Синдром поиска глубокого смысла

Материал из Викитропов
(перенаправлено с «СПГС»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
«
C.C.: Эй, в конце концов, что означал «апельсин»?
Лелуш: «Апельсин» — просто случайное слово. Но есть люди, которые захотят, чтобы это что-то значило, и начнут всё анализировать.
»
Code Geass о явлении
tl;dr — на самом деле одна героиня невинного слайсика Yuyushiki сошла с ума, а две других — её галлюцинация.

(линк)

Сабж в мультфильме «Трое из Простоквашино». Совпадений с не попавшими в мультфильм деталями из книжного первоисточника — вообще ни одного.

Синдром поиска глубокого смысла (также СПГС, синдром училки по литературе, лурк. синдром поиска глубинного смысла) — тенденция выискивать в произведениях пласты скрытого смысла даже там, где их нет. Помните, как в школе, на уроках литературы, вы писали килобайты сочинений о том, как каждая строчка в «Евгении Онегине» или «Войне и Мире» наполнена неким особым символическим значением? Вот и многие помнят. Но если некоторые забыли школьные уроки литературы как страшный сон, то некоторым понравилось, и они продолжают искать глубокий смысл во всём, что прочитают или посмотрят.

В конечном итоге СПГС приводит к паранойе, ведь рано или поздно всякий поиск глубокого смысла приведёт к видению тайных поучений в рекламе мыла, в анекдотах из интернета, в переписке с начальником по работе. Все, все, все хотят вас поучить и навязать против вашей воли какое-то мировоззрение! Вот вы держите в руках конфету «Ну-ка, отними». Что это, неужто Адам пытается отнять у Бога познание добра и зла? Или это дьявол хочет отнять у кого-то душу? Да какие-то нехорошие эти конфетки, колдовские, еретические…

К синдрому поиска глубокого смысла приводит в конечном итоге теория смерти автора, согласно которой, после того, как автор ставит точку в произведении, он уже над ним не властен, и каждая училка по литературе или доморощенный конспиролог имеет право на своё понимание произведения. А распространению этой теории способствуют авторы, которые не в состоянии грамотно распорядиться своим правом на Слово Божие — то они говорят, что Караманор больше Мараканора, то, что Мараканор больше Караманора, в общем — противоречат сами себе. А если авторы — целый коллектив, то стоит им о чем-то поспорить или не согласиться друг с другом, то авторитет их как хозяев своей вселенной сразу рушится. И лезет всякий постмодернизм из всех щелей.

Как ни парадоксально, но к нему же ведёт и резкое отрицание теории смерти автора. Только в этом случае СПГС развивается на фоне вопросов «что хотел сказать автор», «что он на самом деле имел в виду», и т. д.

Отдельные произведения намеренно пестуют у аудитории этот синдром. Речь идёт об авторах, пытающихся запутать и вызвать вывих мозга. Майкл Киркбрайд, Анно Хидеаки, Кунихико Икухара и многие другие намеренно прячут и настоящие скрытые смыслы, и «красные сельди», дабы интереснее было всё это распутывать.

Подтипы

  • Религиозно-философский. Видение в совершенно невинных персонажах детского мультика библейских фигур, сфер каббалы, индуистских божеств или какого-нибудь буддийского пути к просветлению «дзен».
« Сразу после того, как Архангел Михаил вернул Душе Котомку, она вышла из Тумана. Отдельно стоит рассмотреть, каким именно образом это произошло. Обратите внимание, Ёж упал в Реку. Причём не просто упал, а погрузился с головой. Добавьте к этому описанию крутые, заросшие берега, поразительно напоминающие берега реки Иордан, и становится ясно, что автор совершенно недвусмысленно говорит о Крещении. Именно погружение с головой в мутные воды Иордана явилось началом новой религии — Православия. Значит, именно Крещение явилось Спасением для Души от власти Тумана. Заметьте, именно в этот момент Ежа перестаёт преследовать Сова, как символ власти тёмных сил. С Крещением Душа освобождается от власти тёмных Сил и выходит из Тумана. »
— GOLDSKIF, «Ёжик в тумане»
  • Политический. Культивируется и насаждается разного рода цензорами и церберами, которым срочно нужно угодных причислить к лику ярых сторонников нынешней власти (особенно, если они жили до этой власти и уже умерли), а неугодных окатить дерьмом как возмутителей спокойствия и разрушителей скреп.
« Но при всём уважении, Толкиен — английский масон[1]. Он везде во «Властелине колец» подчёркивает, что угроза миру идёт с Востока, вырисовывая в полчищах Саурона и Сарумана русских. »
— А. Шалыгин, «Код Толкиена»
« «Аватар» — это плод несбывшихся мечтаний Кэмерона о президентском посте для Хиллари Клинтон. »
Забыл Какзовут
  • Сексуальный. Как в сторону «за» — сексуализация произведений, которые ни сном, ни духом — так и в сторону «против» (различное гомоискательство, педоискательство и прочее срамотяноискательство с целью окатить дерьмом и запретить).
« Диснеевский Алёша Попович «ездит» верхом на мужчинах (показано дважды) + кидает с улыбкой «стрелу» в ягодицы мужчине, который является женственной «бабой» + убегает от женщины + женщина делает его «меч» висящим, «неактивным» + взаимодействие с женщиной, в отличие от мужчины, для него неудовлетворительное, удручающее (эмоции героя в сцене). В итоге всё это составляет вполне читаемое сообщение, что данный герой — «активный» педераст. »
— Е. Кумрякова, «Фильм „Последний богатырь“ (2017): Бойтесь диснейцев, дары приносящих»
  • Искательство ложной глубины. Этим занимаются фэндомы разных простых, как два пальца, и апеллирующих к низменным инстинктам жанров (как, например, гаремное аниме) с целью выставить себя не «озабоченными вечными подростками», а «ценителями непонятой мудрости».
« «Грин Грин» представляет собой глубочайшую вещь, место которой на одной полке с «Акирой» и «Унесёнными призраками». Если попытаться разобраться в этом аниме, мы тут же увидим в нём точнейшую обличающую карикатуру на современные нравы. »
Забыл Какзовут

Примеры

Религия

  • Некоторые религиозные споры могут выглядеть, как явный СПГС, как минимум, со стороны не исповедующих искомую религию. Как пример — «спор об опресноках», в котором Римская и Константинопольская Церкви разошлись на тему того, использовать ли на причастии пресный хлеб или квасной. В Библии нет явных указаний на то, какой сорт хлеба был у Иисуса и апостолов на Тайной Вечере, и, собственно, пока не начался спор, все причащались тем, чем привыкли (опресноками на Западе и квасными хлебами на Востоке) и не жаловались. Однако в ходе спора стороны начали обвинять друг друга в совершении греха и выдвигать очень сложные обоснования своей позиции: например, в православном лагере существовало мнение, что квасной хлеб «истинно живой» благодаря закваске, а опреснок, наоборот, «мёртвый». Католики отвечали, что закваска «загрязняет» литургический хлеб, приводя в качестве доказательства не относящиеся к обряду причащения слова апостола Павла о «закваске порока и лукавства». Впрочем, надо понимать, что разногласия двух церквей были гораздо глубже, чем использование в Евхаристии разных хлебов, а обвинения в адрес обрядов противника были лишь частным следствием основного раскола.

Литература

  • «Добросовестный цензор Свобода» Ярослава Гашека — ехидная сатира на один из типажей СПГСников: означенный цензор, обуянный страстным желанием всё запретить, видит крамольные лозунги даже в опубликованных в газете инициалах и аббревиатурах. В итоге роскомнадзорнулся, оставив предсмертную записку «Запрещаю Свободу!»
  • «Сновидение или петух» Лукиана — в прошлом Пифагор запретил своим последователям есть бобы, без какого либо внятного объяснения зачем. Когда он переродился петухом, он раскрыл секрет — он специально придумал нелепый запрет, чтобы стимулировать последователей на поиск какого-то скрытого смысла. Хотя никакого смысла на самом деле и не было.
  • «Квантовый волшебник» — Куклы были созданы, чтобы обожествлять Нуменов. И они их обожествляют — даже посадив в клетки. Поэтому слова «живых богов» становятся основой писания, в котором бывшие рабы ищут вечную истину. В одной главе приводится отрывок из такого эссе, где автор отсылает к работам теологов, подробно изучавших речённые фразы древних Нуменов типа «Тут ты не понял». «С кем из нас не бывало, чтобы мы чего-то не поняли? Есть ли Куклы, способные понимать всегда, или все Куклы изначально ущербны, несовершенны? Если эта ущербность намеренна, то каково было намерение Нуменархии в её создании?» Разбор противоречий в писании тоже упоминается, на примере «Иди на хер отсюда!» («Книга Злых», глава 6, стих 4) и «Иди нахер сюда!» (там же, глава 4, стих 20). В общем, Куклы отчаянно видят в Нуменах обладающих бесконечной мудростью богов — что бы те не делали, как бы не пытались доказать обратное.
  • «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» — многие горе-психологи считают, что Карлсон является вымышленным другом Малыша, которого он выдумал на почве одиночества. В книге у него были друзья? Да что вы говорите! А все проделки Карлсона устраивал сам Малыш, сваливая вину на него. И даже тот факт, что Карлсона увидели остальные персонажи, СПГС-ники тоже объясняют — мол, окружающие просто решили пойти навстречу фантазиям Малыша.
  • «Тихий Дон» М. А. Шолохова — штабс-капитан Капарин усматривает в сочетании слов «молот-серп» мистический намёк на будущее России: ведь, если прочитать его сзади наперёд, получится слово «престолом», а, значит, большевики вынуждены будут возродить ту самую монархию, с которой они боролись.
  • «Эскорт» А. и Л. Белаш (цикл «Война Кукол», подцикл «Капитан Удача») — таковы все туанские (то есть с планеты ТуаТоу) мультфильмы для любителей-нетуанцев (очевидный стёб над отаку-фэндомом и его страстью к сабжу):
« Эстетика мультфильмов с маркой «Сделано на ТуаТоу» умопомрачительна. От предельной строгости монохромного жёсткого рисунка — к многокрасочной феерии калейдоскопа, где лица с тяжким узором гнева превращаются в лики, одухотворённые изысканным румянцем нежности и страсти. Смаковать всю полноту туанской анимации от глубинных историко-психологических слоёв до шуток о нижнем белье могут лишь опытные и закоренелые ценители. Опять же важно точно понять название. Что за горбатый перевод — «Натуральные свиные шкварки»?! «Онуто Лauдa До-ма Олот» значит совсем другое — «Истинно обжаренная плоть священного животного», а в переносном смысле (ибо мясное жертвоприношение — архаизм) «Мольба, обращённая к небесам». Однако написание староцерковного звука «оон» в слове «онуто» как «он» превращает высокопарное слово в уличный жаргонизм, и получается нечто вроде «А фигу вам, святые небеса» (и это ещё мягко сказано). Фильм ОЛДО с его соблазнительными разночтениями — настоящее пиршество для гурманов. Над ним млеет уже третье поколение олдонов; существуют Энциклопедии ОЛДО, включающие биографии героев, все фасоны их одежд, все марки их оружия и автомобилей, тексты всех песен и антологии эпизодов, не вошедших в сериал при монтаже. »

Non-fiction

  • «Диалог о двух главнейших системах мира» Галилео Галилея — тот случай, когда СПГС привёл к печальным последствиям. Своему научному труду Галилей, по древним традициям, придал околохудожественную форму. Олдскульный Птолемеевский взгляд на мироздание в нём отстаивал персонаж Симпличио (итал. «простофиля»). Доподлинно неизвестно, с какого конкретно исторического деятеля Галилей этого персонажа списал и списал ли вообще. Однако римский папа Урбан VIII (в миру — Маффео Барбарини, друг детства Галилея, между прочим), прочитавши книгу, немедленно узнал в Симпличио себя любимого и инициировал судебное преследование великого физика по линии инквизиции. Конец истории всем известен: Галилей вынужденно отрёкся от своих взглядов и прожил остаток жизни под домашним арестом.

Аниме и манга

  • Code Geass — разумеется, и вокруг него из-за популярности и потуг на серьёзность собрались СПГСники, но по-настоящему примечательным сериал делает внутримировой пример СПГСа, притом ещё и высмеивающий явление (см. эпиграф к этой статье). Предыстория такова: ГГ Лелуш под личиной анонимуса-революционера Зеро сорвал казнь друга в прямом эфире, незаметно загипнотизировав ответственного британского офицера и обставив всё так, будто тот сам отпускает заключённого, испугавшись компромата. Стоит ли говорить, что никакого «инцидента с апельсинами» и в помине не было?
  • Ghost in the Shell — полнометражка Мамору Осии суть высокобюджетный артхаус, так что сами понимаете. В русскоязычном сегменте СПГСили даже вокруг слова «доспехи», в которых, собственно, призрак — хотя оно взялось из воображения переводчиков, а «shell» в исходном (англицизированном) названии — термин из области компьютерного программирования.
  • Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute — постоянная шутка серии. Весь Сад Теней видит своего лидера гениальным стратегом, плетущим малопонятные интриги. На самом деле он просто изрекает не несущие никакого смысла, пафосные шаблонные фразы. И имеет весьма смутное представление, чем его подчинённые занимаются. Главгер отнюдь не глуп, просто инфантилен и хочет лишь развлекаться да дурака валять, а всё остальное даром не сдалось (повезло миру, что этот крендель не прётся, например, от крови и черепов).
  • Maou na Ano Ko to Murabito A — Дзиро отведена роль рядового крестьянина, который должен снабжать более важных персонажей информацией. Но нельзя просто подойти к крестьянину, спросить «как уничтожить человечество?» и получить точную инструкцию. Надо подумать над тем, что сказал крестьянин, и найти там неочевидные подсказки. В результате из абсолютно невинных слов Дзиро действительно выводят откровенно абсурдные планы по уничтожению человечества. И герой, и королева демонов на подобном СПГС собаку съели.
  • Neon Genesis Evangelion. Просто. Neon. Genesis. Evangelion. Пример настолько эпический, что её сюжет разбирают спустя десятилетия, привлекая всё больше новых фанатов. Виной всему, конечно, скомканные два эпизода сериала, сюрреалистичная альтернативная концовка в лице «End of Evangelion», и добавленный чисто для прикола многослойный религиозно-философский символизм.
    • Отдельно надо упомянуть сцену в лифте. Для тех, кто не видел: в одной из серий есть сцена, где два персонажа едут в лифте, не разговаривают и не двигаются, музыка при этом не играет — и длится этот статичный кадр больше минуты. Понятно, что а) добивали хронометраж и б) экономили бюджет. Будь такое безобразие в любом другом аниме, эту сцену в лучшем случае забыли бы, но это ж «Евангелион», тут везде Преглубоко Сокрытый Смысл! Потому в ход идут восхваления, обсасывания, облизывания, анализ композиции кадра, выводы из местоположения персонажей относительно друг друга[2], а также обоснуи того, почему гений Анно[3] ну никак не мог (и не должен был) растягивать это менее чем на минуту.

Настольные игры

  • Warhammer 40,000 — когда исчез Ордо Хронос, все знающие о нём инквизиторы мигом стали искать в этом глубокий смысл. Их логика проста — раз Ордос занимался временны́ми парадоксами и вдруг исчез, то это неспроста (парадоксы же и исчез!) и что-то значит. Тот факт, что малые Ордосы регулярно пропадают с концами, и никто в этом не видит глубокого смысла, Инквизицию не волновал. В итоге оказалось, что Ордос по своим причинам просто ушёл глубоко в подполье (что также постоянно случается с инквизиторами).

Видеоигры

  • Dark Souls — мало в какой игре так же скрупулёзно разобрана едва ли не каждая запятая в описаниях предметов и едва ли не каждый кадр во вступительных видеороликах.
  • Серия игр Final Fantasy:
    • Final Fantasy VII — в игре достаточно много отсылок к Каббале, эзотерическому еврейскому учению. Например, имя главного злодея, Сефирота, является наименованием эманации (проявления) Бога (что отсылает к желанию главгада обрести божественность) в Древе Жизни. Тифа же названа в честь Тифарет, одной из сефирот на Древе Жизни, которая символизирует баланс и гармонию (что проявляется в сюжете). Это в свою очередь является зацепкой, что все остальные игровые персонажи символизируют одну из сфирот. Например, Клауд символизирует Кетер, сфирот власти, из которого якобы происходит сотворение Богом мира. Это также отсылает к его роли лидера команды. А ведь в игру ещё есть отсылки к скандинавской мифологии и гностицизму. Неудивительно, почему в фанатской среде Final Fantasy VII часто сравнивают с Евангелионом.
  • Five Nights at Freddy’s — просто эталон от мира видеоигр. Эта серия инди-ужастиков породила кучу роликов на YouTube, где теоретики пытаются найти глубокий смысл и разгадать тайны игр. А всё потому что, во-первых, Скотт Коутон при не самом выдающемся таланте сценариста никак не может впихнуть в игру вменяемый сюжет. Ну а во-вторых, это приносит Скотту прибыль, но в итоге ему надоело и ему пришлось объяснить сюжет в книге «Silver Eyes».
  • Silent Hill Plot Analysis и его многочисленные подражатели. Эталоннейшее глубококопание в сюжете первых четырёх игр серии с поиском смысла там, где он есть, там, где его нет, и там, где его никогда не было.

Сетевой оригинальный контент

  • BadComedian создал Критика (он же Эстет и Катарсис) — этот персонаж ищет различные достоинства откровенно низкопробных кинокартин, как-то: «Горько-2», «Левиафан» или «Черновик» (в последнем случае этот персонаж даже клонировался в трио абсолютно идентичных Критиков).

Реальная жизнь

  • Апофения может считаться педалью в пол. Это обнаружение структуры, системы, смысла в любых неупорядоченных данных. В легких формах встречается у всех и может даже применяться с пользой: вспомним хоть тест Роршаха. Сюда же различные оптические иллюзии. Однако в тяжелых случаях это может быть симптомом серьезных психических расстройств. Кроме того, апофения может намеренно использоваться в рамках журналистской спекуляции и прочих способом манипулирования массовым сознанием. Так рождается гиперсемиотизация, когда бессмысленное наделяет смыслом не один человек, а целая группа.

Примечания

  1. Мало того, что Толкин недолюбливал оккультистов и эзотериков, считая их тусовками претенциозных снобов, не понимающих сути волшебства, так ещё и будучи консервативным католиком, вероятно, сам был сторонником антимасонской конспирологии — некоторые исследователи и вовсе склонны видеть масонскую символику в атрибутике Саурона: Всевидящем Оке и Храме.
  2. Кстати, никакой новой информации мы из этого не получаем. То, что эти двое друг друга недолюбливают, нам и так уже не раз показали.
  3. Не саркастическое оскорбление. Хидэаки Анно безусловно талантлив, но эта сцена — далеко не вершина его художественного дара.
Внешние ссылки
TV Tropes Everyone is Jesus in Purgatory
What Do You Mean, It's Not Didactic?
What Do You Mean, It's Not Political?