Непопулярное за рубежом произведение

Материал из Викитропов
Перейти к навигации Перейти к поиску

Непопулярное за рубежом произведение — это противоположное тропу «Неожиданная популярность за рубежом» явление, когда произведение в определённой зарубежной для автора стране не пользуется популярностью. Допустим, что роман Приключения сэра Всеславура пользуется во всём мире огромной популярностью… за исключением одной небольшой страны N, где она известна лишь в крайне узких кругах читателей. Либо же, в худшем случае, произведение мало кому известно за пределами родины автора. Как и в случае с противотропом, у данного явления есть множество объяснений. В основном, дело касается культурных различий и особенностей менталитета у жителей страны. Произведение может не понравиться публике из-за нарушения табуированных тем или же слишком уж крайней специфики. Либо же, как частый случай, произведение не смогло снискать популярности в той стране из-за плохой рекламной кампании и других трудностей его распространения, включая цензуру, отсутствие хороших издателей и переводчиков, а также высоких цен.

Отдельный пункт когда произведение становится нелюбимым по политическим причинам: произведение может показать страну (или её СФК) в худшем свете или же враждующую с нею другу страну показать с лучшей стороны, что может привести к недовольству у её жителей. Особенно плачевной становится ситуация если автор произведения публично будет говорить об этой стране гадости.

Примеры

Литература

  • «Волшебник Изумрудного города» А. М. Волкова — цикл, которым зачитывались школьники из СССР и стран соцлагеря, малоизвестен за пределами этого самого бывшего соцлагеря[1] — во многом из-за сложной коллизии с авторскими правами: первую книгу цикла на Западе часто рассматривают как плагиат «Волшебника Страны Оз» Л. Ф. Баума (хотя в то время авторские права не регулировались столь жёстко, да и в первой редакции Баум упоминался в предисловии), из-за чего напечатать её может быть затруднительно.
    • С другой стороны, в России наблюдается аналогичная ситуация по отношению к оригинальным книгам Баума: будучи культовыми в США, у нас они были изданы лишь под конец XX века и так и не смогли завоевать популярность книг Волкова.
  • «Золотой ключик, или приключения Буратино» А. Н. Толстого и «Приключения Пиноккио» К. Коллоди — аналогично примеру с Волковым и Баумом: Пиноккио пользуется популярностью во всём мире, а про Буратино за пределами России и стран, находившихся под её влиянием, знают единицы; в России, наоборот, Буратино — один из самых узнаваемых детских персонажей, а Пиноккио остаётся на периферии массовой культуры.
  • Н. В. Гоголь, «Тарас Бульба» — нелюбима в Польше по очевидным причинам. Во-первых, здесь поляки являются антагонистами. А во-вторых, сам протагонист сей повести, будучи ярым националистом, имеет привычку вырезать мирное польское население. Данная повесть получила официальный польский перевод лишь в начале XXI века.

Кино

  • «Охотник на монстров» (2020) — в фильме прозвучал каламбур: «What kind of knees are these? Chi-knees». Китайцы решили, что это отсылка к расистской дразнилке «Chinese, Japanese, dirty knees — look at these», моментально обрушили его рейтинг на онлайн-платформах, и в Китае фильм убрали из проката, пока не перемонтируют.

Телесериалы

  • Франшиза Star Trek — если на родине в США данная франшиза считается настолько же популярной в культуре гиков, как и в «Звёздные войны», то вот на постсоветском к ней относятся очень и очень сдержанно. В России практически все знают, кто такие джедаи и ситхи, но лишь единицы слышали про вулканианцев и клингонцев. Не помогли сериалу обрести популярность ни изначальное добавление в команду русского персонажа, ни распространение фильмов этой франшизы в видеосалонах и на VHS, ни показ сериала на СТС в начале нулевых, ни выход трилогии Джей-Джей Абрамса, ни даже знаменитый мем с капитаном Пикардом. Причины этого понять трудно, этому посвящены целые статьи и эссе на разных гиковских ресурсах, но факт остается фактом.

Мультфильмы

  • Итальянские мультфильмы «Титаник: Легенда продолжается» и «Легенда о Титанике» более-менее популярны разве что в самой Италии. А в США эти мультфильмы просто ненавидят, потому что из трагедии о кораблекрушении слепили тупой балаган с невнятным сюжетом.
  • Диснеевский мультфильм «Алладин» 1992 г. вызвал негативную реакцию Саудовской Аравии. По отзывам некоторых консервативных СМИ, все арабы в мультфильме показаны жестокими и алчными, за исключением «либерального и прогрессивного» Алладина. Также недовольство вызвал и наряд принцессы Жасмин, который был чересчур откровенным для мусульманских стран.

Аниме, манга и ранобэ

  • Attack on Titan — нелюбима в Корее и Китае из-за личных высказываний мангаки в Твиттере. В частности, он успел оправдать японскую колонизацию Кореи с позиций японских националистов об «очевидной пользе» нахождения Кореи в составе Японской Империи. Китайцам также не понравилось, что персонаж Дот Пиксиз срисован с японского генерала Акиямы Ёсифуру, который помимо руководства оккупированной Кореей прославился военными преступлениями в Китае. К слову, в Китае данное произведение находится под запретом.
  • Boku no Hero Academia — снова история с корейцами и китайцами. В 259 главе автор раскрыл что служащего главгаду учёного зовут Сига Марута. Корейские и китайские читатели манги посчитали, что Сига — это отсылка на Киёси Сигу, который открыл возбудителя бактериальной дизентерии. Ещё они углядели отсылку на печально известный Отряд 731, члены которого «прославились» своими экспериментами над людьми и чьей неэтичности позавидовал бы даже герр Менгеле: слово «Марута» в переводе с японского означает «бревно» — именно так члены Отряда 731 называли подопытных, дабы не разглашать свои реальные действия в открытую и дегуманизировать жертв. Впоследствии мангака Хорикоси попытался оправдаться, что всё это лишь совпадение и случайность, но в итоге переименовал персонажа — теперь он Кюдай Гараки.
  • Gate: Jieitai Kano Chi nite, Kaku Tatakaeri — ещё один пример недовольства корейцев. Поскольку в Gate силён пропагандистский элемент в пользу японской армии Сил самообороны Японии, а в изначальном ранобэ можно увидеть и ряд натебеек в адрес соседей Страны восходящего солнца, франшиза получила в Южной Корее изрядный хейтдом.
  • Hetalia: Axis Powers — учитывая специфику произведения (персонажи являются антропоморфными воплощениями стран, участвовавших во Второй мировой войне, пусть и в юмористическом ключе), данное аниме может вызвать у немалого числа людей негативную реакцию. Так например, корейцам очень не понравилось изображение их страны — она показана в виде взбалмошного паренька, ненавидящего Японию и копирующего его же изобретения, параллельно угорая по играм и дорамам. В ответ на критику данного персонажа вырезали в корейской версии аниме-адаптации. Полякам же не понравилось, что их страну изображают в виде инфантильного парня, который любит переодеваться в девушку. Кроме того, англоговорящие пользователи Твиттера устроили скандал вокруг выхода нового сезона, обвинив авторов в легкомысленном изображении Второй мировой войны и пропаганде экстремистских идеологий.

Видеоигры

Жанры

  • Шутеры от первого лица в Японии — помимо привязанности жанра к ПК-геймингу, который не распространён так широко как на Западе, японцы недолюбливают шутеры из-за частой эксплуатации темы американской армии. Ситуация начала исправляться, когда шутеры стали выходить на консолях и отошли от брутальной милитаристской тематики.
  • jRPG в пост-советских странах и в меньшей мере в Европе. Основная причина её низкой популярности в наших краях — привязанность жанра к игровым консолям (к тому же жанр связан с SNES, а в СНГ была более популярна Sega), многие из которых не появлялись на российском рынке вообще. Вплоть до середины 2010-ых jRPG в основном считались уделом отаку, но не широкой аудитории геймеров. В последние годы ситуация кое-как исправилась благодаря релизу игр подобного жанра на компьютерах, цифровому пиратству и появлению любительских команд переводчиков, но jRPG всё равно уступают в популярности западным. При этом оные западные RPG у нас так же популярны, как и у себя на родине.
  • «Русские квесты» изначально и не пытались выпускать нигде, кроме России — невозможно продать игру, целиком и полностью основанную на народном фольклоре в виде советских и постсоветских анекдотов про Петьку и Василия Ивановича, чукчу или вовсе местечковых вирусных персонажей вроде Буратилло. В 2010-е «Братьев Пилотов» и первые три части «ПиВИЧ» перевели на английский и попытались продать в том же Steam — однако покупателями вновь всё равно стали в основном русские давние фанаты, англоязычная аудитория же «не поняла» подобное творчество, посчитав его слишком странным.

Платформы

  • Низкая популярность ПК-гейминга в Японии. Причин этому несколько и в первую очередь уже сложившийся мощный рынок игровых консолей и приставок, их производители ревниво следили, чтобы ни одна копеечка их прибыли не пропала. Во-первых, просто-напросто никаких ПК-версий игр не делали, а во-вторых, лоббировали завышенные тарифы для комплектующих ПК в розничной продаже[2]. В итоге игры на ПК быстро стали нишей для изгоев игроиндустрии и разного рода «пикантного жанра» и в итоге ПК-геймер уже в массах стал почти синонимом скрытого извращенца. Разумеется были известны и эмуляторы игр для ПК, но «пиратство» в Японии и не поощряется и просто опасно — карали за сам факт наличия эмулятора и даже торрент-клиента. Японские игроделы лишь с усилением конкуренции на внутреннем рынке, стали мало-помалу ориентироваться на глобализацию и на международную аудиторию, и лишь после того как осознали, что японские полицаи не погонят «гайдзинов» в магазин за новой консолью, стали делать игры и под «боярскую платформу». До этого на ПК от японцев, помимо всякой пошлятины, выходили визуальные новеллы и всякие додзин-игры вроде Touhou Project.
  • Не любят особо японцы и линейку игровых консолей Xbox от Microsoft, которая стала прочно ассоциироваться с играми от западных гайдзинов. И это не удивительно, поскольку Microsoft не уделяла особого внимания японскому рынку, и большая часть библиотеки Xbox состоит из игр от западных студий. И поэтому если у японца есть какая-нибудь причина купить Xbox 360, то уж только ради новой Dead or Alive или Ninja Gaiden. Ситуация изменилась когда Фил Спенсер встал у руля игрового подразделения Microsoft, и его руководство было приятно удивлено когда Xbox Series побила рекорд продаж в Японии. Тут ещё сыграл и другой фактор: компания Sony стала концентрироваться на западный рынок, и успела упразднить японское игровое подразделение.
  • Nintendo и Россия. Ситуация настолько плачевная, что Nintendo стала ассоциироваться только с Nintendo Switch, то есть новой игровой консолью, а не предыдущими вроде Wii, Gamecube, Nintendo 64 и так далее. Одно время, в середине 90-х, легально распространялась Super Nintendo, но стоили тогда и она, и картриджи к ней бешеных по меркам лихого десятилетия денег, что заставило геймеров из пост-советского пространства отдавать больше предпочтение пиратской Sega Mega Drive, а реально все девяностые в постсоветском регионе доминировали дешёвые пиратские восьмибитки типа Dendy, и даже та же Sega массово распространилась только в первой половине 2000-х, когда страна стала выползать из нищеты. Поэтому многие игровые франшизы от Nintendo не пользуются ни малейшим спросом. Ну разве что последняя «Зельда» или какой-нибудь Марио. Даже с популяризацией Nintendo Switch ситуация не особо улучшилась если вспомнить высокие цены игр в eShop и официальных магазинах «Мир Nintendo», а также руководителя российского офиса — Яшу Хададжи, который является по заверению коллег редкостным козлом.
    • Та же история и с Бразилией. Из-за высокого налога на импорт, с видеоигровым рынком в этой стране всё очень печально. Если Сеге удалось договориться о выходе на рынок официально, то вот Nintendo не обращала внимание на него долгое время. В итоге, бразильцам пришлось довольствоваться пиратскими клонами, вроде Dendy, а Sega была настолько популярна в этой стране, что даже Sega Master System просуществовала аж до 2009 года, а Mega Drive пользуется полярностью до сих пор.
  • Да и в целом, говоря о консольном гейминге на постсоветском пространстве, нельзя не отметить, что долгое время консоли не пользовались в стране особой популярностью, безоговорочно проигрывая персоналкам. Тому есть несколько причин: ПК-гейминг в наших краях появился раньше, став оформляться в последние годы существования СССР, тогда как консольный рынок видеоигр возник только с появлением на постсоветском пространстве клонов Nintendo Famicom в лице той же Dendy, и если в нищие 90-е восьмибитные консоли правили балом видеоигр, то вот в нулевые, с массовым распространением ПК и торрентов, а также ростом уровня жизни, приставки быстро потеряли свою актуальность. Связано это ещё и с тем, что в наших краях котируется универсальность — и многие родители отказывались покупать своим чадам приставку «в которую можно только играть, и от которой нет никакой пользы», но вполне покупали универсальный ПК для работы и «учёбы», ну и для игр, в качестве приятного дополнения. Получше было с портативными консолями, но и они и близко не равнялись с популярностью ПК. Ситуация стала исправляться с середины 2010-х годов, однако и по сей день отечественные рынок и культура видеоигр ориентированы в первую очередь на ПК.
  • Если не брать в расчёт Sega Mega Drive и Sega Dreamcast, все консоли от Sega не пользовались популярностью за пределами Японии из-за малого количества культовых и качественных игр. Sega Game Gear не пользовалась популярностью из-за высокой энергозатратности батареек (несмотря на техническое превосходство над Nintendo Game Boy). Sega Saturn же не смогла найти за пределами Японии аудиторию из-за сомнительной маркетинговой компании и сложной технической архитектуры самой консоли. А Sega Master System проигрывала NES из-за слабого маркетинга. Впрочем, консоли Сеги пользовались огромной популярностью в Бразилии.
  • PlayStation Vita также не смогла найти аудиторию на Западе из-за малого числа эксклюзивных игр под неё. В первую очередь, конечно, от западных игровых студий. Долгое время и вовсе распространилась шутка, что PlayStation Vita покупают только ради Persona 4: Golden, а все прочие заточенные под неё игры — это визуальные новеллы. Зато в Японии PlayStation Vita долгое время не теряла популярности.

Игры

  • Мета: огромный пласт западных RPG до Fallout и Baldur’s Gate (которые на постсоветском пространстве проходят по другому тропу). Игры из Gold Box, серии Ultima (до седьмой части), Wizardry, Might & Magic (до шестой части), Betrayal at Krondor\Antara — все это по большей части прошло мимо русскоязычного геймера, и для многих старых поклонников жанра он начинался как раз с «фоллачей» и «балдурки».
  • Творчество Amanita Design (Samorost, Machinarium) за пределами Чехии известно разве что в России.
  • Call of Duty: Modern Warfare (2019) — русским игрокам не понравилось, что под обещанной разработчиками «серой моралью» скрывается очередная американская агитка о злых клюквенных русских, убивающих детей в НеСирии. Причём американские разработчики изобразили совершаемый русскими расстрел беженцев на шоссе — вот только в реальности подобное сотворили сами США в 1991 во время войны в Персидском заливе («Шоссе смерти»).
  • Company of Heroes 2 — аналогично «колде», игра получилась одним большим сборником дурной клюквы про Кровавый Совок с гулагами-расстрелами-штрафбатами-одной-винтовкой-на-троих, в которой советская сторона изображена как откровенно злодейская ничуть не лучше германской. Реакция постсоветских игроков была предсказуемой.
  • Dragon Quest, которая является важным символом японской же поп-культуры, не пользуется за её пределами из-за её «консервативной» специфики. Для зарубежного фаната японских RPG Dragon Quest покажется слишком уж наивной сказкой с устаревшим геймплеем, который присутствует даже в современных частях. Для гайдзинов классика jRPG — в первую и в главную очередь серии Final Fantasy, Chrono и Tales.
  • For Liberty! — кривой аскетичный варгейм, зато про венгерскую национально-освободительную войну 1703—1711 (а еще немножко про войну за независимость США), так что в Венгрии кассу собрал огромную, в России был закуплен в рамках погони за оборотами в светлые нулевые и с именем «Венгерский гамбит» тихо умер на полках.
  • Gobliins — трилогия квестов в стиле The Lost Vikings, которую мало кто знает за пределами Франции.
  • Серия Mortal Kombat не пользуется популярностью в Японии. Кровища и убийства на бойцовском турнире? Фу, какая пошлость! Другим фактором служит культурный барьер: к примеру в Street Fighter боец Рю умеет выпускать хадукен — энергетический разряд. В лоре подробно описано, что представляет собой хадокен, и как Рю его применяет. А в Mortal Kombat всё проще — Лю Канг умеет выпускать огонь, потому что он Избранный.
  • Серия JRPG Mother, она же EarthBound — несмотря на то, что сеттинг явно навеян США конца XX века, а серия высмеивала штампы RPG ещё в 1989 году, на Западе серия долгое время не добилась какой-либо известности, несмотря на то, что в самой Японии стала вполне себе культовой. Основной причиной низкой популярности игры на Западе послужил сомнительный маркетинг. Люди из маркетингового отдела Nintendo подсчитали, что для продажи столь необычной игры в США нужен нестандартный подход к её продвижению. Вместо того, чтобы акцентировать внимание игроков на присутствующие в игре элементы научной фантастики и её же восхвалять, маркетологи решили позиционировать игру как «плохую», пусть и в шутливой форме. Ради этого они придумали слоган «Эта игра воняет», а в журналах с обзором на игру вложили вонючие ароматы, которые читатели могли нюхать. Другой возможной причиной низкой популярности игры послужил упомянутый выше сеттинг: американские подростки тех лет хотели погрузиться в фэнтези мир какой-нибудь Final Fantasy, чем оказаться в их привычной обыденной обстановке. Однако спустя годы об этой игре вспомнили на Западе и она стала настолько популярной, что фанаты просили Nintendo выпустить Mother 3 за пределами Японии.
  • Need for Russia — серия творимых братской Польшей гонок, очевидно рассчитанных на российский рынок и никуда более.
  • Polda — целая серия чешских «русских квестов», из которых зачем-то в России была переведена пятая часть под именем «Пан Польда и тайны времени».
  • «Postal 2. Штопор жжот» — аддон для Postal 2, созданный российской малоизвестной инди-студией Avalon Style, которая примечательна тем, что её официально издавала компания Акелла в комплекте с оригинальной игрой. Понятное дело, что сей треш про приключения порнозвезды в российской глубинке с её же реалиями вряд ли будет пользоваться спросом у зарубежных игроков, где оригинальная игра популярна. Да и надо сказать, что даже в родной России сей аддон приняли весьма прохладно. Но всё же это дополнение удостаивается отдельного упоминания из-за одного забавного случая: разработчики вдруг подумали, что их шедевр по достоинству оценят… японцы, у которых даже оригинальный Postal 2 никогда не пользовался спросом. Причём не просто пытались продать игру в стране восходящего солнца, а сделали полноценную японскую локализацию с английской озвучкой… проделанной русскими актёрами дубляжа. Даже придумали особый подзаголовок: «Postal 2: Из России с любовью».
  • Torrente — серия квестов по одноименной серии фильмов про тучного сального во всех смыслах похотливого детектива. Популярна в Испании, в России издали третью часть, перерисовав героя и озвучив голосом схожего по комплекции и имиджу популярного тогда шоумена Романа Трахтенберга.
  • Valorant — нелюбима в России и странах СНГ. Причина не только в высокой популярности игры-конкурента Counter-Strike: Global Offensive, сколько в неудобстве его установки и долгого отсутствия голосового чата из-за проблемы с законом «О связи» в РФ.
    • Это касается в целом и всей продукции Riot Games, пусть на тормозах. League of Legends известна на постсоветском пространстве, но она сильно уступает по популярности Dota 2. Это, возможно, связано с неудобством установки игр Riot Games (нужно скачать отдельный лаунчер вместо того, чтобы просто запустить Steam), а также огромного культа компании Valve.
  • Warlords, культовая на Западе серия олдскульных TBS — «Героев» и Disciples в странах постсоветского пространства полюбили, а вот эту серию — нет; каким-никаким фэндомом обзавелась только третья часть (1997), но и она по популярности не может сравниться с «Героями». Причина проста: первая часть вышла в 1989 году и не издавалась в тогда ещё СССР, вторая — в 1993, когда компьютерные игры у нас все ещё были экзотикой, и ни одна из этих частей не получила даже пиратской локализации. Вторая причина — откровенно устаревший геймплей: даже тактических сражений нет, за исключением неудачной четвертой части.
  • «Пацаны не плачут» — дико популярный в Польше квест по хитовой криминальной комедии… которую за пределами Польши никто не смотрел. В России, однако, купили за схожестью популярных в кино тем, однако большого успеха, насколько известно, квест не сыскал.

Примечания

  1. Особенно ярко это видно в случае с некогда разделённой Германией — в Восточной Германии книги Волкова намного популярнее баумовских, а в Западной ситуация прямо противоположная.
  2. При оптовых закупках одни и те же комплектующие там спокойно могли стоить этак раза в три дороже, чем в розницу и поэтому собрать реально мощный игровой комп могло стать тем ещё геморроем.