Участница:NewCocoa/Стройплощадка/Хроники Нарнии

Материал из Викитропов
Перейти к навигации Перейти к поиску
«
Маленькая страна
Маленькая страна
Кто мне подскажет, кто расскажет
Где она, где она?
Маленькая страна
Маленькая страна
Там. где душе светло и ясно
Там, где всегда весна!
»
— Наташа Королёва, "Маленькая страна"

Серия книг в жанре детского христианского фэнтези за авторством Клайва Стэплза Льюиса. Самая известная его работа.

Сеттинг

Собственно, Нарния. Волшебный мир, созданный говорящим львом Асланом.

Порядок книг

Вообще, книги писались и издавались в порядке, не зависящим от внутренней хронологии:

  1. «Лев, колдунья и платяной шкаф» (вторая книга по внутренней хронологии)
  2. «Принц Каспиан» (четвёртая книга по внутренней хронологии)
  3. «„Покоритель зари“, или Плавание на край света» (пятая книга по внутренней хронологии)
  4. «Серебряное кресло» (шестая книга по внутренней хронологии)
  5. «Конь и его мальчик» (третья книга по внутренней хронологии)
  6. «Племянник чародея» (первая книга по внутренней хронологии)
  7. «Последняя Битва» (седьмая книга по внутренней хронологии)

Таким образом, порядок книг по внутренней хронологии таков:

  1. «Племянник чародея»
  2. «Лев, колдунья и платяной шкаф»
  3. «Конь и его мальчик»
  4. «Принц Каспиан»
  5. «„Покоритель зари“, или Плавание на край света»
  6. «Серебряное кресло»
  7. «Последняя Битва»

Книги можно читать в любом из этих двух порядков.

Сюжет книг

Персонажи

Тропы в книгах

  • Алкоголь — это зло — «Последняя битва»: хитроумный Обезьян, который и придумал всю схему с лже-Асланом, в итоге спился и сдал всю власть тархистанцам (которые и спаивали его).
  • Альтернативное происхождение человечества — люди прямо называются детьми Адама и Евы, но при том люди в самой Нарнии «понаехавшие» из нашего мира и долгое время были в ней в абсолютном меньшинстве. Неясно, правда, в каком из миров (помимо нашего и Нарнии упоминается ещё как минимум Чарн) те самые Адам и Ева были сотворены.
  • Аномально долгая зима — «Лев, колдунья и платяной шкаф»: когда к власти в Нарнии пришла Белая Колдунья Джадис, она первым делом наслала многовековую зиму на Нарнию. К счастью, с пришествием льва Аслана зима отступает.
  • Босоногий мудрец — волшебник Кориакин и человек-звезда Раманду из книги «„Покоритель зари“, или Плавание на край света» и старый отшельник из книги «Конь и его мальчик». Все трое описаны как старцы с длинной бородой и босыми ногами. Первый — волшебник и типичный эксцентричный мудрец, назначенный присматривать за Охломонами (смешными недалёкими существами, похожими на гномов) и играющий для них роль наставника. Второй — звезда в человеческом обличье (как, кстати, и Кориакин), наставляющий героев, когда они останавливаются на его острове. Третий — мудрец с даром предвидения, умеющий видеть в своём пруду всё, что происходит где-нибудь в далёких местах, и тоже эпизодически играющий для героев роль наставника.
  • В белом пальто стоит красивый — «„Покоритель зари“, или Плавание на край света»: Юстас Вред, жертва очень прогрессивных родителей, помешанных на рациональности и отказе от суеверий и сказок. Относится в духе тропа к кузенам Эдмунду и Люси, активно высмеивая их за «выдумки» о Нарнии. И даже попав в Нарнию, гонора не убавил — пришлось пойти на публичные извинения перед мышом Рипичипом, которого исподтишка изводил (иначе дело дошло бы до дуэли, в которой хилый и картинно презирающий тупое насилие Юстас непременно проиграл бы), а далее вообще побывать в шкуре дракона и пройти болезненное превращение обратно в человека, чтобы наконец избавиться от подобного высокомерного поведения. Что показательно, по возвращении домой недовольными остались только его родители, которые сочли, что Юстас сбился с пути.
  • Говорящее животное — при создании мира Нарнии Аслан наделил разумом и речью по нескольку животных каждого вида (остальные остались просто животными). В Тархистане и других враждебных Нарнии государствах потомков этих говорящих животных считают демоническими существами в облике зверей, зато в Нарнии и дружественных ей странах они являются полноправными гражданами: их убийство приравнено убийству человека, а поедание мяса говорящего животного считается за каннибализм.
    • В романе «Серебряное кресло» герои, которые после долгих странствий пришли в замок каких-то великанов, листают поваренную книгу и вдруг слышат, как в соседней комнате великаны обсуждают мясо оленя, который оказался вкусным, хотя уверял их в обратном. Джил ничего не поняла, зато попавший второй раз Юстас и местный квакль Хмур с ужасом начинают листать книгу дальше, где находят рецепты блюд из людей и кваклей.
  • Гранд-пшик — «Последняя битва»: завершение немаленького и уже ставшего классикой фэнтези-цикла, в общем-то уже название намекает на апокалиптические масштабы действа. Книга, должная быть нарнийской версией Откровения Иоанна Богослова, историей про последние времена, пришествие Антихриста, заглавную последнюю битву добра со злом, конец старого мира и начало нового. Начиналась франшиза с полноценного эпического фэнтези про свержение власти тёмной властелинши в сказочной стране, потребовавшее, ни много ни мало, самопожертвование местного воплощения Бога-Сына, от финала ждут какого-то ультимативного злодея на роль Антихриста с побоищем мировых масштабов в концовке. А про что была книга? А про то, как местные «антихристы», самоуверенный мерзавчик Хитр и его легковнушаемый друг-дурак Лопух, создают в Нарнии деструктивную секту, выдавая Лопуха за Аслана (то самое местное воплощение Бога-Сына) с помощью обыкновенной шкуры, а Хитр изображает его пророка, ее берет в оборот предприимчивый вельможа из южной языческой страны Тархистан с целью использовать бесплатный труд сектантов и создать на базе секты свою «пятую колонну» в Нарнии. Герои попадают в Нарнию, но внезапно оказывается слишком поздно — могучая Нарния прозевала десант тархистанцев и была разгромлена в первом же сражении у королевского замка, король бежал и позже присоединился к героям. Мобилизовать удается лишь остатки нарнийцев, Лопуха выручают от его роли Аслана, но всем уже пофиг, ибо Хитр быстро спился, тархистанцы взяли власть и объявили, что Аслан сидит в храме…обыкновенном хлеву. Та самая Последняя Битва — загон замкнувшими кольцо окружения тархистанцами героев в тот самый хлев, причем внезапно ставшие атеистами гномы проявляют себя эталонными идиотами, расстреливая подкрепление нарнийцев в мифическом стремлении обеспечить равенство сторон и выкрикивая «гномы за гномов» (притом что герои ранее освободили их из рабства тархистанцев). Внезапно внутри хлева оказывается сперва чудовище Таш, а потом и сам Аслан, который внезапно решает запустить конец света и сделать новую чистую Нарнию с праведниками. В сравнении с тем, что пережила Нарния при столетней вечной зиме и угнетения нарнийцев Джадис и многолетней оккупации и геноцида нарнийцев тельмаринцами, из-за этого устраивать конец света? Ах да, отдельной строкой проходит «проблема Сьюзен» — герои верили в Нарнию, погибли и теперь вне себя от счастья, что останутся в идеальном мире навсегда, ок. А Сьюзен в Нарнии разуверилась, ибо «более не заинтересована ни в чём, кроме помады, чулок и любви», и теперь будет жить в скучном реальном мире, разом лишившись всей своей семьи, и про нее герои даже не вспоминают.
  • Гуль — «Лев, колдунья и платяной шкаф»: гули-трупоеды служат Белой Колдунье в числе прочей нечисти.
  • Дамбигад — «„Покоритель зари“, или Плавание на край света»: эпичная инверсия с волшебником Кориакином. Автор сознательно лепит из него Тёмного-Претёмного Властелина: вначале герои попадают на его остров и знакомятся с его невидимыми слугами, которые рассказывают, что он их проклял в наказание за какую-то провинность, и что вообще они ужасно боятся его гнева. Потом героиня решает их расколдовать, и глава, где она пробирается в дом Кориакина за волшебной книгой, каждую секунду опасаясь встретить хозяина, читается как одна из самых жутких в романе… В итоге Кориакин оказывается светлым эксцентричным мудрецом (пускай и с трикстерскими замашками), который присматривает за Охломонами (так зовут его слуг) ради их же блага: самостоятельно позаботиться о себе они не в состоянии, то садят варёную картошку, чтобы потом не варить, то моют посуду перед едой… Для автора-христианина это метафора отношений Бога с человечеством: люди тоже боятся Бога и не доверяют Ему, не понимая, что исполнение заповедей нужно им же для их же блага.
  • Деструктивный культ — «Последняя битва»: созданный обезьяном Хитром синкретический культ Ташлана, проповедующий единство Аслана и тархистанской тёмной богини Таш. Создал он данную секту не без помощи своего друга осла Лопуха, на которого он нацепил львиную шкуру и выдал его за Аслана. Именно данная секта успеет развязать самую кровопролитную войну в Нарнии с последующим концом света.
  • Добрый рабовладелец — «„Покоритель зари“, или Плавание на край света»: волшебник Кориакин, которому прислуживают Охломоны (смешные недалёкие существа, похожие на гномов). На самом деле то, что он им приказывает (например, ухаживать за садом и выращивать себе еду), нужно им, а не ему, и без его присмотра они просто не выживут — это такая метафора отношений Бога с человечеством.
  • Дофига миров — миры, созданные одним Богом, являющимся в них в разных обличиях; в них происходят разные версии библейских событий. Основные миры действия — фэнтезийная Нарния и наша Земля, мельком появляются другие, а также Лес-Между-Мирами, где надо войти в одно из озёр, чтобы попасть в один из миров.
  • Единый Бог — Аслан, Бог-создатель Нарнии. Действует в образе льва.
  • Злая королева — «Племянник чародея» и «Лев, колдунья и платяной шкаф»: колдунья Джадис была правительницей ещё в своём мире, затем проиграла войну и использовала заклятье Погибельного слова, чтобы уничтожить всех жителей мира, кроме себя. Покинула погибший мир, буквально прицепившись к путешествующему между мирами ребёнку, и в итоге осела в Нарнии, где спустя время снова обрела магическую мощь и захватила власть.
  • Железнодорожная катастрофа — «Последняя битва»: герои из нашего мира, получив просьбу о помощи от короля Нарнии Тириана, решают помочь им. Питер с Эдмундом находят в Лондоне волшебные кольца перемещения между мирами, все Пэвенси (кроме Сьюзан) и Юстас и Джил едут к ним в Лондон на поезде — как внезапно раздается жуткий скрежет, Юстэс и Джил оказываются в Нарнии. В финале оказывается, что то было крушение поезда, все герои мертвы — но там, в Англии, и теперь они могут остаться в Стране Аслана, которая объединяет Истинные Нарнию, Англию и т. д. навсегда. Герои этому искренне рады, что вызывало и вызывает немало споров у фанатов.
  • Жертвенный лев — «Лев, колдунья и платяной шкаф»: таковым становится Аслан, который именно что Лев, точнее, демиург в образе льва. Так как Аслан косплеит Иисуса Христа, то он воскресает, и получается субверсия — тем не менее, из его оговорок насчёт того, что воскресение его провернуто за счёт какой-то Тайной Магии, может следовать, что этот трюк, в принципе, мог и не сработать.
  • Калейдоскоп разумных рас — и греческие фавны, кентавры и циклопы, и западно-европейские гномы и великаны, и говорящие зверушки… За это приятель автора Джон Толкин посмеивался над «Хрониками Нарнии», говоря, что Диснею будет в самый раз.
  • Кошка по имени Кэт — На турецком «Аслан» и есть «Лев», а «Джадис» — «Колдунья».
  • Король-чародей:
    • «Племянник чародея» и «Лев, колдунья и платяной шкаф»: Джадис Белая Колдунья — местная Тёмная Владычица и магичка огромной силы — когда-то угробила одним сверхмощным заклинанием всё население родного мира.
    • «„Покоритель зари“, или Плавание на край света» — волшебник Кориакин, управляющий островом охломонов (смешных недалёких существ, похожих на гномов). Напополам с Немаг в услужении у мага, потому что охломонов на острове достаточно немного, и Кориакин значится скорее их неформальным опекуном, чем кем-то вроде короля.
  • Ледяная душа — Белая Колдунья Джадис, главная антагонистка книг «Лев, колдунья и платяной шкаф» и «Племянник чародея». Злобная чародейка и полное чудовище: без тени раскаяния уничтожила родной мир Чарн, поработила Нарнию и погрузила её в вечную зиму и даже не имеет представления о том, что иногда можно действовать по-доброму: даже Эдмунда она тиранит, хотя с прагматической точки зрения было бы выгоднее его задобрить.
  • Магия песни — «Племянник чародея»: Дети-попаданцы становятся непосредственными свидетелями того, как божественный лев Аслан сотворяет мир при помощи волшебной песни.
  • Мироходец — можно шататься между мирами, если добраться до Леса-между-мирами. На тормозах, так как возможность ходить между мирами сильно зависит от воли левой пятки Аслана.
  • Море на западе, земля на востоке — инверсия: море на востоке, земля на западе.
  • Морские змеи — «„Покоритель зари“, или Плавание на край света»: такой змей вынырнул возле одного борта корабля, перенёс голову над палубой и нырнул возле другого борта, так что корабль оказался как бы в арке змеиного тела. Потом эта арка стала уменьшаться, грозя затопить корабль. Члены экипажа стали рубить змея, но чешую пробить не могли. Хорошо, кого-то осенило не рубить, а толкать. Пока змеюка ещё не улеглась животом на палубу, её успели спихнуть за корму — тем и спаслись, только кормовую надстройку слегка повредили. Второй попытки утопить корабль змей не предпринял (намекается, что змей довольно тупой). А вот в экранизации было знатное рубилово, кидание копий и применение ВВС в лице дружественного дракона.
  • Не любит обувь — любимая героиня автора Люси и все нимфы Нарнии (у них, как и у гномов, ноги почти человеческие, но нимфы, в отличие от гномов, никогда не ходят обутыми). Также люди-звёзды (Кориакин, Раманду и, вероятно, дочь Раманду, которая на классической иллюстрации тоже босая) в книге «„Покоритель зари“, или Плавание на край света» и старый отшельник в книге «Конь и его мальчик».
  • Немаг в услужении у мага — «„Покоритель зари“, или Плавание на край света»: волшебник Кориакин, управляющий островом охломонов (смешных недалёких существ, похожих на гномов). Напополам с Король-чародей, но отчасти попадает и сюда, потому что охломонов на острове достаточно немного, и Кориакин значится скорее их неформальным опекуном, чем кем-то вроде короля.
  • Неоднородное время — «Лев, колдунья и платяной шкаф»: герои вообще прожили в Нарнии полжизни, но по возвращении снова превратились в детей, а в их мире прошло около часа.
  • Неэтичный учёный — «Племянник чародея»: Эндрю Кеттерли. Казалось бы, он всего лишь ставил опасные опыты по путешествиям между мирами на морских свинках (хотя для выражающего авторскую позицию Дигори и этого достаточно, чтобы зачислить его в негодяи — интересно, что бы он сказал о Павлове?), но единственная разница между морской свинкой и живым человеком для него в том, что морская свинка не может вернуться и рассказать, что видела.
  • Окаменение:
    • «Племянник чародея» и «Лев, колдунья и платяной шкаф» — в Чарне на родине Джадис заклинания окаменения очень уважали. Зал королей — это не галерея статуй бывших правителей, а они сами! Было принято после завершения полномочий приходить туда и превращать себя в каменную статую. Джадис после тотального геноцида всего живого в мире обратила себя в каменную статую и поставила Колокол Пробуждения, чтобы наивные мироходцы могли её пробудить. После захвата власти в Нарнии обожала своих противников не убивать, а превращать в каменные статуи, что таки вышло ей боком — ибо они стали мощным резервом, преломившим ход решающего сражения. Да, у великой колдуньи с генеральными битвами не складывалось.
    • «„Покоритель зари“, или Плавание на край света» — водоём с водой, превращающей всё, что в него попадёт, в золото. К счастью для главных героев, на дне отчётливо видна золотая статуя какого-то бедолаги. Правда, то, что это не статуя, а окаменевший человек, дошло не сразу: до того герои собирались искупаться, хорошо хоть случайно окунули копье и увидели, как оно превращается.
  • Очень сильное колдунство — педаль в земную кору. Никакие чудеса не объясняются, на все один ответ: это магия!
  • Пафосный и низменный главгады — «Племянник чародея»: дядя Эндрю — учёный-чародей, жаждущий лишь научных открытый, пренебрегая при этом жизнями людей, и королева Джадис, злая ведьма и тёмная властелинша.
  • Победитель дракона становится драконом — «„Покоритель зари“, или Плавание на край света»: Юстас Вред дракона не убивал (куда ему такие подвиги совершать — он просто увидел, как чудовище само издохло от старости), но зашёл к нему в пещеру и уснул на груде драконьего золота с драконьими мыслями о том, как он с таким богатством теперь всем покажет. И вполне закономерно проснулся драконом. Кстати, предыдущий дракон тоже был когда-то человеком — одним из лордов, которых разыскивает король Каспиан.
  • Посмертный попаданец — «Последняя битва»: выясняется, что все главные герои перед попаданием в Нарнию погибли в железнодорожной катастрофе.
  • Прекрасный народ — Леди-в-зелёном из «Серебряного кресла» вполне подходит под троп: прекрасна, коварна, может обольщать людей, зачаровывает всех неосмотрительных с помощью музыки…
  • Природа сама всё даёт — «Племянник чародея»: сразу после сотворения Нарнии земля в ней настолько плодородна, что из фонаря выросло дерево с лампочками, а из конфет-тянучек — конфетное дерево. Правда, вскоре такие волшебные свойства у здешней почвы ослабли.
  • Проблема хищников — в Нарнии есть и неговорящие, то есть неразумные животные, которых едят и говорящие хищники, и люди. Употреблять в пищу говорящих — всё равно что людоедство, но находятся те, кто едят, и даже с удовольствием. Впрочем, эти и людей не против отведать.
  • Пять рас:
    • Кентавры и Гиганты — Крепкие. Сюда же гномы.
    • Фавны и нимфы — Волшебные.
    • Квакли-бродякли и люди — Обычные.
    • Люди тут ещё и Высшие, особенно тельмарины.
    • Говорящие животные — Милые.
  • Редкая магия — «Лев, колдунья и платяной шкаф»: в книге упоминается некая древняя магия, имеющая свои правила и законы (притом что жречество/священство как таковое в Нарнии отсутствует). Так, заглавный Лев соглашается быть принесённым в жертву ради спасения одного неосмотрительного паренька, попавшего под власть колдуньи, но потом снова оживает. В общем, Аслан и Джадис, по-видимому, единственные, кто как-то пользуется этой магией. В принципе, и магия Джадис подпадает под троп, раз уж она единственная в своём роде оставшаяся колдунья.
  • Религия зла — религия тархистанцев, зигзагом. Изначально описывается как аналог древневосточного язычества, в котором помимо верховной богини и покровительницы правящей династии Таш существовали еще и другие боги вроде неких Зардины и Азарота, в целом неприятный, но совершенно не факт, что служащий неким реальным тёмным сущностям, а не просто опирающийся на вымысел. Но к «Последней битве» религия тархистанцев уже выглядит как ходульный мраккультизм с человеческими жертвами и поклонением вполне реальной злой богине, которую Аслан открыто называет своим антиподом, а всякие Азароты, Зардины и прочие боги просто перестают упоминаться. Подразумевал ли Льюис, что вера тархистанцев «темнела» со временем, или просто имел место реткон, но факт эволюции ее из обычного язычества в собственно религию Зла в цикле явственно присутствует.
    • При этом простые тархистанцы, не знакомые с подноготной культа, почитают Таш как вполне себе благую богиню. В той же «Последней битве» в раю Аслана герои встречают тархистанского воина, который всю жизнь был верным почитателем Таш — но Аслан всё равно принял его, так как тархистанец ничего непорядочного во имя своей богини не совершал. Воин тоже удивительно легко для верного почитателя Таш принял Аслана, а не ответил ему «Уйди прочь от меня, не знаю тебя».
  • Романтическое средневековье
  • Сатанинский архетип — Белая Колдунья Джадис. Тираническая правительница Нарнии, наславшая на страну столетнюю зиму и подобно дьяволу совращающая Эдмунда Пэвенси на сторону зла. Противостоит ей местный мессианский архетип лев Аслан.
  • Священное древо — в «Племяннике чародея» упоминается сразу несколько волшебных и священных древ:
    • Дерево вечной молодости располагалось в саду к западу от Нарнии. Съевший его светящийся серебристый плод становился бессмертен — правда, это не особо радостное бессмертие.
    • Из яблока древа вечной молодости выросла нарнийская яблоня, которая защищала страну от ставшей бессмертной Джадис. Это продолжалось веками — пока в конце концов яблоня не погибла, и Белая Колдунья не вернулась в Нарнию, чтоб сковать её столетней зимой.
    • Из плода нарнийской яблони, который Дигори получил от Аслана и отдал больной матери, на Земле выросла своя яблоня. Она тоже была немного волшебной, связанной с нарнийской: когда в Нарнии случалась буря, ветви земной яблони тоже раскачивались. Со временем дерево срубили и сделали из него шкаф, через который герои первой книги цикла и попали в Нарнию.
  • Сказитель — «Конь и его мальчик»: в Тархистане, который имеет культурный шаблон арабского Востока, знать специально обучают искусству сказительства, и юная аристократка Аравита лично демонстрирует это искусство герою.
  • Слова силы — «Племянник чародея»: Недоброе Слово (Deplorable Word), которое произнесла Джадис, Белая Колдунья, в войне против сестры, не желающей уступать трон Чарна. Убило всех обитателей мира, кроме неё. Но, попав на Землю, Джадис обнаружила, что её магия здесь не работает, и завоевать его не выйдет.
  • Самоирония — «„Покоритель зари“, или Плавание на край света»: волшебник Кориакин, назначенный присматривать за Охломонами (смешными недалёкими существами, похожими на гномов), в наказание за провинность превратил их в Однотопов — одноногих существ с гигантской ступнёй. Поначалу им очень не понравился новый облик, но потом они нашли в нём преимущества (большую ступню очень удобно использовать как лодку, чтобы плавать по морю). Есть мнение, что этот сюжет отсылает к эпизоду из биографии самого Льюиса: он родился с негнущимися большими пальцами на руках, из-за чего ему пришлось попрощаться с детской мечтой стать механиком и обратиться к писательству… в котором он стал необыкновенно успешен (отношения Кориакина с подопечными — это авторская метафора отношений Бога с человечеством).
  • Смена власти творит чудеса — «Лев, колдунья и платяной шкаф»: Белая Колдунья, захватив власть в Нарнии, погрузила страну в вечную зиму, а когда власть перешла к детям Адама и Евы, наступила весна. Тут, впрочем, буквально чудеса — сеттинг-то фэнтезийный, еще и с прозрачными аллегориями на Новый Завет.
  • Стандартный набор рас — на тормозах: набор рас с заметным перекосом в «менее стандартные»:
    • Люди — «дети Адама и Евы». В самой Нарнии их изначально почти не было, если не считать королей этой волшебной страны, бывших попаданцами с Земли, но они жили в соседнем королевстве Орландия со средневеково-рыцарской культурой, и южной деспотии Тархистан, вдохновленной Иранской и Османской империями. Потом саму Нарнию завоевали люди-попаданцы, захватившие власть в земле Тельмар и основали на ее месте свое королевство, но впоследствии вытесненные ими в леса нарнийцы-нелюди подняли против них восстание, которое завершилось созданием там королевства со смешанным населением и исходом недовольной таким раскладом части тельмаринов обратно на Землю.
    • Эльфы — их тут нет, одна из фишек сеттинга. В Чарне, родном мире Белой Колдуньи, жила прекрасная и развитая человекоподобная раса магов, имевшая в своих предках джиннов и великанов, которую можно было назвать местным аналогом эльфов, но последняя ее представительница — сама Белая Колдунья.
    • Гномы — «дети земных недр». Дварфы классические: коренастые бородачи из подземелий, но поперек шаблона хорошо стреляют из луков и дерутся на мечах, а также владеют магией, делятся на два больших народа — рыжих гномов, более положительных, и чёрных, знающихся со всякой нечистью. Есть также собственно гномы-гномики, жители еще более глубоких подземелий, где камни живые, это гуманоиды самых разных и, зачастую, весьма причудливых форм.
    • Гоблины, орки, огры и тролли — помянуты парой строк как нечисть на службе Белой Колдуньи, так что единственное, что можно сказать — они тут есть и стереотипному образу монстров на службе силы зла соответствуют.
    • Великаны — представлены несколькими народами. Огромные и очень сильные, некоторые владеют магией. Есть как добрые великаны, так и коварные и злобные людоеды, с королевствами последних Нарния вела войны.
    • Зверолюди — основные расы сеттинга, заметно вдохновленного античной мифологией. Есть фавны, сатиры и кентавры, как благородные варвары, так и вполне цивилизованные и, в сущности, играющие в Нарнии роль людей. Есть минотавры, во времена Белой Колдуньи служившие тёмным силам, но впоследствии сумевшие влиться в ряды обычных нарнийцев на правах воинственной расы. Есть всякая нечисть вроде оборотней, от которых порядочные нарнийцы шарахаются. Есть просто разумные и говорящие животные, для типового фэнтези нехарактерные.
    • Водные существа представлены как русалками с рыбьими хвостами, так и кваклями-бродяклями, болотными людьми-лягушками с перепончатыми лапами (которые, впрочем, носят людскую одежду и сражаются людским оружием).
    • Природные духи — многочисленны. Нимфы и соответствующие им мужские божки вполне могут скрещиваться с людьми, как и джинны, помимо них есть и разумные деревья, и прочие подобные существа. А на «тёмной стороне» есть бабки-ёжки, владеющие злым волшебством.
  • Твоя магия здесь не работает — «Племянник чародея»: колдунья Джадис, преследуя героев, перемещается в наш мир, в Англию. Эта злая колдунья уже однажды убила своей магией всё население своего мира, но на Земле она обнаруживает, что так не может, к превеликому счастью всех окружающих.
    • Она же, окопавшись в Нарнии, достаточно долго переучивалась, прежде чем проявить себя в качестве местной главгадины, каковой была в книге «Лев, колдунья и платяной шкаф».
  • Тёмные Народы — «Лев, колдунья и платяной шкаф»: в армии Джадис таких навалом (помимо некоторых незлых по природе нелюдей и говорящих животных вроде гномов, минотавров или волков Могрима). Вервольфы, ведьмы, упыри, кикиморы и прочая нечисть, считающаяся в Нарнии априори злой, присутствуют там в обилии, даже орки в качестве отсылки к Толкину затесались.
  • Тёмный бог — Таш, божество, которому поклоняются тархистанцы. Верные поклонники Таш ведут себя то как типичные карикатурные злыдни, то как эсэсовцы из какого-нибудь «Иди и Смотри». Сама Таш появляется лишь в конце, чтоб неудачно устроить Конец Света. Конец Света всё-таки случился, но он оказался частью плана Аслана по созданию из старой Нарнии новой, улучшенной Нарнии, куда уже никакие Таш точно не пролезут.
  • Чёрно-белый конфликт — «Лев, колдунья и платяной шкаф»: лев Аслан не только ведёт борьбу за возвращение в Нарнию весны, но и жертвует собой ради одного из детей-попаданцев, Эдмунда (даже несмотря на то, что Эдмунд ранее предал своих). А что касается Белой Колдуньи Джадис то она не способна на добро даже тогда, когда казалось бы, ей это выгодно — вместо того, чтобы привязать того же Эдмунда к себе добротой, она бросает его в темницу, так как просто не может думать иначе.
  • Шуточное наказание — «„Покоритель зари“, или Плавание на край света»: волшебник Кориакин, управляющий островом Охломонов (гномов, не отличающихся особым интеллектом), вынужден всё время прибегать к таким методам, потому что иначе его глупые подопечные просто не поймут. Например, после очередной их выходки он превратил их в Однотопов — одноногих существ с гигантской ступнёй.
  • Эксцентричный мудрец — «„Покоритель зари“, или Плавание на край света»: волшебник Кориакин, назначенный присматривать за Охломонами (смешными недалёкими существами, похожими на гномов). Всегда ходит босиком, держит у себя дома странные предметы вроде бородатого зеркала (возможно, чтобы прикалываться над гостями, которые будут в него смотреться), и придумывает своим подопечным необычные наказания за провинности (например, после очередной их выходки он превратил их в Однотопов — одноногих существ с гигантской ступнёй). При всём при этом — он звезда в человеческом облике, то есть нарнийский аналог ангелов или майар.

Тропы, связанные с переводами и адаптациями

  • Культовая неканоничная деталь — инверсия: босоногость Кориакина и Раманду (пока?) не вошла ни в одну адаптацию — как и любовь Люси к босохождению. Причём если у Раманду и Люси эту деталь действительно можно опустить без потерь для сюжета, то в случае с Кориакином это важный сюжетный момент. Когда он становится невидимым, его подопечные-Охломоны особенно его боятся, потому что его босые ноги ступают бесшумно, и они не знают, рядом он или нет (а если бы он был обут, то они могли бы его слышать).
  • Облагородить в адаптации — «Принц Каспиан»: в ходе поединка с Питером Пэвенси король Мираз добровольно решает снять свой шлем после того, как Питер лишился своего. Для книжного Мираза подобная честность была нехарактерна.
  • Отсебятина переводчика — в самом первом переводе книг просто выкинуто огромное количество текста, до четверти по количеству слов (даром что не очень хороший способ сравнивать), и чуть ли не половина описания Чарна. Ну и широко известный ляп с переводом «Calormene» как «Тархистан» — да, у упоминаемых правителей действительно фамилия/должность «Тарх» или «Тархина» (вернее, «tark/tarkheena», переводчицы решили «х» использовать и в мужском роде), но они — «наместники», а Калормен — наследственная империя, и правит ею Тисрок. Также менее заметный — «Archenland» как «Орландия».
  • По мечу в каждой руке — «Лев, колдунья и волшебный шкаф»: Белая Колдунья, она же Джадис, в финальном сражении орудует сначала мечом и волшебным жезлом (превращающим в камень при прикосновении), а потом и лихо управляется с двумя мечами.
  • Система Станиславского или смерть — «Лев, колдунья и волшебный шкаф»:
    • Перед съёмками эпизода, где Эдмунд встречает Джадис, Тильда Суинтон по-дружески флиртовала со Скандаром Кейнсом. Вот поэтому юноша и был так напряжён в этой сцене — он буквально умирал от смущения.
    • Джорджи Хейли, игравшей Люси, не показывали, как будет выглядеть костюм мистера Тумнуса и поэтому увидев фавна, актриса взвизгнула от испуга. В нарнианские декорации ее привели с закрытыми глазами, так что восторг на ее личике, когда она все увидела, тоже неподдельный.
  • Смена внешности в адаптации — «Лев, колдунья и волшебный шкаф» (2005): братья и сёстры Певенси, кроме Люси, тут обычной шатенистой масти, а в книге они неспроста чётко указаны кареглазыми брюнетами так как по фамилии они явные валлийцы, для которых данный типаж весьма нередкий. Играющая Люси, Джорджина Хенли как и она каштановолосая, но кареглазая вместо каноничного серого. Джадис была прозвана Белой Колдуньей не за блондинистые волосы, а за «белую как соль» кожу. Белая Колдунья была очень рослой и невероятно красивой брюнеткой со злым и жестоким лицом, а играющая её Тильда Суинтон — просто высокая блондинка с крайне своеобразными и скорее андрогинными чертами лица.