) и Сугурэ Мангецу (мастак в видеоиграх), которые постоянно побеждали его во всем и троллили, поэтому он уехал с семьей в Токио и вернулся спустя 5 лет уже в старшей школе, чтобы совершить Страшную Мстю хулиганам…Вот только на удивление быстро просекает, что таинственная спортсменка без комплексов, тянущая его посмотреть школу, и есть Акира — а потом подтягиваются и Канаэ с Сугурэ. Мол, ты не спрашивал, вот мы и не говорили, что девушки. Педаль в пол — они даже друг про друга не знали, что другие девушки.
  • Jitsu wa Imouto Deshita. Saikin Dekita Giri no Otouto no Kyorikan ga Yatara Chikai wake — объявившийся у ГГ после свадьбы отца сводный брат Акира оказался сестрой, что обнаружилось в первую же ночь, когда Акира решила подразнить новоявленного брата, раздевшись до белья. Но тут она не виновата — ГГ объявили, что он отныне будет старшим братом в семье, а пол младшего не сказали, да и выглядела Акира вполне андрогинно вплоть до ночи.
  • Imasugu Onii-chan ni Imouto da tte Iitai! — объявившийся у ГГ Рикуто после свадьбы отца сводный брат Аюми оказался сестрой, притворяющейся по велению матери, но выяснилось это очень не скоро (даже когда Аюми пошла в школу в девичьем, ГГ лишь изумился странному выбору одежды). Также из-за психологических проблем одевается как мальчик его одноклассница Мао.
  • Kaguya-sama: Love is War — Ай Хаясака, горничная Кагуи Синомии, перед Тикой Фудзиварой иногда предстает в образе темноволосого сироты из Ирландии, который закончил Гарвард и стал камердинером Синомии. А чтобы Фудзивара не подумала, что между «ним» и Кагуей что-то есть, Хаясака в этом образе притворяется представителем сексуальных меньшинств (чем ненароком бросает тень на гетеросексуальность Миюки).
  • Koko wa Greenwood — ГГ Кадзуя Хасукава вынужден жить в общежитии Гринвуд, славящемся чудаками, в одной комнате с Сюн Кисараги, очень милым парнем, который на самом деле девушка, воспитываемая с детства как мальчик. Ее секрет знает только пара старост и потому они берут с Кадзуи слово, что тот сохранит секрет Сюн до выпуска, и пригрозили, что если будут слышны крики Сюн, примут меры. Что характерно, Сюн пыталась вести себя как мальчик, но терпела фейлы — а в итоге махнула рукой и…все просто стали считать его эксцентричным из-за длинной девичьей прически. Субверсия: на третий день правда вскрылась — Сюн и вправду на самом деле парень, а вся ситуация была большим розыгрышем старост, которые заодно поспорили, насколько быстро Кадзуя додумается.
  • Kono Naka ni Hitori, Imouto ga Iru! — Икс, верный агент Сёго Микадоно андрогинной внешности в деле выяснения личности младшей сестры Сёго. Ради поступления в ассоциацию ниндзя Сэйрю и для конспирации в школе и вне ее одевается как парень, что однажды в 3 серии поставило Сёго в крайне неловкое положение (Коноэ и Мияби застали их вдвоем, Икс пытался завалить Сёго на кровать и невозмутимо сказал вошедшим, что хочет от него детей. В итоге обе девушки твердо решили отвадить Икса от Сёго и вылечить Сёго от малейшей голубизны обилием фансервиса).
  • Koudelka — сирота Джошуа на самом деле девочка. Потому что быть сыном проститутки чуть лучше, чем дочерью.
  • Lord Marksman and Vanadis — в ранобэ Лималиша носит полные доспехи и закрытый шлем, чтобы не привлекать внимания тем, что она женщина — Тигре не понял, почему везущий его «рыцарь», при попытке держаться за его пояс, ударил его шлемом и пообещал скинуть с лошади и затоптать. В манге момент тоже есть, но там там девушка одета в бронелифчик и бронеюбку, так что Тигре то ли слепой, то ли тупой.
  • Mayo Chiki! — Субару Каноэ, первый парень в академии, сильный, умный, рукастый, обходительный, скромный и красивый, на самом деле девушка, которая пошла на такое из-за спора (если продержится до выпуска неузнанной, ей позволят работать дворецким).
  • Nisekoi — новопереведенный красавчик Сэйсиро Цугуми тут же завоевывает сердца одноклассниц, но тот обращает внимание лишь на свою подругу детства Читогэ Кирисаки и в борьбе за ее счастье бросает вызов ее парню (фальшивому) Раку. Правду о поле Сэйсиро Раку выясняет, вытащив его из воды — Сэйсиро девушка, воспитанная как мальчик.
  • Opapagoto — масштабная субверсия. Специально никто не переодевается, но в социальном эксперименте учащиеся закрытой женской академии разбиваются на семьи, в каждой из которых обязательно есть отец и хотя бы один сын, которым даже выделены отдельные туалеты и купальни. Главная героиня-«отец» Аягасаки Кацугу такое переносит с трудом, а вот «старший сын» Куджоу Рю быстро привыкает к роли нахала, даже в купальне расставляя ноги.
  • Ouran High School Host Club — главный герой, неопрятный студент Харухи Фудзиока, вынужденный работать в заглавном хост-клубе ублажать красавиц. Позднее для красавчиков клуба становится шоком, что Харухи на самом деле девушка — а ей просто все равно, как ее воспринимают, короткая стрижка из-за несчастного случая, после которого пришлось остричь волосы, а одела мужскую форму, потому что от брата осталась, на новую денег нет.
  • Punch Line — главный герой, вроде бы почти типичный ОЯШ Юта Иридацу, пускающий носом кровь от вида женских трусиков, в 7 серии оказывается биологически девушкой, которая яростно отрицает свой пол и утягивает грудь. Дело оказывается в обмене телами, которые в детстве случайно произвели Пайн, Тиёко и Гурико — Пайн оказался в теле Тиёко и сменил имя на Юта Иридацу, Тиёко переместилась в тело Гурико и стала айдолом-супергероиней Микатан Наругино, соседкой Юты по дому, а Гурико оказалась в теле Пайна и стала террористом и главным злодеем Рюто Тэраокой.
  • Renai Flops — невероятно женственный трап Илья Илюхин, один из гарема ГГ Асахи, на самом деле Ирина, которую отец с рождения воспитывал мальчиком и завещал вести мальчишечью жизнь.
    • В 4 серии, когда герои идут на горячие источники, находится довольно кринжовый способ маскировки: Илья закрывает грудь полотенцем (мол, волос там много), а на паху держит маску тэнгу — которая с длинным таким носом. Естественно, Асахи смущается размера «прибора» своего друга, а еще того, что он явно стоячий и тычется в него сзади, когда Илья моет ему спину. Впрочем, в той же серии все вскрывается, и Асахи помогает Илье-Ирине понять, какого пола он(-а) хочет быть, так что Ирина выбирает жизнь девушки.
  • Servant x Service — после пьянки с коллегами Ямагами просыпается в одной постели с коллегой Ютакой Хасабэ…только тот оказался девушкой и говорит, что на самом деле скрывал свой пол от всех. Субверсия: на самом деле так пошутила старшая сестра Ютаки Каору, которая просто очень похожа на брата.
  • The Royal Tutor — Хайне назвал парнем крепкую девушку в мужской одежде, что вышло неловко. Впрочем, ему простительно: в этой стране бисёнэны почти все, от короля до стражника на воротах.
  • Tomo-chan wa Onnanoko! — Томо просто с детства была пацанкой и не заморачивалась одеждой, так что до средней школы Дзюн искренне считал ее парнем, да еще и своим другом-соперником, превосходящим его во всем и которого он поклялся однажды побороть. Правда ему открылась только после новой встречи уже в средней школе, когда Томо стала носить женскую форму — вышло в итоге все плохо, Дзюн запутался в своих чувствах (чего-то он вроде чувствует, злится на других парней, разговаривающих с ней, но признаться в таком нет смелости) и целый год избегал общения с Томо.
  • Wotaku ni Koi wa Muzukashii — Коянаги специализируется на косплее бисёненов.
  • «Патриотизм Мориарти» — Ирэн Адлер, после того как она заключила сделку с Альбертом Мориарти и присоединилась к команде его брата, стала переодеваться в мужскую одежду и взяла себе имя Джеймс Бонде.
  • «Староста-горничная» — когда здание, где располагалось кафе с горничными «Мэйд-латте», собрались перекупить и снести, чтобы на его месте построить ресторан с дворецкими, Мисаки и Субару «на спор» с Торой решили поучаствовать в отборе дворецких, для чего им пришлось замаскироваться под юношей. Субару, однако, быстро разоблачили, и Мисаки пришлось объединяться в команду с Усуи, который тоже вздумал принять участие в отборе.

Видеоигры

  • Art of Fighting и King of Fighting — Кинг в ранних маскировалась под парня из-за того, что она не могла участвовать в турнирах по муай-тай. Однако позднее она перестала маскироваться, но любовь к строгим мужским костюмам не делась.
  • Final Fantasy V — предводитель пиратов Фарис выдает себя за мужчину, чтобы не выделяться в мужской команде. Ее настоящее имя Сариса, она пропавшая старшая сестра принцессы Ленны. Маскировка раскрывается, когда Бартц и Галуф заставляют Фарис просушить одежду у костра и то ли срывают с нее куртку, то ли просто (не)удачно касаются.
  • Quest for Glory II — принцесса Заиша сбегает из города Расира, взяв у героя визу на его имя, забирает и надевает дополнительный набор его одежды, а также парик, и, выдав себя за протагониста, покидает город.
  • Persona 4 — В конце данжа «Секретная лаборатория» выясняется, что гениальный детектив Наото Сироганэ — девушка, притворяющаяся парнем, чтобы избежать сексистского отношения к себе в полиции.
  • Valkyria Chronicles 4 — Лина выдает себя за своего дезертировавшего старшего брата Кая. В военное время это серьезное преступление, но другие члены отряда, из симпатии к Каю (а Раз — к самой Лине), покрывают ее. Периодически бывают проблемы, например, инструктор увидел сквозь мокрую от пота одежду то, чего у мужчины быть не должно, но девушки объяснили, что «заставили парня носить бюстгальтер за то, что он подглядывал за ними в душе». Что интересно — у Лины явно какие-то отклонения и она часто требует называть ее Каем даже если конспирация в данный момент не требуется.

Реальная жизнь

  • Надежда Андреевна Дурова (1783—1866) прославилась именно как «кавалерист-девица», ещё в 1806 году (когда никаких «французов в Москве» не было и в помине) пошедшая служить в армию, ради чего старательно маскировалась под мужчину, участвовавшая в Отечественной войне в Бородинской битве.
    Причём пошла она на «маскировку под мужчину», похоже, не только из желания защищать Родину — некоторые черты её биографии заставляют историков и врачей-сексологов нашего времени подозревать Надежду Андреевну в транссексуальности (так, даже двадцать лет спустя тех событий, когда её истинный пол ни для кого не был секретом, она предпочитала в переписке с Пушкиным подписываться «Александр Александров» и в тех же письмах упоминать себя исключительно в мужском роде; сам Пушкин писал: «Какие причины заставили молодую девушку, хорошей дворянской фамилии, оставить отеческий дом, отречься от своего пола, принять на себя труды и обязанности, которые пугают и мужчин, и явиться на поле сражений — и каких еще? Наполеоновских! Что побудило ее? Тайные, семейные огорчения? Воспаленное воображение? Врожденная неукротимая склонность? Любовь?..»). Кроме любопытной биографии, в которой до сих пор есть «белые пятна», Надежда Андреевна также примечательна тем, что является одним из немногих широко известных участников той войны со стороны России, доживших до широкого распространения фотографии — известна как минимум одна такая, созданная неизвестным фотографом примерно в шестидесятые годы, когда «кавалерист-девица» была уже в возрасте восьмидесяти лет.

Примечания

  1. Есть вариант «Человек», что тоже сбылось — смертельный удар заговоренным клинком назгулу нанес хоббит, а Эовин добила его.
Внешние ссылки
TV Tropes Sweet Polly Oliver