Участница:NewCocoa/Стройплощадка/Хроники Нарнии
Перейти к навигации
Перейти к поиску
« |
|
» |
— Наташа Королёва, "Маленькая страна" |
Серия книг в жанре детского христианского фэнтези за авторством Клайва Стэплза Льюиса. Самая известная его работа.
Сеттинг
Собственно, Нарния. Волшебный мир, созданный говорящим львом Асланом.
Порядок книг
Вообще, книги писались и издавались в порядке, не зависящим от внутренней хронологии:
- «Лев, колдунья и платяной шкаф» (вторая книга по внутренней хронологии)
- «Принц Каспиан» (четвёртая книга по внутренней хронологии)
- «„Покоритель зари“, или Плавание на край света» (пятая книга по внутренней хронологии)
- «Серебряное кресло» (шестая книга по внутренней хронологии)
- «Конь и его мальчик» (третья книга по внутренней хронологии)
- «Племянник чародея» (первая книга по внутренней хронологии)
- «Последняя Битва» (седьмая книга по внутренней хронологии)
Таким образом, порядок книг по внутренней хронологии таков:
- «Племянник чародея»
- «Лев, колдунья и платяной шкаф»
- «Конь и его мальчик»
- «Принц Каспиан»
- «„Покоритель зари“, или Плавание на край света»
- «Серебряное кресло»
- «Последняя Битва»
Книги можно читать в любом из этих двух порядков.
Сюжет книг
Персонажи
Тропы в книгах
- Алкоголь — это зло — «Последняя битва»: хитроумный Обезьян, который и придумал всю схему с лже-Асланом, в итоге спился и сдал всю власть тархистанцам (которые и спаивали его).
- Альтернативное происхождение человечества — люди прямо называются детьми Адама и Евы, но при том люди в самой Нарнии «понаехавшие» из нашего мира и долгое время были в ней в абсолютном меньшинстве. Неясно, правда, в каком из миров (помимо нашего и Нарнии упоминается ещё как минимум Чарн) те самые Адам и Ева были сотворены.
- Аномально долгая зима — «Лев, колдунья и платяной шкаф»: когда к власти в Нарнии пришла Белая Колдунья Джадис, она первым делом наслала многовековую зиму на Нарнию. К счастью, с пришествием льва Аслана зима отступает.
- Босоногий мудрец — волшебник Кориакин и человек-звезда Раманду из книги «„Покоритель зари“, или Плавание на край света» и старый отшельник из книги «Конь и его мальчик». Все трое описаны как старцы с длинной бородой и босыми ногами. Первый — волшебник и типичный эксцентричный мудрец, назначенный присматривать за Охломонами (смешными недалёкими существами, похожими на гномов) и играющий для них роль наставника. Второй — звезда в человеческом обличье (как, кстати, и Кориакин), наставляющий героев, когда они останавливаются на его острове. Третий — мудрец с даром предвидения, умеющий видеть в своём пруду всё, что происходит где-нибудь в далёких местах, и тоже эпизодически играющий для героев роль наставника.
- В белом пальто стоит красивый — «„Покоритель зари“, или Плавание на край света»: Юстас Вред, жертва очень прогрессивных родителей, помешанных на рациональности и отказе от суеверий и сказок. Относится в духе тропа к кузенам Эдмунду и Люси, активно высмеивая их за «выдумки» о Нарнии. И даже попав в Нарнию, гонора не убавил — пришлось пойти на публичные извинения перед мышом Рипичипом, которого исподтишка изводил (иначе дело дошло бы до дуэли, в которой хилый и картинно презирающий тупое насилие Юстас непременно проиграл бы), а далее вообще побывать в шкуре дракона и пройти болезненное превращение обратно в человека, чтобы наконец избавиться от подобного высокомерного поведения. Что показательно, по возвращении домой недовольными остались только его родители, которые сочли, что Юстас сбился с пути.
- Говорящее животное — при создании мира Нарнии Аслан наделил разумом и речью по нескольку животных каждого вида (остальные остались просто животными). В Тархистане и других враждебных Нарнии государствах потомков этих говорящих животных считают демоническими существами в облике зверей, зато в Нарнии и дружественных ей странах они являются полноправными гражданами: их убийство приравнено убийству человека, а поедание мяса говорящего животного считается за каннибализм.
- В романе «Серебряное кресло» герои, которые после долгих странствий пришли в замок каких-то великанов, листают поваренную книгу и вдруг слышат, как в соседней комнате великаны обсуждают мясо оленя, который оказался вкусным, хотя уверял их в обратном. Джил ничего не поняла, зато попавший второй раз Юстас и местный квакль Хмур с ужасом начинают листать книгу дальше, где находят рецепты блюд из людей и кваклей.
- Гранд-пшик — «Последняя битва»: завершение немаленького и уже ставшего классикой фэнтези-цикла, в общем-то уже название намекает на апокалиптические масштабы действа. Книга, должная быть нарнийской версией Откровения Иоанна Богослова, историей про последние времена, пришествие Антихриста, заглавную последнюю битву добра со злом, конец старого мира и начало нового. Начиналась франшиза с полноценного эпического фэнтези про свержение власти тёмной властелинши в сказочной стране, потребовавшее, ни много ни мало, самопожертвование местного воплощения Бога-Сына, от финала ждут какого-то ультимативного злодея на роль Антихриста с побоищем мировых масштабов в концовке. А про что была книга? А про то, как местные «антихристы», самоуверенный мерзавчик Хитр и его легковнушаемый друг-дурак Лопух, создают в Нарнии деструктивную секту, выдавая Лопуха за Аслана (то самое местное воплощение Бога-Сына) с помощью обыкновенной шкуры, а Хитр изображает его пророка, ее берет в оборот предприимчивый вельможа из южной языческой страны Тархистан с целью использовать бесплатный труд сектантов и создать на базе секты свою «пятую колонну» в Нарнии. Герои попадают в Нарнию, но внезапно оказывается слишком поздно — могучая Нарния прозевала десант тархистанцев и была разгромлена в первом же сражении у королевского замка, король бежал и позже присоединился к героям. Мобилизовать удается лишь остатки нарнийцев, Лопуха выручают от его роли Аслана, но всем уже пофиг, ибо Хитр быстро спился, тархистанцы взяли власть и объявили, что Аслан сидит в храме…обыкновенном хлеву. Та самая Последняя Битва — загон замкнувшими кольцо окружения тархистанцами героев в тот самый хлев, причем внезапно ставшие атеистами гномы проявляют себя эталонными идиотами, расстреливая подкрепление нарнийцев в мифическом стремлении обеспечить равенство сторон и выкрикивая «гномы за гномов» (притом что герои ранее освободили их из рабства тархистанцев). Внезапно внутри хлева оказывается сперва чудовище Таш, а потом и сам Аслан, который внезапно решает запустить конец света и сделать новую чистую Нарнию с праведниками. В сравнении с тем, что пережила Нарния при столетней вечной зиме и угнетения нарнийцев Джадис и многолетней оккупации и геноцида нарнийцев тельмаринцами, из-за этого устраивать конец света? Ах да, отдельной строкой проходит «проблема Сьюзен» — герои верили в Нарнию, погибли и теперь вне себя от счастья, что останутся в идеальном мире навсегда, ок. А Сьюзен в Нарнии разуверилась, ибо «более не заинтересована ни в чём, кроме помады, чулок и любви», и теперь будет жить в скучном реальном мире, разом лишившись всей своей семьи, и про нее герои даже не вспоминают.
- Гуль — «Лев, колдунья и платяной шкаф»: гули-трупоеды служат Белой Колдунье в числе прочей нечисти.
- Дамбигад — «„Покоритель зари“, или Плавание на край света»: эпичная инверсия с волшебником Кориакином. Автор сознательно лепит из него Тёмного-Претёмного Властелина: вначале герои попадают на его остров и знакомятся с его невидимыми слугами, которые рассказывают, что он их проклял в наказание за какую-то провинность, и что вообще они ужасно боятся его гнева. Потом героиня решает их расколдовать, и глава, где она пробирается в дом Кориакина за волшебной книгой, каждую секунду опасаясь встретить хозяина, читается как одна из самых жутких в романе… В итоге Кориакин оказывается светлым эксцентричным мудрецом (пускай и с трикстерскими замашками), который присматривает за Охломонами (так зовут его слуг) ради их же блага: самостоятельно позаботиться о себе они не в состоянии, то садят варёную картошку, чтобы потом не варить, то моют посуду перед едой… Для автора-христианина это метафора отношений Бога с человечеством: люди тоже боятся Бога и не доверяют Ему, не понимая, что исполнение заповедей нужно им же для их же блага.
- Деструктивный культ — «Последняя битва»: созданный обезьяном Хитром синкретический культ Ташлана, проповедующий единство Аслана и тархистанской тёмной богини Таш. Создал он данную секту не без помощи своего друга осла Лопуха, на которого он нацепил львиную шкуру и выдал его за Аслана. Именно данная секта успеет развязать самую кровопролитную войну в Нарнии с последующим концом света.
- Добрый рабовладелец — «„Покоритель зари“, или Плавание на край света»: волшебник Кориакин, которому прислуживают Охломоны (смешные недалёкие существа, похожие на гномов). На самом деле то, что он им приказывает (например, ухаживать за садом и выращивать себе еду), нужно им, а не ему, и без его присмотра они просто не выживут — это такая метафора отношений Бога с человечеством.
- Дофига миров — миры, созданные одним Богом, являющимся в них в разных обличиях; в них происходят разные версии библейских событий. Основные миры действия — фэнтезийная Нарния и наша Земля, мельком появляются другие, а также Лес-Между-Мирами, где надо войти в одно из озёр, чтобы попасть в один из миров.
- Единый Бог — Аслан, Бог-создатель Нарнии. Действует в образе льва.
- Злая королева — «Племянник чародея» и «Лев, колдунья и платяной шкаф»: колдунья Джадис была правительницей ещё в своём мире, затем проиграла войну и использовала заклятье Погибельного слова, чтобы уничтожить всех жителей мира, кроме себя. Покинула погибший мир, буквально прицепившись к путешествующему между мирами ребёнку, и в итоге осела в Нарнии, где спустя время снова обрела магическую мощь и захватила власть.
- Железнодорожная катастрофа — «Последняя битва»: герои из нашего мира, получив просьбу о помощи от короля Нарнии Тириана, решают помочь им. Питер с Эдмундом находят в Лондоне волшебные кольца перемещения между мирами, все Пэвенси (кроме Сьюзан) и Юстас и Джил едут к ним в Лондон на поезде — как внезапно раздается жуткий скрежет, Юстэс и Джил оказываются в Нарнии. В финале оказывается, что то было крушение поезда, все герои мертвы — но там, в Англии, и теперь они могут остаться в Стране Аслана, которая объединяет Истинные Нарнию, Англию и т. д. навсегда. Герои этому искренне рады, что вызывало и вызывает немало споров у фанатов.
- Жертвенный лев — «Лев, колдунья и платяной шкаф»: таковым становится Аслан, который именно что Лев, точнее, демиург в образе льва. Так как Аслан косплеит Иисуса Христа, то он воскресает, и получается субверсия — тем не менее, из его оговорок насчёт того, что воскресение его провернуто за счёт какой-то Тайной Магии, может следовать, что этот трюк, в принципе, мог и не сработать.
- Калейдоскоп разумных рас — и греческие фавны, кентавры и циклопы, и западно-европейские гномы и великаны, и говорящие зверушки… За это приятель автора Джон Толкин посмеивался над «Хрониками Нарнии», говоря, что Диснею будет в самый раз.
- Кошка по имени Кэт — На турецком «Аслан» и есть «Лев», а «Джадис» — «Колдунья».
- Король-чародей:
- «Племянник чародея» и «Лев, колдунья и платяной шкаф»: Джадис Белая Колдунья — местная Тёмная Владычица и магичка огромной силы — когда-то угробила одним сверхмощным заклинанием всё население родного мира.
- «„Покоритель зари“, или Плавание на край света» — волшебник Кориакин, управляющий островом охломонов (смешных недалёких существ, похожих на гномов). Напополам с Немаг в услужении у мага, потому что охломонов на острове достаточно немного, и Кориакин значится скорее их неформальным опекуном, чем кем-то вроде короля.
- Ледяная душа — Белая Колдунья Джадис, главная антагонистка книг «Лев, колдунья и платяной шкаф» и «Племянник чародея». Злобная чародейка и полное чудовище: без тени раскаяния уничтожила родной мир Чарн, поработила Нарнию и погрузила её в вечную зиму и даже не имеет представления о том, что иногда можно действовать по-доброму: даже Эдмунда она тиранит, хотя с прагматической точки зрения было бы выгоднее его задобрить.
- Магия песни — «Племянник чародея»: Дети-попаданцы становятся непосредственными свидетелями того, как божественный лев Аслан сотворяет мир при помощи волшебной песни.
- Мироходец — можно шататься между мирами, если добраться до Леса-между-мирами. На тормозах, так как возможность ходить между мирами сильно зависит от воли левой пятки Аслана.
- Море на западе, земля на востоке — инверсия: море на востоке, земля на западе.
- Морские змеи — «„Покоритель зари“, или Плавание на край света»: такой змей вынырнул возле одного борта корабля, перенёс голову над палубой и нырнул возле другого борта, так что корабль оказался как бы в арке змеиного тела. Потом эта арка стала уменьшаться, грозя затопить корабль. Члены экипажа стали рубить змея, но чешую пробить не могли. Хорошо, кого-то осенило не рубить, а толкать. Пока змеюка ещё не улеглась животом на палубу, её успели спихнуть за корму — тем и спаслись, только кормовую надстройку слегка повредили. Второй попытки утопить корабль змей не предпринял (намекается, что змей довольно тупой). А вот в экранизации было знатное рубилово, кидание копий и применение ВВС в лице дружественного дракона.
- Не любит обувь — любимая героиня автора Люси и все нимфы Нарнии (у них, как и у гномов, ноги почти человеческие, но нимфы, в отличие от гномов, никогда не ходят обутыми). Также люди-звёзды (Кориакин, Раманду и, вероятно, дочь Раманду, которая на классической иллюстрации тоже босая) в книге «„Покоритель зари“, или Плавание на край света» и старый отшельник в книге «Конь и его мальчик».
- Немаг в услужении у мага — «„Покоритель зари“, или Плавание на край света»: волшебник Кориакин, управляющий островом охломонов (смешных недалёких существ, похожих на гномов). Напополам с Король-чародей, но отчасти попадает и сюда, потому что охломонов на острове достаточно немного, и Кориакин значится скорее их неформальным опекуном, чем кем-то вроде короля.
- Неоднородное время — «Лев, колдунья и платяной шкаф»: герои вообще прожили в Нарнии полжизни, но по возвращении снова превратились в детей, а в их мире прошло около часа.
- Неэтичный учёный — «Племянник чародея»: Эндрю Кеттерли. Казалось бы, он всего лишь ставил опасные опыты по путешествиям между мирами на морских свинках (хотя для выражающего авторскую позицию Дигори и этого достаточно, чтобы зачислить его в негодяи — интересно, что бы он сказал о Павлове?), но единственная разница между морской свинкой и живым человеком для него в том, что морская свинка не может вернуться и рассказать, что видела.
- Окаменение:
- «Племянник чародея» и «Лев, колдунья и платяной шкаф» — в Чарне на родине Джадис заклинания окаменения очень уважали. Зал королей — это не галерея статуй бывших правителей, а они сами! Было принято после завершения полномочий приходить туда и превращать себя в каменную статую. Джадис после тотального геноцида всего живого в мире обратила себя в каменную статую и поставила Колокол Пробуждения, чтобы наивные мироходцы могли её пробудить. После захвата власти в Нарнии обожала своих противников не убивать, а превращать в каменные статуи, что таки вышло ей боком — ибо они стали мощным резервом, преломившим ход решающего сражения. Да, у великой колдуньи с генеральными битвами не складывалось.
- «„Покоритель зари“, или Плавание на край света» — водоём с водой, превращающей всё, что в него попадёт, в золото. К счастью для главных героев, на дне отчётливо видна золотая статуя какого-то бедолаги. Правда, то, что это не статуя, а окаменевший человек, дошло не сразу: до того герои собирались искупаться, хорошо хоть случайно окунули копье и увидели, как оно превращается.
- Очень сильное колдунство — педаль в земную кору. Никакие чудеса не объясняются, на все один ответ: это магия!
- Пафосный и низменный главгады — «Племянник чародея»: дядя Эндрю — учёный-чародей, жаждущий лишь научных открытый, пренебрегая при этом жизнями людей, и королева Джадис, злая ведьма и тёмная властелинша.
- Победитель дракона становится драконом — «„Покоритель зари“, или Плавание на край света»: Юстас Вред дракона не убивал (куда ему такие подвиги совершать — он просто увидел, как чудовище само издохло от старости), но зашёл к нему в пещеру и уснул на груде драконьего золота с драконьими мыслями о том, как он с таким богатством теперь всем покажет. И вполне закономерно проснулся драконом. Кстати, предыдущий дракон тоже был когда-то человеком — одним из лордов, которых разыскивает король Каспиан.
- Посмертный попаданец — «Последняя битва»: выясняется, что все главные герои перед попаданием в Нарнию погибли в железнодорожной катастрофе.
- Прекрасный народ — Леди-в-зелёном из «Серебряного кресла» вполне подходит под троп: прекрасна, коварна, может обольщать людей, зачаровывает всех неосмотрительных с помощью музыки…
- Природа сама всё даёт — «Племянник чародея»: сразу после сотворения Нарнии земля в ней настолько плодородна, что из фонаря выросло дерево с лампочками, а из конфет-тянучек — конфетное дерево. Правда, вскоре такие волшебные свойства у здешней почвы ослабли.
- Проблема хищников — в Нарнии есть и неговорящие, то есть неразумные животные, которых едят и говорящие хищники, и люди. Употреблять в пищу говорящих — всё равно что людоедство, но находятся те, кто едят, и даже с удовольствием. Впрочем, эти и людей не против отведать.
- Пять рас:
- Кентавры и Гиганты — Крепкие. Сюда же гномы.
- Фавны и нимфы — Волшебные.
- Квакли-бродякли и люди — Обычные.
- Люди тут ещё и Высшие, особенно тельмарины.
- Говорящие животные — Милые.
- Редкая магия — «Лев, колдунья и платяной шкаф»: в книге упоминается некая древняя магия, имеющая свои правила и законы (притом что жречество/священство как таковое в Нарнии отсутствует). Так, заглавный Лев соглашается быть принесённым в жертву ради спасения одного неосмотрительного паренька, попавшего под власть колдуньи, но потом снова оживает. В общем, Аслан и Джадис, по-видимому, единственные, кто как-то пользуется этой магией. В принципе, и магия Джадис подпадает под троп, раз уж она единственная в своём роде оставшаяся колдунья.
- Религия зла — религия тархистанцев, зигзагом. Изначально описывается как аналог древневосточного язычества, в котором помимо верховной богини и покровительницы правящей династии Таш существовали еще и другие боги вроде неких Зардины и Азарота, в целом неприятный, но совершенно не факт, что служащий неким реальным тёмным сущностям, а не просто опирающийся на вымысел. Но к «Последней битве» религия тархистанцев уже выглядит как ходульный мраккультизм с человеческими жертвами и поклонением вполне реальной злой богине, которую Аслан открыто называет своим антиподом, а всякие Азароты, Зардины и прочие боги просто перестают упоминаться. Подразумевал ли Льюис, что вера тархистанцев «темнела» со временем, или просто имел место реткон, но факт эволюции ее из обычного язычества в собственно религию Зла в цикле явственно присутствует.
- При этом простые тархистанцы, не знакомые с подноготной культа, почитают Таш как вполне себе благую богиню. В той же «Последней битве» в раю Аслана герои встречают тархистанского воина, который всю жизнь был верным почитателем Таш — но Аслан всё равно принял его, так как тархистанец ничего непорядочного во имя своей богини не совершал. Воин тоже удивительно легко для верного почитателя Таш принял Аслана, а не ответил ему «Уйди прочь от меня, не знаю тебя».
- Романтическое средневековье
- Сатанинский архетип — Белая Колдунья Джадис. Тираническая правительница Нарнии, наславшая на страну столетнюю зиму и подобно дьяволу совращающая Эдмунда Пэвенси на сторону зла. Противостоит ей местный мессианский архетип лев Аслан.
- Священное древо — в «Племяннике чародея» упоминается сразу несколько волшебных и священных древ:
- Дерево вечной молодости располагалось в саду к западу от Нарнии. Съевший его светящийся серебристый плод становился бессмертен — правда, это не особо радостное бессмертие.
- Из яблока древа вечной молодости выросла нарнийская яблоня, которая защищала страну от ставшей бессмертной Джадис. Это продолжалось веками — пока в конце концов яблоня не погибла, и Белая Колдунья не вернулась в Нарнию, чтоб сковать её столетней зимой.
- Из плода нарнийской яблони, который Дигори получил от Аслана и отдал больной матери, на Земле выросла своя яблоня. Она тоже была немного волшебной, связанной с нарнийской: когда в Нарнии случалась буря, ветви земной яблони тоже раскачивались. Со временем дерево срубили и сделали из него шкаф, через который герои первой книги цикла и попали в Нарнию.
- Сказитель — «Конь и его мальчик»: в Тархистане, который имеет культурный шаблон арабского Востока, знать специально обучают искусству сказительства, и юная аристократка Аравита лично демонстрирует это искусство герою.
- Слова силы — «Племянник чародея»: Недоброе Слово (Deplorable Word), которое произнесла Джадис, Белая Колдунья, в войне против сестры, не желающей уступать трон Чарна. Убило всех обитателей мира, кроме неё. Но, попав на Землю, Джадис обнаружила, что её магия здесь не работает, и завоевать его не выйдет.
- Самоирония — «„Покоритель зари“, или Плавание на край света»: волшебник Кориакин, назначенный присматривать за Охломонами (смешными недалёкими существами, похожими на гномов), в наказание за провинность превратил их в Однотопов — одноногих существ с гигантской ступнёй. Поначалу им очень не понравился новый облик, но потом они нашли в нём преимущества (большую ступню очень удобно использовать как лодку, чтобы плавать по морю). Есть мнение, что этот сюжет отсылает к эпизоду из биографии самого Льюиса: он родился с негнущимися большими пальцами на руках, из-за чего ему пришлось попрощаться с детской мечтой стать механиком и обратиться к писательству… в котором он стал необыкновенно успешен (отношения Кориакина с подопечными — это авторская метафора отношений Бога с человечеством).
- Смена власти творит чудеса — «Лев, колдунья и платяной шкаф»: Белая Колдунья, захватив власть в Нарнии, погрузила страну в вечную зиму, а когда власть перешла к детям Адама и Евы, наступила весна. Тут, впрочем, буквально чудеса — сеттинг-то фэнтезийный, еще и с прозрачными аллегориями на Новый Завет.
- Стандартный набор рас — на тормозах: набор рас с заметным перекосом в «менее стандартные»:
- Люди — «дети Адама и Евы». В самой Нарнии их изначально почти не было, если не считать королей этой волшебной страны, бывших попаданцами с Земли, но они жили в соседнем королевстве Орландия со средневеково-рыцарской культурой, и южной деспотии Тархистан, вдохновленной Иранской и Османской империями. Потом саму Нарнию завоевали люди-попаданцы, захватившие власть в земле Тельмар и основали на ее месте свое королевство, но впоследствии вытесненные ими в леса нарнийцы-нелюди подняли против них восстание, которое завершилось созданием там королевства со смешанным населением и исходом недовольной таким раскладом части тельмаринов обратно на Землю.
- Эльфы — их тут нет, одна из фишек сеттинга. В Чарне, родном мире Белой Колдуньи, жила прекрасная и развитая человекоподобная раса магов, имевшая в своих предках джиннов и великанов, которую можно было назвать местным аналогом эльфов, но последняя ее представительница — сама Белая Колдунья.
- Гномы — «дети земных недр». Дварфы классические: коренастые бородачи из подземелий, но поперек шаблона хорошо стреляют из луков и дерутся на мечах, а также владеют магией, делятся на два больших народа — рыжих гномов, более положительных, и чёрных, знающихся со всякой нечистью. Есть также собственно гномы-гномики, жители еще более глубоких подземелий, где камни живые, это гуманоиды самых разных и, зачастую, весьма причудливых форм.
- Гоблины, орки, огры и тролли — помянуты парой строк как нечисть на службе Белой Колдуньи, так что единственное, что можно сказать — они тут есть и стереотипному образу монстров на службе силы зла соответствуют.
- Великаны — представлены несколькими народами. Огромные и очень сильные, некоторые владеют магией. Есть как добрые великаны, так и коварные и злобные людоеды, с королевствами последних Нарния вела войны.
- Зверолюди — основные расы сеттинга, заметно вдохновленного античной мифологией. Есть фавны, сатиры и кентавры, как благородные варвары, так и вполне цивилизованные и, в сущности, играющие в Нарнии роль людей. Есть минотавры, во времена Белой Колдуньи служившие тёмным силам, но впоследствии сумевшие влиться в ряды обычных нарнийцев на правах воинственной расы. Есть всякая нечисть вроде оборотней, от которых порядочные нарнийцы шарахаются. Есть просто разумные и говорящие животные, для типового фэнтези нехарактерные.
- Водные существа представлены как русалками с рыбьими хвостами, так и кваклями-бродяклями, болотными людьми-лягушками с перепончатыми лапами (которые, впрочем, носят людскую одежду и сражаются людским оружием).
- Природные духи — многочисленны. Нимфы и соответствующие им мужские божки вполне могут скрещиваться с людьми, как и джинны, помимо них есть и разумные деревья, и прочие подобные существа. А на «тёмной стороне» есть бабки-ёжки, владеющие злым волшебством.
- Твоя магия здесь не работает — «Племянник чародея»: колдунья Джадис, преследуя героев, перемещается в наш мир, в Англию. Эта злая колдунья уже однажды убила своей магией всё население своего мира, но на Земле она обнаруживает, что так не может, к превеликому счастью всех окружающих.
- Она же, окопавшись в Нарнии, достаточно долго переучивалась, прежде чем проявить себя в качестве местной главгадины, каковой была в книге «Лев, колдунья и платяной шкаф».
- Тёмные Народы — «Лев, колдунья и платяной шкаф»: в армии Джадис таких навалом (помимо некоторых незлых по природе нелюдей и говорящих животных вроде гномов, минотавров или волков Могрима). Вервольфы, ведьмы, упыри, кикиморы и прочая нечисть, считающаяся в Нарнии априори злой, присутствуют там в обилии, даже орки в качестве отсылки к Толкину затесались.
- Тёмный бог — Таш, божество, которому поклоняются тархистанцы. Верные поклонники Таш ведут себя то как типичные карикатурные злыдни, то как эсэсовцы из какого-нибудь «Иди и Смотри». Сама Таш появляется лишь в конце, чтоб неудачно устроить Конец Света. Конец Света всё-таки случился, но он оказался частью плана Аслана по созданию из старой Нарнии новой, улучшенной Нарнии, куда уже никакие Таш точно не пролезут.
- Чёрно-белый конфликт — «Лев, колдунья и платяной шкаф»: лев Аслан не только ведёт борьбу за возвращение в Нарнию весны, но и жертвует собой ради одного из детей-попаданцев, Эдмунда (даже несмотря на то, что Эдмунд ранее предал своих). А что касается Белой Колдуньи Джадис то она не способна на добро даже тогда, когда казалось бы, ей это выгодно — вместо того, чтобы привязать того же Эдмунда к себе добротой, она бросает его в темницу, так как просто не может думать иначе.
- Шуточное наказание — «„Покоритель зари“, или Плавание на край света»: волшебник Кориакин, управляющий островом Охломонов (гномов, не отличающихся особым интеллектом), вынужден всё время прибегать к таким методам, потому что иначе его глупые подопечные просто не поймут. Например, после очередной их выходки он превратил их в Однотопов — одноногих существ с гигантской ступнёй.
- Эксцентричный мудрец — «„Покоритель зари“, или Плавание на край света»: волшебник Кориакин, назначенный присматривать за Охломонами (смешными недалёкими существами, похожими на гномов). Всегда ходит босиком, держит у себя дома странные предметы вроде бородатого зеркала (возможно, чтобы прикалываться над гостями, которые будут в него смотреться), и придумывает своим подопечным необычные наказания за провинности (например, после очередной их выходки он превратил их в Однотопов — одноногих существ с гигантской ступнёй). При всём при этом — он звезда в человеческом облике, то есть нарнийский аналог ангелов или майар.
Тропы, связанные с переводами и адаптациями
- Культовая неканоничная деталь — инверсия: босоногость Кориакина и Раманду (пока?) не вошла ни в одну адаптацию — как и любовь Люси к босохождению. Причём если у Раманду и Люси эту деталь действительно можно опустить без потерь для сюжета, то в случае с Кориакином это важный сюжетный момент. Когда он становится невидимым, его подопечные-Охломоны особенно его боятся, потому что его босые ноги ступают бесшумно, и они не знают, рядом он или нет (а если бы он был обут, то они могли бы его слышать).
- Облагородить в адаптации — «Принц Каспиан»: в ходе поединка с Питером Пэвенси король Мираз добровольно решает снять свой шлем после того, как Питер лишился своего. Для книжного Мираза подобная честность была нехарактерна.
- Отсебятина переводчика — в самом первом переводе книг просто выкинуто огромное количество текста, до четверти по количеству слов (даром что не очень хороший способ сравнивать), и чуть ли не половина описания Чарна. Ну и широко известный ляп с переводом «Calormene» как «Тархистан» — да, у упоминаемых правителей действительно фамилия/должность «Тарх» или «Тархина» (вернее, «tark/tarkheena», переводчицы решили «х» использовать и в мужском роде), но они — «наместники», а Калормен — наследственная империя, и правит ею Тисрок. Также менее заметный — «Archenland» как «Орландия».
- По мечу в каждой руке — «Лев, колдунья и волшебный шкаф»: Белая Колдунья, она же Джадис, в финальном сражении орудует сначала мечом и волшебным жезлом (превращающим в камень при прикосновении), а потом и лихо управляется с двумя мечами.
- Система Станиславского или смерть — «Лев, колдунья и волшебный шкаф»:
- Перед съёмками эпизода, где Эдмунд встречает Джадис, Тильда Суинтон по-дружески флиртовала со Скандаром Кейнсом. Вот поэтому юноша и был так напряжён в этой сцене — он буквально умирал от смущения.
- Джорджи Хейли, игравшей Люси, не показывали, как будет выглядеть костюм мистера Тумнуса и поэтому увидев фавна, актриса взвизгнула от испуга. В нарнианские декорации ее привели с закрытыми глазами, так что восторг на ее личике, когда она все увидела, тоже неподдельный.
- Смена внешности в адаптации — «Лев, колдунья и волшебный шкаф» (2005): братья и сёстры Певенси, кроме Люси, тут обычной шатенистой масти, а в книге они неспроста чётко указаны кареглазыми брюнетами так как по фамилии они явные валлийцы, для которых данный типаж весьма нередкий. Играющая Люси, Джорджина Хенли как и она каштановолосая, но кареглазая вместо каноничного серого. Джадис была прозвана Белой Колдуньей не за блондинистые волосы, а за «белую как соль» кожу. Белая Колдунья была очень рослой и невероятно красивой брюнеткой со злым и жестоким лицом, а играющая её Тильда Суинтон — просто высокая блондинка с крайне своеобразными и скорее андрогинными чертами лица.