Русские любят Red Alert
|
|
В некоем произведении одна страна или народ показана весьма стереотипно, клюквенно. Получается, представители этой культуры должны не любить это произведение? Вовсе не обязательно. Иногда именно в этой стране и появляются самые большие фанаты этого произведения, что уж говорить о том, что они не обижаются.
Почему так?
- При всей стереотипности, страна может быть показана очень круто! См. также Крутые нации Земли. И вообще, стереотипными могут быть и положительные качества.
- Даже если стереотипно показаны отрицательные качества, народ может ими бравировать: «Да, уж мы такие, но это наше качество, и оно нам родное!» Также к стереотипу могут просто относиться с самоиронией.
- Просто разные милые сердцу элементы, как национальные одежда, кухня и прочее.
- Всё показано настолько стереотипно, что совершенно очевидно, что авторы не думали, будто в этой стране на самом деле так. Просто это шутка. Зачем же тогда обижаться? Можно посмеяться вместе с остальным миром! Концентрация клюквы — это весело и круто, а если ещё и о твоей стране, то вдвойне круче!
- Даже если неочевидно, что авторы не думали, что всё так, и тем более если наоборот — если очевидно, что это ошибка авторов, всё равно можно посмеяться. И представители соответствующей культуры как раз будут смеяться больше всего, видя, как всё вывернуто!
- Как-никак, приятно видеть, что в других странах знают и помнят об этой культуре, знают о её национальных символах. А если эта культура мало представлена в медиа, то и вдвойне приятно, даже если от национальных символов и реальности там и нет ничего.
- Всё не так уж и стереотипно, просто реальные национальные элементы представлены в большой концентрации, а это уже даже что-то противоположное клюкве — хорошая осведомлённость о культуре.
- Наконец, само произведение писалось автором не с перекошенной от ненависти рожей, а с изрядной долей иронии и, в первую очередь, самоиронии, так что условная клюквенная Россия своей лубочностью практически не выделяется на фоне остальных клюква-лендов.
Впрочем, не стоит рассчитывать, что так будет с любым стереотипным представлением народа, иногда можно и реально обидеть. Самый верный способ обидеть по-настоящему — это показать некий момент, в котором традиционно считается, что нация реально проявляет или проявила себя не очень, и раздуть это до абсурда с подтекстом, что «это в их природе, по-другому они не могут и не смогут». Итальянцы имеют репутацию плохих солдат? Покажем их недотёпами, которые даже ружьё в руках держать не умеют. Русским трудно построить демократию и капитализм? Покажем их быдлом с рабской психологией. Полякам трудно сделать карьеру в США и Западной Европе? Анекдоты про польского сантехника в студию! Немцы выбрали себе фюрера/наоборот, зависли на политкорректности? Ну вы поняли, да…
Кроме того, рискованно шутить о, так сказать, профессионально обиженных категориях населения. Наглядный пример — монолог «Niggas vs. Black People» (примерный русский аналог — «чурки против таджиков»). Как несложно убедиться по записям на Ютубе, негры слушали сие выступление с превеликим удовольствием. Профессионально же обиженные граждане оказались в ситуации, когда с одной стороны надо бы обвинить комика в махровом расизме. Работа у них такая — оскорбляться и обвинять. Но с другой стороны комик-то негр, а негры расистами быть не могут. В общем, в течение нескольких лет все ухахатывались, но в итоге Крис Рок был вынужден убрать этот монолог из своего репертуара. Что, впрочем, не мешает растаскивать монолог на цитаты.
Примеры
Фольклор
- Существует анекдотическое утверждение, что анекдоты о евреях придумывают либо антисемиты, либо сами евреи. Это даже уже само по себе стереотип, что евреи любят посмеяться над собой.
- Есть расхожая по миру схема анекдотов: представители трёх национальностей сталкиваются с чем-либо, где каждый проявляет себя по-своему, а третий выдаёт какую-нибудь глупость (иногда, правда, эта глупость его и спасает, а иногда это и не глупость, а просто альтернативный взгляд на вещи). Обычно этот третий — представитель другой национальности, например, поляк у американцев. А вот у русских это, как правило, русский.
Литература
- «Тина Хэдис» Ирины Кобловой — внутримировой пример. В первой книге заглавная героиня как-то раз вспоминает, что больше всего анекдотов про тергаронских милитаристов ей довелось услышать за те несколько лет, которые она провела на планете Тергарон после киборгизации, демонстрируя новые возможности экспериментальной модели.
Музыка
- Песни Rasputin Boney M и Moskau Dschinghis Khan[1] мало того, что любимы в России, так это ещё и редкие представители западной эстрады, музыку которых пускали в Советский Союз.
- Впрочем, монголы их тоже любят.
- Знаменитый ранний хит «La isla Bonita» Мадонны представляет собой дикую кашу из всех штампов о Латинской Америке (навскидку: Солнечный Остров — это прозвище Пуэрто-Рико, острова Сан-Педро нет вообще, самбу танцуют в Бразилии, а фламенко на гитаре — это вообще коренная Испания). Тем не менее, испаноязычным американцам песня в целом понравилась.
Кино
- У русских весьма любимы американские фильмы с клюквой — «Красный рассвет», «Рокки 4» (Иван Драго крадёт шоу у главного героя), «Красная жара» (редкий случай положительных, но от того не менее клюквенных русских со Шварцнеггером в роли мента) и т. д. Они расходятся на цитаты! Из последних можно выделить серию фильмов о суровом бойце из тюрьмы «Чёрные холмы» Юрии Бойко в исполнении британца Скотта Эдкинса.
- Американский актёр и комик Джерри Льюис настолько популярен во Франции, что подобный факт стал общим американским стереотипом о французах, наряду с ношением беретов, любви к курению, вину и сыру. Французы это не отрицают, и в 2006 году министр культуры Франции вручил Льюису орден Почётного легиона и назвал его «любимым клоуном французского народа»
- «Борат» — даром что к реальному Казахстану показанное в фильме не имеет никакого отношения[2], и что много похабщины, казахи фильм оценили. Поначалу было много возмущений, но потом стало ясно, что пользы для Казахстана от фильма больше, чем вреда. Почти сразу официальные лица Казахстана поблагодарили режиссёра за привлечение внимания к стране. А с 2020 года одна из казахских туристических компаний использует в своей рекламе цитаты из фильма. «Нраица!».
- «Кавказская пленница», при всём своем нелестном изображении советского Кавказа как региона с варварскими обычаями, коррумпированным руководством и поминающими Аллаха алкоголиками, самим местным неожиданно понравилась.
- «Последний самурай» — несмотря на множество художественных допущений и романтизацию реальных исторических событий Сацумского восстания, картина считается весьма популярной в Японии: по кассовым сборам страна немного обогнала даже производителя (119 миллионов долларов против 111), а внутри самой Японии фильм обошёл по сборам многих достойных «коллег» вроде отдельных частей «Властелина колец».
- «Сибирское воспитание» Н. Лилина — фактически получилась инверсия. В роли суровых русских — зеки-переселенцы из Сибири, чьи типажи варьируются от антигероя до отморозка. Сюжетная канва чем-то напоминает «Бригаду», только приключения героев начинаются с раннего детства. Этот фильм хорошо оценили на Западе: «крутые русские в татухах, с кодексом чести!», в России же встречались отзывы наподобие «нацию приравняли к уркам». На самом деле автор первоисточника — сам русскоязычный еврей из Приднестровья и клюкву писал намеренно, с расчетом на западный рынок.
Мультфильмы
- Англоязычный кодификатор — мексиканский мышонок Спиди Гонсалес из Looney Tunes. Когда-то выпуск мультфильмов о нём хотели прекратить из-за стереотипности, и как думаете, какой народ начал протестовать против этого?
- Ну Спиди-то ладно, он крутой, полный жизни и обводит врагов вокруг пальца. Но штука в том, что его ленивые братья (есть такой стереотип, что мексиканцы ленивые) тоже популярны среди мексиканцев!
- Скрудж МакДак, представляющий апогей стереотипа о прижимистых шотландцах, зачислен в список выдающихся граждан Глазго.
- Северокорейский (!) мультсериал «Бурундук и Ёж», он же «Рыжик и Ёжик» — ложный пример тропа: западные фанаты упорно видят в злодейской фракции волков американцев, ещё и в стиле «зло — это круто». Здорово же! А ложный пример потому, что мысль «в этом мультике аллегорически изображены реальные нации» — популярное заблуждение. Единственная причина, почему волков считают американцами — «ну это же северокорейский мультик, в нем не может не быть пропаганды!», а так никакой этноклюквы волкам не завезли. Да и крутизна у них скорее напускная. Вывод — побольше смотрите первоисточник и поменьше слушайте «специалистов» с ютуба.
- Реакцией китайцев на мультфильм «Кунг-фу панда» было «Как же мы сами не сняли такое о своей стране?» И пошли подражания.
Аниме и манга
- Axis Power Hetalia — манга и аниме, где каждый персонаж — антропоморфная персонификация какой-либо страны, и конечно, каждый более всего популярен в своей стране, особенно Россия. А вот с Южной Кореей (который там представлен, как геймер) не получилось, корейцы оскорбились, и из манги в аниме он не перешёл. С Польшей вышла похожая ситуация, ибо поляки тоже были недовольны, что персонификацию их страны изобразили в виде инфантильного трансвестита.
- Black Lagoon — показанная в произведении русская мафиозная группировка «Отель „Москва“» ожидаемо оказалась популярной в России: типичные для экшн-фильмов 90-х бандиты-бывшие военные здесь показаны профессиональными солдатами, сохранившими дисциплину и безоговорочно верными своему командиру, харизматичной Балалайке. Потому русскоязычное фанатское сообщество единогласно в восприятии этих персонажей как положительных героев и даже придумало насколько теорий, оправдывающих их участие в криминале: согласно одной из них, Балалайка и её «высотники» на самом деле просто под прикрытием мафиозной деятельности выполняют задания российской разведки за рубежом. Учитывая, что в Японии они сотрудничают с бывшим КГБ-шником, это очень похоже на правду.
- Bungou Stray Dogs — разумеется, русские обожают Достоевского! Культурный утончённый чертовски харизматичный мерзавец, вдобавок гений тягающийся на равных с Осаму Дадзаем. А харизматичный психопат Гоголь лишь немногим уступает Достоевскому в популярности.
- Аниме Girls und Panzer (о девочках на танках) в России многим стало известно и любимо только по этому моменту.
- Hellsing — манга и OVA-сериал имеют бешеную популярность в Италии и других католических странах. Да, католики тут плохие, но насколько же крутые! И, с поправкой на общее творящееся в манге безумие, аутентично показанные, ко крайней мере на фоне большинства образчиков «анимешного христианства».
- Hinamatsuri — внутримировой случай. Журналист решил сделать сюжет про якудза и подошел к этому делу серьезно, взяв интервью у настоящих якудза. Но вышло как-то пресновато, а публика ждет жареных фактов! Короче, отснятый сюжет перемонтировали в постановочную клюкву. Якудза отнеслись к получившемуся трешу с юмором, а цитаты потом наизусть заучивали.
- Mudazumo Naki Kaikaku — даже объективно, Владимир Путин остается одним из самых крутых соперников в маджонге, раздавливая интеллектом, а не начавшимися позднее у других соперников уловками (даже сам Коидзуми едва одолел его). Здесь же Юлия Тимошенко, переходящая из няши в мегеру за секунду и одолевшая самого доктора Менгеле, будучи отравленной.
- Porco Rosso — у японского фильма про Италию тридцатых годов немало итальянских поклонников.
Настольные игры
- World of Darkness — в целом, по вопросам всего, что написано о России, фанатское сообщество делится на две части, где одна (не всегда) культурно игнорирует всё то, что беловолки понасочиняли относительно постсоветского пространства, а другая относится к подобному «лору» достаточно трепетно, справедливо считая таковой вполне конгениальным общей безуминке мира. Впрочем, иногда авторы серьёзно перегибают палку и, например, то, что в пятой редакции «Вампиров» было написано про Чечню (а там 20 регион выводился как вампирское гнездо, в котором власть откровенно захватила кровососущая нежить, а руководитель республики описывался как марионетка главаря вампиров), гораздо ближе к другому тропу — вплоть до того, что за «чеченские» главы авторам пришлось сначала извиниться, а затем признать их никогда не бывшими.
Видеоигры
- Call of Duty — несмотря на то, что русские и советские персонажи часто появляются в серии в качестве антагонистов и злодеев, в наших пенатах популярны и героический Резнов, и великолепный мерзавец Макаров, и карикатурно-злобный Барков, и гомерически нелепый Ж-12, и дружелюбный злодей «Персей».
- Command & Conquer: Red Alert, конечно же! Серия стратегий с очень крутыми и суровыми русскими на дирижаблях и бронированных медведях, со столь же суровой и клюквенной песней на ломаном русском — как не влюбиться в такое! Самое смешное, что русские коммунисты вдвойне любят Red Alert.
- Genshin Impact — среди русских фанатов хватает поклонников Фатуи (военной организации из Снежной — страны основанной на России), а многие даже неиронично болеют за них. И это при том, что Фатуи по многим признакам злодейская организация, вовсю творит злодейства и главный герой им активно противостоит. Фанаты симпатизируют Фатуи за огромную крутость (собираются воевать с богами, а сильнейшие Предвестники Фатуи вполне способны делать это в одиночку) и упоминаемое стремление Царицы построить лучший мир и сокрушить Небесный Порядок, таким образом воспринимая членов Фатуи как самоотверженных богоборцев.
- Ghost of Tsushima — в то время как на западе всякие «борцы за социальную справедливость» принялись обвинять создателей игры то в клюквенном и стереотипном изображении средневековой Японии, то в апроприации японской культуры, то в культивировании японского национализма, самим японцам игра очень даже понравилась, и они утверждали, что у создателей получилось сделать игру ещё более японской, чем у них. Более того, авторитетный японский игровой журнал Famitsu дал игре высшую оценку, что было лишь третьим случаем, когда неяпонская игра получала столь лестные отзывы от издания.
- Jagged Alliance 2 — какой русский игрок не нанимал Игоря и Ивана Долвичей? Впрочем, ситуацию здесь облегчает то, что наёмники хоть и клюквенные, но без перебора. Любовь к водке и шапка-ушанка прилагаются, но в целом персонажи достаточно неплохо прописаны и самое главное: они отлично озвучены русскими актёрами даже в оригинале. Других национальных стереотипов тут тоже хватает, но они меньше бросаются в глаза.
- Team Fortress 2 — большинство героев суть ходячие стереотипы о разных национальностях: русский шкафище-пулемётчик, французский эстет-шпион, немецкий Герр Доктор, гэльско-американский гопник-разведчик, янки-милитарист-солдат, инженер-реднек и другие. И конечно, каждый более всего популярен в своей стране! Из-за этого появляется вопрос: в какой стране наиболее популярен Поджигатель?
- The New Order: Last Days of Europe в России так бы и остался заурядным альтернативно-историческим модом на HoI IV, если бы не одно «но» — в игре была реализована возможность объединить расколовшуюся после поражения во Второй Мировой Россию. Конечно, большинство вариантов объединителей достаточно адекватны (вроде советского милитариста Жукова или монархиста-кадета Гуля), но ничто не мешает объединить Россию за какого-нибудь отмороженно-клюквенного кандидата. Чокнутый постсоветский реваншист Язов? Пожалуйста. Нацист-неоязычник Емельянов? А почему бы и нет? Православно-скрепный царебожник Таборицкий? Да, да и ещё раз да! По понятным причинам, клюквенных кандидатов и любят куда больше, даром что все они злодеи и считаются плохими объединителями.
- Metal Gear Rising: Revengeance — Стивен Армстронг, сенатор от штата Колорадо и кандидат в президенты США. Во-первых, последние полчаса игры он жжёт глаголом, сыпя перлами и нагло отодвигая ГГ Райдена на задний план. Во-вторых, Армстронг самый сильный персонаж во всей франшизе, и бьёт Райдена (на минуточку — способного швырнуть меху размером с многоэтажку и искромсать ее мечом прежде, чем она приземлится) как сынка. В-третьих, незабываемая тема It Has To Be This Way. В-четвертых, Армстронг говорил «make America great again»[3] до того, как с этим лозунгом пошел на выборы некий Д. Трамп. Стоит ли говорить, что такого сенатора игроки из США (а игра, напомним, японская) готовы оторвать с руками и ногами?
- Overwatch — похожее на TF2 дело, только тут авторы ещё и постарались славировать так, чтобы клюква не получилась «грубой». Русская Заря тут — на стороне добряков.
- Street Fighter — русскоязычный боец кавказского происхождения Зангиев[4].
- This Land Is My Land — когда поднялась буча по поводу отсутствия индейцев в команде разработчика, оказалось, что индейцам игра понравилась.
Примечания
- ↑ Эта группа вообще специализировалась на песнях, полных стереотипами о разных народах.
- ↑ Местный Казахстан — пародия на бедные и отсталые страны Восточной Европы: Боснию, Албанию, Молдову.
- ↑ В его понимании это «Гуляй-поле от океана до океана», и всё же.
- ↑ Игровой Зангиев представляет собой совмещение образов типичного советского тяжелоатлета вроде Юрия Власова с борцом Виктором Зангиевым.
Внешние ссылки | |||
---|---|---|---|
|