Тёмная Сторона:120 дней Содома

Материал из Викитропов
Перейти к навигации Перейти к поиску
Для этого произведения есть описание персонажей








Сумеречная зона
Эта статья должна быть отнесена к разделу "Тёмная сторона". +18, кровь-кишки и всё такое...
Из песни слов не выкинешь
Здесь описывается произведение, написанное… хммм… цветистым языком. Поэтому далее в статье нецензурная брань в цитатах приводится без сокращений, купюр и маскировок. Уберите от экрана маленьких детей.
Les 120 journées de Sodome ou l'école du libertinage
Общая информация
Жанр Эротика
Порнография
Сплаттерпанк
Философский роман
Автор Донасьен Альфонс Франсуа де Сад
Издательство Club des Bibliophiles (Франция)
Гелеос Эксмо АСТ (Россия)
Дата выхода 1785 г.

«120 дней Содома, или Школа разврата» (фр. Les 120 journées de Sodome ou l'école du libertinage) — классический роман французского писателя Донасьена Альфонса Франсуа де Сада, более известного как Маркиз де Сад. Считается самым известным и самым скандальным произведением автора из-за своего весьма провокационного содержания, включающее в себя многочисленные сцены сексуального, физического, и морального насилия, в том числе и с несовершеннолетними, содомии, копрофагии, пыток и убийств, а так же множественные пинки в сторону людей высокого социального класса и религии. Причем, подобным содержанием роман уделывал не только всю литературу того времени, но и остальные книги самого де Сада. Так же содержит множество чёрного юмора, ибо на протяжении всего романа автор обращается к аудитории не иначе, как «Дорогой читатель». Считается одним из первых представителей ещё не существовавшего в то время жанра сплаттерпанк. Из-за всего вышеперечисленного роман был впервые издан спустя век после написания, а в некоторых странах книга до сих пор является запрещённой.

История создания

Маркиз де Сад написал данный роман во время своего заключения в крепости-тюрьме Бастилии в 1785 году всего за тридцать семь дней. Опасаясь, что при обыске рукопись будет конфискована, де Сад специально писал максимально малопонятным почерком на рулоне туалетной бумаги. Сам роман не был окончен по причине условий, в которых он был написан. По сути, подробно описана лишь первая часть с простыми страстями, остальные же представляют из себя черновики, которые, судя по всему, де Сад планировал дописать и отредактировать позже, но в итоге так и не сделал этого. Во времена Французской революции, когда Бастилия была взята восставшими, а Маркиз де Сад освобождён, он посчитал, что его самая «грязная» работа была утеряна и, по его собственным словам, «плакал кровавыми слезами над её утратой».

Тем не менее, это было не так. Во время штурма Бастилии, рукопись данного романа была найдена и продана маркизу де Вильнёв-Тран, в чьей семье она хранилась на протяжении трех поколений. В начале XIX века рукопись вновь была продана, на этот раз немецкому сексологу Ивану Блоху, который впервые и опубликовал её в 1904 году под псевдонимом «Евгений Дюрен». Стоит так же отметить, что в данный момент оригинальная рукопись хранится в парижском Музее писем и манускриптов и была выкуплена его основателем у швейцарского коллекционера за 7 миллионов евро. Роман был так же переведен на многие языки мира, включая английский, японский, немецкий и русский. В России был впервые издан только в 2001 году.

Сюжет

Действие романа происходит в конце правления Людовика XIV и в начале регентства Филиппа II Орлеанского. Сюжет повествует о том, как четыре очень богатых развратника весьма высокого и привилегированного социального статуса решают достичь наивысшего сексуального наслаждения из возможных. Для этого, они похищают шестнадцать молодых людей, восемь юношей и восемь девочек, и вместе с ними, с четырмя своими дочерьми, а так же со своими сообщниками и сообщницами, в число которых входят четыре опытные проститутки, четыре содомита с внушительным размером полового члена и четверо злых старух, в обязанности которых входит присмотр за жертвами, уединяются в отдалённом вымышленном замке Шато-де-Силлинг[1]. Там они предаются всевозможным сексуальным разнузданностям, которые только можно было себе вообразить, со всеми участниками данного спектакля. В замке для всех действуют весьма строгие правила. В частности, уличенные в гетеросексуальном контакте будут лишены полового члена. За любое упоминание Бога и религии так же следует весьма суровое наказание. Обычно все события происходят по следующей схеме: одна из четырех куртизанок рассказывает эротическую историю из собственной жизни, которая возбуждает развратников, и после этого они начинают притворять в жизнь свои фантазии с некоторыми из выбранных жертв. Действие романа занимает четыре месяца с ноября по февраль, а концовка приходится на март. Подобные периоды именуются страстями, каждой из которой посвящён своей месяц:

  • Ноябрь: простые страсти (фр. Novembre: les passions simples) — наиболее подробная часть романа. Повествует о «простых» с точки зрения развратников, страстях и удовольствиях, включающих в себя мастурбацию, питье мочи и копрофагию. Всё это главные герои притворяют в жизнь со своими дочерьми и похищенными молодыми людьми. Так же подобные страсти не включают в себя вагинального, анального проникновения и лишение девственности.
  • Декабрь: сложные страсти (фр. Décembre: les passions doubles) — данный месяц посвящён уже более «сложным» страстям по мнению главных героев. В течении данного периода развратники лишают всех девочек девственности, а так же предаются со своими дочерьми инцесту и флагелляции.
  • Январь: преступные страсти (фр. Janvier: les passions criminelles) — период посвящён ещё более «сложным» страстям. В течении месяца развратники регулярно занимаются анальным сексом со всеми участниками спектакля. Со временем изнасилования жертв становятся все более и более жестокими, а так же сопровождаются регулярными избиениями и порками.
  • Февраль: кровавые страсти (фр. Février: les passions meurtrières) — наиболее жестокая часть романа. Развратники жестоко пытают и убивают трёх из четырех своих дочерей, четырёх девочек и двух юношей. Убийство одной из жертв, 15-летней Огюстин, описано весьма подробно.
  • Март — самая короткая часть романа. Автор составляет список всех, кто был убит и кто выжил, а так же обещает более подробно всё описать в следующей редакции.

Экранизация

Небольшой эпизод из романа был экранизирован в первом французском звуковом фильме «Золотой век» 1930 года. Полноценно же роман, пусть и весьма вольно, был экранизирован в 1975 году знаменитым итальянским режиссером Пьером Паоло Пазолини под названием «Сало, или 120 дней Содома». Как видно из названия, действие перенесено из Франции XVIII века в Италию 1945 года, в марионеточную фашистскую провинцию Сало. Соответственно, главные герои теперь стали рассуждать на тему фашизма и человеконенавистнической идеологии, а так же в фильме присутствуют отсылки на произведение Фридриха Ницше «Генеалогия морали», книгу стихов Эзры Паунда «Песни», и magnum opus Марселя Пруста «В поисках утраченного времени». В целом, происходящие в фильме события соответствуют оригинальному роману, как и образы действующих лиц, путь и в весьма сокращённом варианте. Так же фильм может похвастаться великолепной музыкой известного композитора Эннио Морриконе. Как и оригинальный роман, фильм из-за своего содержания был запрещён к показу во многих странах. Даже в самой Италии показы происходили с многочисленными скандалами и уголовными делами, а в 1978 через суд фильм был признан «произведением искусства». Для самого режиссера Паоло Пазолини фильм стал роковым: осенью в год выхода фильма он был жестоко убит, и данное преступление остается нераскрытым до сих пор.

Тропы и штампы

  • Большой член — это круто — у одного из главных героев Герцога Бланджи, внешность которого автор описывает как смесь Геракла и кентавра, член достигал длины в 12 дюймов, что соответствует 32,4 см. Да и у его брата епископа и председателя Кюрваля тоже немаленькие размеры, 10 и 8 дюймов соответственно, то есть 27 и 21,6 см. Кроме того, для некоторых из своих утех, в том числе и для описанного в книге 120-дневного уединения в замке, развратники отбирали для себя четверых молодых людей как раз по этому критерию, чтобы размер у них не уступал размеру герцога.
  • Всё через задницу — все четыре развратника, а так же их подельники обоих полов, имеют пристрастие к содомии. Педаль в пол давит Епископ, который ненавидит вагинальные сношения, да и женщины его не интересуют. Так же куртизанка Ла Мартен из-за врождённого дефекта могла заниматься исключительно анальным сексом.
  • Готтентотская мораль — Герцог Бланжи прямо декларирует данную мораль. По его мнению, всё, что доставляет ему удовольствие — добро, а что неприятности — зло.
  • Его зовут Бармен — у троих главных героев-развратников известная лишь фамилия, а вместо имени у них статус или профессия. Педаль в пол давит брат герцога Бланжи, известный исключительно как Епископ.
    • В экранизации педаль в пол. Главные герои известны исключительно как Герцог, Епископ, Магнат и Президент.
  • Золотые волосы, золотое сердце — Аделаида, дочь Председателя Кюрваля, которая является полной противоположностью своего отвратительного отца. Очень красивая девушка, преисполненная добротой, добродетелью и религией, несмотря на воспитание. Из-за этого её становится ещё более жаль, учитывая в какой ад она попала и что с ней в итоге случилось.
  • Зло — это круто — главные герои придерживаются данного взгляда, ибо по их мнению лишь порок может доставить человеку истинное наслаждение.
  • Зло уродует — данному тропу соответствую Председатель Кюрваль, Ла Дегранж и старухи. Их отвратительная внешность прекрасно соответствует и их характерам, и внутренней сущности.
  • Инцест — Герцог Бланджи в молодости состоял в связи со своей сестрой. Которую позже, согласно намёкам, изнасиловал и убил вместе со своей матерью. Дочь Епископа была зачата в результате его связи с собственной сестрой. Так же все четыре дочери развратников испытали надругательство со стороны своих отцов.
  • Любитель секса — педаль в пол давят главные герои, а так же куртизанки и четверо так называемых мужчин «работяг» с огромными пенисами.
  • Обжора — Герцог Бланжи и его брат Епископ. Трудно было сосчитать то количество пищи и алкоголя, которое они могли поглотить за раз.
  • Отсутствие эмпатии — разумеется, у главных героев романа, а так же у их сообщников и слуг. Все они, в принципе, не знают, что такое эмпатия.
  • Пастырь недобрый — один из четырех главных героев, брат герцога Бланжи Епископ, давит педаль в пол насколько это возможно. Чтобы продемонстрировать его характер в полной мере, автор в начале приводит одну историю из его жизни. Один из его богатых прихожан заделал двух бастардов на стороне: мальчика и девочку. Находясь на смертном одре, он передал Епископу миллион луидоров с просьбой вручить это наследство детям по достижению ими совершеннолетия. Епископ же, после смерти прихожанина, незамедлительно прикарманил все деньги себе, так как больше никто не знал об этом. Однако, ему мало было разорить двух несчастных детей. Оформив на них опекунство, он забрал их к себе, где неделю предавался своим извращённым страстям вначале с мальчиком, потом с девочкой, а под конец отвез их в имение своего брата, из которого они уже не вышли живыми.
  • Педофил — четверка главных героев давит педаль в пол даже по меркам Франции XVIII века, ибо самой младшей из их жертв всего 12 лет.
  • Полное чудовище — собственно, все главные герои данного романа: Герцог Бланжи, Епископ, Председатель Кюрваль и Дюрсе. А так же куртизанка Ла Дегранж и старухи Мари, Луизон и Фаншон. Нет такого преступления, которые вышеперечисленные бы не совершили в своей жизни.
  • Протагонист-злодей — четвёрка главных героев Герцог Бланжи, Епископ, Председатель Кюрваль и Дюрсе. Негодяи, убийцы, насильники, развратники и садисты.
  • Притворно дружелюбный злодей — Дюрсе, в отличии от остальных развратников, слыл в обществе порядочным и уважаемым человеком. Тем не менее, его душа была так же черна, как и у остальных.
  • Скучающий богач — четверо протагонистов злодеев. Именно из-за своего баснословного богатства и того, что им доступны абсолютно все блага жизни, они и стремятся достичь сексуального удовлетворения всеми мыслимыми и немыслимыми способами, ибо видят в этом единственный способ развлечь себя.
  • Судилище — типичная работа председателя Кюрваля, который очень любил раздавать смертные приговоры невиновным. Особенно показательна история с бедным носильщиком, чья симпатичная дочь очень ему приглянулась. После того, как носильщик отказался от любых средств, предложенных ему Кюрвалем за дочку, тот устроил над несчастным отцом судилище, на котором приговорил абсолютно невиновного человека к казни. В после того, как жена носильщика согласилась отдать дочь в обмен на спасение мужа, Кюрваль всё равно приказал казнить его, а перед сексуальным актом предварительно отравил жену и дочку.
  • Техническая девственница — две сообщницы протагонистов-злодеев: мадам Шамфель и куртизанка Ла Мартен. Первая воспитывалась в монастыре и предпочитает в первую очередь лесбийскую любовь, хоть при этом и позволяла мужчинам заниматься с ней анальным сексом. Вторая из-за врождённого дефекта могла заниматься исключительно анальным и оральным сексом.
  • Фан-диссервис — вся книга как таковая. Несмотря на то, что половые сцены описаны весьма красивым языком и даже перевод их не испортил, в целом и описания некоторых персонажей и извращения являются прямым тропом. Начиная от описания внешности и сексуальных предпочтений Епископа, председателя Кюрваля, куртизанки Ла Дегранж, старух и заканчивания многочисленными извращениями с вышеупомянутыми, вроде копрофагии и педофилии, а также сцен жестоких пыток и убийств. Всё это явно не способствует чтению данного романа ради эротического удовольствия, особенно тем, кого не привлекают подобные извращения.
  • Шпилька в адрес — Маркиз де Сад презирал власть и религию, поэтому он изобразил в своем романе представителей аристократии, духовенства, судебной системы и прочих представителей высшего сословия полными чудовищами, маньяками, педофилами и содомитами.

Примечания

  1. Который по описанию соответствует собственному замку Маркиза де Сада

120 дней Содома входит в серию статей

Литература

Посетите портал «Литература», чтобы узнать больше.