Умирающая Земля

Материал из Викитропов
Перейти к навигации Перейти к поиску

Умирающая Земля (Dying Earth) — цикл фэнтези американского писателя Джека Вэнса. Повествует о Земле в очень далёком будущем на руинах сотен былых империй, когда Луна давно покинула орбиту, а Солнце стало красным и дряхлым, и вот-вот потухнет. А как воспользоваться оставшимися днями — это уж каждый решает сам: кто-то с головой уходит в науку, кто-то в религию, а кто-то отрывается по полной, забыв о морали. В этом мире ходят разные чудовища, происходящие от людей, животных и демонов, и много магии. Но и магия в упадке — волшебники и авантюристы охотятся за древними свитками и прочими чудесными вещами, особенно времён её расцвета, и дома и замки редких оставшихся великих магов — лакомый кусок для воров.

Разные книги имеют разных героев и разные настрония, разный стиль. Едины лишь вторая и третья — о плуте Кугеле.

Будучи весьма старым фэнтези (первая книга — 1950 год, вторая — 1966), цикл очень важен для жанра, и ряд современных известных фэнтезистов с уважением относится к Вэнсу.

Так, цикл примечателен особым подходом к магии, где каждое волшебное событие — некий структурно-логический прикол с переплетением чеховских ружей (при этом не теряются красота и изысканность). В честь этой особенности названо правило Джека Вэнса, придуманное другим фантастом. Отсюда пошла и магия Вэнса, используемая во многих играх (хотя в саммом цикле она фигурировала пару раз, в остальных местах правила магии были другие).

Это же и образец фэнтези, смешанного с научной фантастикой. Вэнс вообще не любил ставить границу между этими двумя жанрами, и многие его книги имеют черты того и другого, но «Умирающая Земля» — вторая по уклону в фэнтези (после цикла «Лионесс»), и элементы НФ здесь скорее примешаны.

В честь цикла назван и одноимённый поджанр и фэнтези, и НФ — «Умирающая Земля», о неузнаваемо изменившемся мире накануне гибели по неизбежным причинам. Вэнс не был первым в жанре, до него были декадентские weird fiction «Ночная Земля» Уильяма Хоупа Ходжсона и «Зотика» Кларка Эштона Смита. Однако Вэнс, пожалуй, впервые сделал это не мрачно, а даже весело и ярко.

Наконец, «Умирающая Земля» — видный образец «плутовского» фэнтези. Тут отмечается влияние на Вэнса иронического «протофэнтезийного» цикла «Сказание о Мануэле» Джеймса Брэнча Кэйбелла.

Книги цикла[править]

Умирающая Земля[править]

Одна из прекрасных иллюстраций Коробова. Лайан-странник и твк.

Сборник 1950 года. Каждый рассказ имеет самостоятельный сюжет, но они переплетаются ниточками персонажей. Эта книга наиболее загадочно-мечтательная по духу, который, возможно, навеян Лордом Дансени.

  • Туржан Миирский — о маге, который после тщетных попыток создать искусственного человека решает отправиться в маленький искусственный и красивый мир более могущественного мага — Панделума, за знаниями.
  • Волшебник Мазириан — враг Туржана ловит его в плен, и затем преследует его прекрасную возлюбленную.
  • Т’сейс — творение Панделума, девушка Т’сейс, отправляется на Землю, чтобы научиться видеть красоту. Но кроме неё, она увидит и весьма омерзительное…
  • Лайан-странник — случай из жизни вора, который ненадолго появлялся в предыдущем рассказе. Можно считать прообразом книг о Кугеле.
  • Юлан Дор — князь, у которого Туржан по велению Панделума украл артефакт, отправляет племянника Юлана Дора в затерянный древний город, найти некий механизм. Юлану Дору предстоит решить необычную загадку этого города. Высокотехнологичная древняя цивилизация приближает рассказ к научной фантастике.
  • Гайял из Сферы — один юноша весьма любознателен, часто задаёт вопросы. Наконец, отец отправляет его в загадочный Музей Человечества, где хранятся все знания. Отец даёт ему благословение, которое будет защищать его от бед, пока он не будет сворачивать с дороги. На пути Гайялу встретится много странных преград.

Глаза чужого мира[править]

Повесть 1966 года[1]. Формально имеет один сюжет, о плуте Кугеле, который вынужден выполнять задание «Смеющегося мага» Юкоуну, однако состоит из многочисленных визитов в разные странные места, так что её тоже можно считать сборником рассказов, объединённых странствующим героем. Книги о Кугеле — самые иронические, даже сатирические по духу части.

Протагонистмошенник, и в начале даже говорится, что маг. Но он не располагает постоянными магическими способностями, и только пользуется подвернувшимися под руку волшебными вещами и заклинаниями (напомним, что по магии Вэнса заклинания испаряются из памяти после использования). Он называет себя Кугелем Хитроумным, и действительно часто выкручивается из бед, но при том и его самого легко обмануть, заманить в ловушку. Он весьма беспринципен, легко жертвует другими на своём пути. Когда всё-таки совершает альтруистичный поступок, сам себе удивляется.

Сага о Кугеле[править]

Первое издание «Саги о Кугеле».

Повесть 1983 года, продолжение предыдущей, начинается сразу с её конца. Здесь протагонист решает выбрать другой маршрут. На этот раз цель Кугеля — окончательно расквитаться с Юкоуну. По структуре и по духу книга также сходна с предыдущей. Здесь больше описаний любопытных народов и сообществ, почти в свифтовском духе. Хоть здесь Кугель всё ещё не становится благородным разбойником, но уже не предстаёт таким чудовищем, как в «Глазах чужого мира». Изрядная часть книги описывает морское путешествие. Это одна из любимых тем Вэнса — он сам в молодости служил на корабле, там же написав первое произведение.

Риальто Великолепный[править]

Сборник 1984 года. Состоит из трёх новелл, объединённых одним героем — великим магом Риальто. Наиболее декадентская по духу часть, так как протагонист — слегка утомлённый богатый интеллектуал, ненавязчиво показывающий превосходство над остальной магической элитой (обличение высшего света — ещё одна излюбленная тема Вэнса, присутствует и в других частях).

  • Мирте — одна колдунья решает отомстить за поражение в древней войне магов и ведьм и вновь вступает в борьбу с мужчинами, страшно пугая могущественных волшебников. Здесь Вэнс выражает консервативные взгляды.
  • Дуновение Фейдера — маг-завистник подставляет Риальто. Тому приходится начать погоню за исчезнувшим артефактом, содержащим кодекс магов. Он пользуется услугами весьма ненадёжного волшебного фамильяра, который переносит его в пространстве и времени, Риальто приходится пользоваться даже сменой эпох в этом путешествии.
  • Моррейон — маги на летающем дворце отправляются к планете на самом краю Вселенной, где должен жить великий древний волшебник, единственный, кто может победить демонов…

Произведения других авторов[править]

В поисках Симбилиса[править]

Роман Майкла Ши 1974 года. Продолжение «Глаз чужого мира», написанное с разрешения Вэнса, как видите, до «Саги о Кугеле». То есть, у дальнейших похождений Кугеля есть два альтернативных варианта — каноничный и этот.

В 2010 году Майкл Ши напишет также рассказ «Хью Мастер Оттенков».

Песни Умирающей Земли[править]

Сборник-трибьют из множества рассказов, написанных разными авторами в дань уважения Вэнсу. Среди них — Нил Гейман, Джордж Мартин, Роберт Силверберг, Глен Кук и многие другие.

Вдохновлённое[править]

Есть и произведения, не относящиеся к миру Умирающей Земли, но написанные под его влиянием.

  • Джек из Тени — роман Роджера Желязны, о воре по имени Джек, способном повелевать тенями. Большой оммаж Вэнсу, начиная от имени протагониста и заканчивая тем, что действие происходит на планете, одно полушарие которой «фэнтезийное», другое — «научно-фантастическое».
  • Книга Нового Солнца — тетралогия Джина Вульфа, пожалуй самое видное и философичное произведение в жанре Умирающей Земли, которой очевидно не было бы без прообраза Вэнса.

Тропы[править]

  • Великая стена — как географический ориентир часто упоминаются обширные Земли Падающей Стены, а что это за стена, и есть ли она вообще — остаётся гадать… Что любопытно, в «Песнях Умирающей Земли» Джордж Мартин написал именно о Землях Падающей Стены.
  • Деструктивный культ — в городе Ампридатвире на закате его существования возникло две враждующих секты. Одни носили зелёное и поклонялись Паншу, вторые одевались в серое и чтили Газдала. И у тех, и у других верховный бог другого культа считался абсолютным злом. Скоро конфликты между фанатиками перешли в вооружённые стычки на улицах, сам правитель Рогол Домедонфорс был тяжело ранен и вскоре умер, но перед смертью успел отключить в городе электричество и остановить всё производство, а ещё передал лидерам обоих культов таблички, которые надо было соединить, чтобы прочитать послание и пробудить Рогола, ставшего буквально частью своего города. Лидеры вместо того, чтобы примириться, принялись воевать ещё активнее и привели город в нынешнее упадочное состояние.
  • Ездовое животное — с разнообразием. Есть и обычные лошади, и множество фантастических зверей: и похожие на людей (оусты), и те, которые умнее своих крестьян и весьма горделивы (мермеланты), и те, которыми через специальные устройства правят как автомобилем…
  • Женская магия, мужская магия — противостояние волшебников с ведьмами.
  • Культурный шаблон — минимальными мазками. Кто-то слегка напоминает казаков, кто-то — арабов, для кого-то «старинная одежда» — такая, какую бы и мы назвали старинной, а смешные религии явно смеются не в пустоту, но в целом Вэнс старался создавать оригинальные культуры.
  • Любимый фанфиковый сюжет:
    • Дерве Корим сумела сбежать от дикарей-бузиаков, которым Кугель её продал за информацию, но была ими изуродована, ожесточилась и стала воительницей. Такой поворот произошёл в «Указующем носе Ульфэнта Бандерооза» Д. Симмонса и уже упомянутом «Манифесте Сильгармо».
    • Потерянный родственник Кугеля. Таких появляется двое: в «Манифесте Сильгармо» Л. Шепарда — старший брат Тьяго (суровый и благородный боец), а в «Коллегиуме магии» Б. Тетрика — сын-бастард Дринго (начинающий маг; его матерью была одна из семнадцати девственниц Симнатис, которых Кугель «охранял» по пути в Лумарт). Оба разительно отличаются по характеру от самого Хитроумного.
    • Юкоуну, личность которого была поглощена Садларком в финале «Саги о Кугеле», всё же каким-то образом «уполз» от такой незавидной участи. После этого он вернулся в свой особняк — к своим артефактам и библиотеке, — но стал ещё злее и непредсказуемее. Оживший Юкоуну встречается в «Коллегиуме магии», а также «Эвилло Бесхитростном» Т. Ли, и в обоих случаях пакостит героям.
    • Музей Человечества обретает былое величие благодаря труду Гайяла.
    • Солнце окончательно приблизилось к угасанию / наконец погасло. Такое происходит в четырёх рассказах из сборника: «Манифест Сильгармо» (не погасло), «Указующий нос Ульфэнта Бандерооза» (не погасло, но повсюду начались погромы магов), «Ночь в гостинице „У озера“» Дж. Мартина (почти погасло) и «Блокиратор любопытства» Н. Геймана (вот теперь всё). Не даром последние два рассказа размещены в самом конце сборника.
  • Машина лотофагов — жители северной деревни Смолод носят демонические волшебные линзы (те самые «глаза чужого мира») в качестве контактных, чтобы смотреть в Верхний мир и видеть себя аристократами в роскошных дворцах, а не грязными крестьянами в гнилых серых хижинах. У соседней деревни Гродц действует договор со Смолодом: они снабжают бегущих от реальности «лордов» провизией, а те завещают им свои линзы, чтобы после смерти одного из «лордов» его наследником стал наиболее отличившийся житель Гродца.
  • Маги — долгожители — некоторые показанные персонажи-маги прожили как минимум несколько веков (как сумасшедший учёный Фарезм), а кое-кто — и вовсе тысячелетия (как Смотритель Музея Человечества).
  • Мозг в банке — Рогол Домедонфорс, последний правитель Ампридатвира, считавшийся мёртвым. После пяти тысяч лет в анабиозе тронулся умом, но сохранил божественные техномагические силы, позволяющие перестроить целый город за считанные мгновения.
  • Необычное небо — постаревшее больное красное Солнце, окрашивающее небо в индиго, Луны уж давно нет… Для Кугеля же чужим оказывается небо, более похожее на привычное нам, когда он перемещается на миллион лет назад (уже на нём, правда, Луна была на грани улёта).
  • Тёмные Народы — разные расы мутантов-«полулюдей», выведенные магами предыдущих эпох. Выглядят как причудливые смеси людей, животных и демонов. Более всего выделяются страшные людоеды деоданды (вариант перевода — деоданы, на французский манер), а ещё похожие на птеродактилей пельграны. Деодандов можно назвать местным аналогом орков: это клыкастые гуманоиды с угольно-чёрной кожей, умные и коварные хищники, у которых безграничная кровожадность уживается с завидным красноречием.
  • Неизобразимое нечто — многие существа почти не описаны, что создаёт особый эффект. Особенно любопытно с фамильяром Риальто, детали внешности которого то и дело всплывают внезапно.
  • Планы бытия — часто упоминаются Нижние и Верхние миры. В Нижних обитают демоны разной степени отвратности, а в верхних — вроде как божества, но не добрые и справедливые, а непонятные.
  • Путешествия во времени — сильнейшие маги умеют их совершать, зачастую с помощью своих фамильяров. Кугелю однажды пришлось отправиться на миллион лет назад из-за эксперимента Фарезма, а Риальто даже нашёл себе девушку в одной из отдалённых эпох.
  • Тёмный лес — Великий Эрм. Огромный, практически бесконечный лесной массив, полный чудовищ.
  • Хтоническое чудовище — великан Магнатц, хозяин Магнатцких гор. Выбить его из гор пытались целые армии, но не преуспели. Потом некий маг заточил его под озером около деревушки Валл.
  • Чужеродное чудовище — Бликдак, демон из мира Джелдред, проникший в Музей Человечества. Выглядит как огромная, чрезвычайно уродливая живая голова с языком-тентаклем. У Смотрителя не хватало сил полноценно его изгнать и уничтожить (в одиночку он мог только отбиваться), но вместе с Гайялом и Ширль он нашёл способ избавиться от назойливой головы.
  • Эльфы/Не эльфы — типажа маленьких. Зелёные человечки твки (Twk), летающие на стрекозах, служили информаторами вору Лайану за соль.

Примечания[править]

  1. Это буквальный перевод названия The Eyes of the Overworld, но оно не передаёт всей многозначности. Это и распространённый эпитет звёзд, и намёк на взгляд на высший свет, и обозначение артефакта, который Кугель должен был доставить Юкоуну — волшебную линзу.
Сюжет.png

Умирающая Земля входит в серию статей

Литература

Посетите портал «Литература», чтобы узнать больше.