Mononoke Hime

Материал из Викитропов
(перенаправлено с «Принцесса Мононоке»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Для этого произведения есть пересказ сюжета








«

Когда-то Японию покрывали глухие леса, в которых с незапамятных времён обитали древние боги.

»
— вступительная фраза, погружающая в сеттинг фильма
Mononoke Hime
Общая информация
Жанр Фэнтези, приключения, драма
Студия Studio Ghibli
Режиссёр Хаяо Миядзаки
Сценарист Хаяо Миядзаки
Дата выхода 1997
Хронометраж 133 минуты
Сэйю:
Ёдзи Мацуда Аситака
Юрико Исида Сан
Юко Танака Госпожа Эбоси
Акихира Мива Моро
Каору Кобаяси Дзико-Бо


Принцесса Мононокэ (яп. もののけ姫) — шестой и один из наиболее успешных и прославленных аниме-фильмов за авторством легендарного Хаяо Миядзаки и студии Ghibli. Продюсером полнометражки является Тосио Судзуки, до этого отметившийся продюсированием небезызвестного «Порко Россо», а впоследствии ставший продюсером всех главных шедевров «Гибли» — «Унесённых призраками», «Ходячего замка», «Рыбки Поньо» и остальных известных работ студии. На момент выхода в 1997 году фильм стал самым кассовым в Японии, и оставался таковым до выхода в прокат «Титаника». Также, именно с «Мононокэ» началось триумфальное шествие анимации студии за пределы Японии — на фоне общей популяризации аниме в мире в 1990-е работа оказалась неожиданно успешной и пользовалась успехом в других странах.

Из всех творений Ghibli, «Принцессу Мононокэ», пожалуй, можно назвать если не самым мрачным и тяжёлым, то одним из наиболее мрачных произведений даже в сравнении с обыкновенно невеселыми остальными работами студии. Широко известна история, когда на попытку «Диснея», отвечавшего за прокат аниме в США, отцензурировать и сократить содержание аниме Миядзаки прислал представителю компании катану, к которой была приложена записка с надписью «ничего не вырезать» (англ. no cuts), что и было исполнено.

Сюжет

Произведение описывает многосторонний конфликт в альтернативной полуфэнтезийной Японии в поздний период Муромати (конец XV — первая половина XVI вв.). Среди его участников есть типичный феодал, желающий, пользуясь междоусобной войной, расширить свои владения, инициативная дворянка, желающая построить собственный город-государство как островок спокойствия в охваченном смутой мире, охотник, желающий по заказу императора добыть редкий трофей, несколько кланов ёкаев в образе лесных существ (деревья, волки, свиньи, обезьяны) и Дух леса — типичный хранитель Природы. И в него оказываются втянуты протагонист Аситака, бывший наследственный глава дальнего поселения, и Сан, заглавная принцесса мононокэ, девушка, воспитанная кланом волков.

Детальный пересказ сюжета — вот здесь.

Персонажи

Главные герои

  • Аситака — главный герой фильма, юный принц племени эмиси, во время сражения с Наго заразившийся проклятием ненависти и отправившийся искать способ исцелить его. Аситака добр, отзывчив, настойчив, смел и достаточно умён, всеми силами старается решить конфликт людей и леса, при этом прекрасно понимая, что своя правда есть и у тех, и у других. Отличный стрелок из лука, но и с тесаком обращается неплохо, а благодаря проклятию и вовсе может отстреливать головы, гнуть мечи, поднимать одной рукой ворота и выделывать прочие сверхчеловеческие финты. Ездит на громадном, с коня размером, рыжем козле по имени Якул, благородном и умном звере, безмерно преданном своему хозяину и отказывающемся оставлять того даже после смертельного ранения.
  • Сан (она же принцесса Мононокэ) — девтерагонист фильма, живущая в лесу девушка, воспитанная волками. Ненавидит всех людей (исключая Аситаку, да и то, не сразу нашла с ним общий язык), и готова убивать их, даже если это будет равноценно самоубийству. В то же время, она отзывчива к тем, кто дорог ей, смела и не отступает даже в минуту смертельной опасности или под градом унижений и неприязни со стороны других лесных жителей.

Железный городок/Татара-ба

Поселок ремесленников-металлургов, занимающихся выплавкой железа и производством металлических изделий, включая оружие. Враждует с Лесом, который его жители сводят на топливо и стройматериалы, и с местным князем Асано, которому не хочет платить налоги.

  • Госпожа Эбоси — правительница Татара-ба, умная, сильная и красивая молодая женщина. Суровая леди-воительница, создавшая в городе цех по производству огнестрела, которым вооружила жителей своего поселения. На первый взгляд, является главным антагонистом полнометражки, воюя с лесными жителями и собираясь убить Лесного бога. Однако здесь у нас именно что «всё не так однозначно»: Эбоси справедлива, и главным образом заботится о благе своих подопечных, многие из которых в прошлом были представителями самых низших слоев общества, и она стала единственной, кому до них есть дело. И даже Лесного бога она хочет убить в первую очередь для того, чтобы лечить его кровью безнадёжно больных и развивать свой край. И в храбрости ей тоже не откажешь — Эбоси готова идти вперед всех на любые угрозы, от людей до ёкаев, и если потребуется, умереть с улыбкой на лице. Метко стреляет из пищали, но и на мечах не сплохует, в чем убедилась Сан. В итоге таки смогла застрелить Лесного Бога, но после этого потеряла руку.
  • Гондза — правая рука Эбоси, ее телохранитель и капитан ее гвардии. Здоровенный лысый детина, владеет огромным самурайским мечом (который Аситака погнул проклятой рукой) и огненным копьем. Порывист и вспыльчив, не доверяет чужакам и склонен к применению силы. Токи считает его трусом, но по факту за свою хозяйку он готов отдать жизнь, да и по крайней мере на то, чтобы поджечь из огненного копья и свалить с обрыва Моро, его хватило. Не умеет плавать.
  • Коруку — один из жителей Татара-ба, спасённый Аситакой из реки погонщик волов. Немного трусливый и по своему забавный мужичок, который больше всего боится собственную жену, у которой находится в ежовых рукавицах.
  • Токи — жена Коруку, некогда выкупленная Эбоси из рабства, эталонная бой-баба. Работает на плавильне, и пользуется весьма большим авторитетом среди других работниц, у Эбоси возглавляет отряд стрелков. Именно она фактически возглавляет город в отсутствие Эбоси, руководя его обороной от армии князя Асано. Мужа держит в ежовых рукавицах и частенько ругает, но всё же вполне искренне любит, к Аситаке также испытывает тёплые чувства.

Лесные жители

  • Лесной бог (он же Сисигами или Бог-Олень) — владыка Древнего леса, бог одновременно и жизни, и смерти. Предстаёт перед зрителями в двух обличьях: днём выглядит как нечто среднее между оленем и быком с лапами, похожими на птичьи (тройное копыто), человеческим лицом с красной кожей и десятками прямых рогов на голове, а ночью превращается в громадного (несколько сотен метров в высоту) призрачного гуманоида, которого люди называют Ночным Скитальцем. Лесной бог способен как даровать жизнь, так и выпивать её из живых существ, может ходить по воде, а наступая на землю, создаёт растения, которые умирают сразу, как только существо отрывает от земли ногу. По легендам, кровь Лесного бога исцеляет от любых болезней, а его голова может даровать бессмертие, ради чего на него и ведут охоту жители Железного города и монахи-наёмники. В обычном состоянии Лесной бог флегматичен и спокоен, а также практически неуязвим (даже попадание пули в голову не причинило ему вреда, лишь слегка оглушив), однако во время трансформации он крайне уязвим, а оставшись без головы, превращается в агрессивное чудовище, несущее всем смерть и разложение.
  • Моро-но Кими, также просто Моро — обитающая в здешних лесах богиня, выглядящая, как огромная белоснежная волчица с двумя хвостами. Ненавидит людей, и мечтает лично откусить госпоже Эбоси голову, однако, вместе с тем, мудра и вырастила брошенную в лесу ещё младенцем Сан, как свою родную и любимую дочь, и души в ней не чает. Уже совсем стара, и понимает, что не сможет одолеть людей. К Аситаке относится со злой иронией и непониманием его идей того, что люди и лес могут жить в мире, но тем не менее, явно не против, чтобы юноша защищал Сан. Погибает от касания Лесного бога, однако даже после смерти её голова умудряется откусить Эбоси правую руку.
    • Сыновья Моро (по аналогии с Сан их еще называют Ити и Ни[1]) — два ёкая-ооками в виде больших белых волков, братья Сан, которые с уважением и теплотой относятся к сводной сестре, позволяя ездить ей на себе. Также, пусть и не сразу, находят общий язык с Аситакой и Якулом. Помогают Сан защищать Оккотонуси, а Аситаке — добраться до девушки, когда той угрожала участь стать демоном-оборотнем.
  • Оккотонуси (Оккото) — бог-кабан, владыка острова Кюсю[2], который, желая отомстить людям, переплыл море и добрался до владений Лесного бога, приведя с собой целую армаду младших богов-кабанов из разных лесов Японии. Выглядит как колоссальных размеров белый вепрь с четырьмя клыками в пасти, оставшийся практически без шерсти и почти ослепший от старости (ему более 500 лет). Мудр, и в отличие от своих подчинённых, принимает правду о судьбе Наго от Аситаки, однако донельзя упёрт и горд, поэтому предпочитает смерть всего своего рода в великой битве тихой и медленной деградации. По итогу сражения был тяжело ранен, предался ненависти и стал демоном-оборотнем, чуть не погубившим Сан, и лишь появившийся Лесной бог прекратил мучения Оккото, забрав у того жизнь и сняв проклятие.
    • Воины Оккотонуси — многочисленные младшие боги-кабаны, хранители разных лесов Японии, коих Оккото привёл с собой на финальную битву с людьми. Со слов старого вепря, его племя сильно поглупело и измельчало, отчего люди скоро начнут «бить их на мясо», и в целом, он не так уж и далёк от истины — кабаны здесь показаны, как весьма грубые и глупые, отказывающиеся признавать очевидные вещи и обвиняющие других создания, для которых каким-никаким авторитетом обладает только их вожак. В ходе финальной битвы с людьми все гибнут, после чего охотники Дзико-Бо снимают с них шкуры и одевают их, тем самым сумев обмануть Оккотонуси и заставив его отвести их прямо в место обитания Лесного бога.
  • Нагонаками (Наго) — один из младших богов-кабанов, бывший хозяином горных лесов близ Татара-ба. Выглядел, как обычный кабан, но крайне большого размера. Деятельность людей по вырубке родного леса и добыче руды злила Наго, и тот всеми силами сдерживал и прогонял их из этих земель. Во время очередного нападения Наго против него выступили уже не местные жители с луками, а госпожа Эбоси с отрядом стрелков, которые выжгли лес, убили большую часть выводка Наго, а он сам был смертельно ранен Эбоси, пуля которой раздробила его кости и отравила плоть. Израненный и переполнившийся ненависти, Наго бежал из этих земель и по итогу превратился в демона-оборотня, несущего всем, кого он встретит, погибель. Спустя долгое время умудрился добраться аж до деревни Аситаки, расположенной на другом конце страны, где и встретил свой конец, пав от руки принца, но при этом успев передать тому проклятие ненависти, тем самым запуская сюжет произведения.
  • Кодама — живущие в лесах духи-хранители деревьев («ко» — дерево, «тама/дама» — дух, душа), здесь показаны, как забавные, но немного жутковатые белые гуманоиды детского телосложения и с будто бы нарисованными чёрной краской на голове глазами и ртом. Считается, что кодама гибнет вместе со своим деревом, и наличие многих сотен таких духов показывает, что лес во владениях Лесного бога жив и здоров. В целом кодама миролюбивы и добродушны, если их не злить (в мифологии и фольклоре могут и проклясть за убитое, то есть срубленное дерево), помогают Аситаке провести через лес раненых.
  • Обезьяны — ещё одни лесные обитатели, племя обезьяноподобных ёкаев хихи. Пытаются сажать лес на место срубленного, однако это даёт приблизительно околонулевой эффект, что повергает хихи в уныние. Мечтают прогнать людей из леса, для чего не побрезгуют даже съедением человека (просят у Сан и детей Моро отдать им смертельно раненого Аситаку, что герои вообще не оценили), чтобы получить силу человека. Недолюбливают род Моро и Сан, считая, что их борьба бессмысленна и уже проиграна.

Прочие

  • Дзико-Бо/Дзиго — главгад полнометражки. Буддийский проповедник и командир отряда монахов-наёмников. Тайный покровитель Железного городка, поставлял госпоже Эбоси китайские ружья и иногда предоставлял услуги своих солдат в борьбе с Асано в обмен на последующую помощь. Работает на императорское правительство, пообещавшее огромную награду за голову Лесного бога, будто бы дающую бессмертие, в связи с чем активно ведет войну с лесными духами руками железян, хотя под конец является в Лес лично во главе собственной армии. Невысокий пожилой толстяк, но при всем при том хороший боец и следопыт, смог составить героям и лесным ёкаям массу проблем. Коварный и циничный, но в общении в целом приятный, что, впрочем, никак не мешает ему творить злодейства.
  • Асано — феодал, претендующий на власть над Железным городком и на почве этого враждующий с госпожой Эбоси. Лично в кадре не появляется, но с его самураями героям приходится не раз сталкиваться. В финале пытался взять Железный городок в отсутствие госпожи Эбоси и большей части городского ополчения, но потерпел неудачу, а потом его армию уничтожил взбесившийся Лесной бог.
  • Хи-сама — ведунья из родной деревни Аситаки, старая и мудрая женщина, пользующаяся непререкаемым авторитетом. Именно она указала Аситаке на то, что проклятие ненависти убьёт парня и дала совет отправиться в путешествие, дабы выяснить судьбу пришедшего в деревню оборотня и попытаться найти способ вылечить проклятие.
  • Кая — юная девушка из деревни Аситаки, его невеста, чуть не погибшая от лап Наго, пытаясь защитить свою подругу. Провожает возлюбленного из деревни (притом, что это запрещено, но наказания девушка не боится), давая тому в память о себе обсидиановый кинжал.

Галерея

Тропы и штампы

  • Антигерой/Антизлодей — мораль истории сугубо серая, что духи Леса, что ремесленники Железного городка в сущности пытаются отстоять свое место в окружающем жестоком мире, так что вопрос того, антигерой или антизлодей конкретный персонаж, зависит прежде всего от того, какая фракция более симпатична зрителю.
    • Сан. Персонаж вроде как положительный, однако людей Сан искренне и крайне сильно ненавидит, принимая (и то, не сразу) только Аситаку, к врагам жестока и беспощадна.
    • Госпожа Эбоси. С одной стороны, в стране, истерзанной междоусобицей, она пытается создать островок цивилизации для изгоев и отверженных: обездоленных крестьян, бывших преступников, выкупленных рабов, калек и прокаженных. С другой — «хочешь мира — готовься к войне» — имея ограниченные людские ресурсы, ей приходится компенсировать это, вкладываясь в улучшение оружия (огнестрельного) и оборонять как отнятый у лесных духов участок, так и прилегающие окрестности, по которым в Железный городок идут караваны, от набегов, грабежей и претензий других правителей.
  • Благородный волк — народ волков-ёкаев. Людей они взаимно недолюбливают, но в целом ребята хорошие. Особо стоит выделить огромную волчицу Моро — приёмную мать принцессы (и по совместительству её средство передвижения).
  • Благородный дикарь — в некотором роде таковы племена эмиси, чей уровень цивилизации (как говорится, «живут в лесу, молятся колесу») сравнительно отстаёт от Центра империи (который, впрочем, и не особенно настаивал на колонизации айнских земель, ограничиваясь требованием признания его главенства). И принц Аситака как герой-варвар. С другой стороны, Дзико-Бо отзывается об эмиси в духе «читал я, что далеко на востоке живёт народ, который мог делать то, что никто другой не делает».
  • Благословение и проклятие — проклятие ненависти, с акцентом на второй аспект. Проклятие медленно и неотвратимо убивает носителя, а во время сильных эмоций берёт над его телом контроль, пытаясь причинить вред всем окружающим, но при этом даёт невероятную силу, реакцию и живучесть, что позволяет сражаться и побеждать даже превосходящего по силе врага.
  • Богоборец — предводительница ремесленников Железного Городка госпожа Эбоси и ее покровитель, монах Дзико-Бо, хотят убить Лесного Бога. Эбоси желает таким образом покончить с лесными духами, которые нападают на Железный Городок (и заодно попробовать найти лекарство для своих больных и прокажённых), а Дзико-Бо надеется заполучить его голову, по преданию дающую бессмертие. В итоге Эбоси таки отстреливает Лесному Богу голову из своей пищали, после чего его тело превращается в безумное чудовище, уничтожающее и Лес, и Железный Городок.
  • Боди-хоррор — такое происходит с тем, кто подвергся проклятию ненависти: он превращается в опутанное червеобразной массой чудовище с кучей конечностей, которое своим касанием не просто убивает, а заживо разлагает живых существ. Весьма жутко выглядит и оставшийся без головы Лесной бог — безголовый полупрозрачный гигант, чьё касание убивает всё живое.
  • Боевые монахи — Дзико-Бо и его команда монахов-наёмников. Великолепные солдаты, отлично владеющие как рукопашным, так и огненным боем, до зубов вооружены ружьями, бомбами и пушками, и одинаково хорошо справляются как с феодальными войсками, так и с ёкаями из Леса.
  • Бой-девка — Сан.
    • Кая, невеста Аситаки, тоже подходит — защищая подругу, не побоялась одемоневшего Наго, готовясь ударить зверя выхваченным из ножен тесаком.
  • Бой-баба — едва ли не все женщины из Железного городка. Причём как на словах (посла князя Асано, попытавшегося устроить переговоры с Эбоси, они не только послали, не открыв ему ворота, так ещё и предупредительно жахнули по нему из пищали, чтоб убирался подобру-поздорову), так и на деле (смогли с помощью пищалей удержать Татара-ба от многократно превосходящих их по силе войск всё того же Асано).
  • Варлорд — как госпожа Эбоси, так и противостоящий ей Асано. Асано — варлорд классический, феодал, в условиях междоусобицы провозгласивший себя в своем огороде равным воеводе и силами своей армии тиранящий всех, кто подвернется под руку. Госпожа Эбоси просто пытается выкроить для своих людей собственное владение, независимость которого от окружающих князьков вроде помянутого Асано ей приходится отстаивать с оружием в руках и привлекать для его защиты как своих ополченцев, так и наемников.
  • Все оттенки серого — как и в других работах Миядзаки, здесь нет однозначно хороших и плохих персонажей (за исключением, разве что, однозначно хорошего Аситаки), и каждый из них имеет свои мотивы для тех или иных действий и вполне понятные убеждения.
  • Дружелюбный злодей — Дзико-Бо. Со своей стороны он просто наёмник, исполняющий императорский приказ — добыть голову какого-то там монстра. И он явно не подозревал, что, оставшись без головы, тело обратится к бесконтрольной агрессии против всего вокруг. В конце концов он всё же соглашается вернуть голову, и под её руководством дикая сила успокаивается. Хитрец легко сходится с людьми: он помог Аситаке на рынке, объяснив торговке стоимость самородного золота, навёл его на Железный город, а потом договорился и с госпожой Эбоси о совместном нападении на Лесного Бога.
  • Единственный нормальный человек — Аситака.
  • Ездовое животное — ну, не то чтобы прям животное: Моро и её стая не просто волки, а ёкаи. Но, так или иначе, на одном из её волков как раз ездит верхом заглавная героиня. А протагонист Аситака разъезжает на огромном, размером с коня, рыжем козле (антилопе) по имени Якул.
  • Ёкай — собственно «Принцесса» — самая масштабная работа Миядзаки на ёкай-тему, название уже намекает, на то, чьей принцессой является заглавная героиня. Основной конфликт полнометражки — между людьми Железного Городка и ёкаями Леса, среди последних значимое место занимают волки-ооками (к стае которых и принадлежит принцесса), обезьяны-хихи, неназванные ёкаи-кабаны, лесовики-кодама, важную роль играет лесной бог Сисигами.
  • Злодей-визионер — Дзико-Бо. Стравить людей и лесных духов? Обрекать на смерть тех, с кем делил еду в дороге? Убить местное божество, что приведёт к локальной катастрофе? Так это же всё во имя науки и величия его страны и императора. Да и, как монах-буддист, Дзико способен признать своё поражение и не расстраиваться из-за этого.
  • Леди-воительница — госпожа Эбоси, старшина ремесленников Железного Городка. Красивая, смелая и решительная молодая женщина, сама, несмотря на то, что возглавляет ремесленный поселок, явно из самурайского сословия, держится гордо и с достоинством, на войне лично ведет своих ремесленников и наемников в бой и стреляет из ручницы или пищали. Умудрилась, пусть и ценой потери руки, застрелить целого лесного бога.
  • Куда заводит месть — едва ли не главный посыл произведения. Предаваясь ненависти и жажде мести, любой в конце концов превращается в монстра, который не разбирает правых и виноватых, стараясь убить вообще всех. При этом одним своим присутствием поражённый проклятием разлагает живую природу, а во время действия проклятия заживо разлагается сам, в итоге погибая в жутких мучениях.
  • Надмозги — заглавное название, которое правильнее переводить, как «Принцесса духов» либо «Принцесса мстительных духов». Ибо «Мононокэ» — это не имя, это название духов, вызывающих то самое проклятие ненависти, в ответ на обиду.
  • Не на того напали — после того, как основная масса мужчин ушла из Железного Городка охотиться на Лесного Духа, самураи попытались захватить оставшийся без защиты город с наскока — и обломались: оставшиеся в городе женщины с новыми ружьями смогли отбить атаку. И там же группа самураев попытались остановить Аситаку — выжил из четверых только один, вовремя решивший сделать ноги.
  • Не приходи с ножом на перестрелку — наглядно показано, как в Войну Сэнгоку появление огнестрела повернуло на полях сражений баланс не в пользу самурайских феодальных ополчений. Ружьями, ручницами и огненными копьями тут орудуют как монахи-сохэи, так и ремесленники Железного Городка — и с крайне опустошительными последствиями используют их как против самураев с мечами-пиками-луками так и против лесных ёкаев с зубами и когтями.
  • Никогда не доверяйте обложке — тот случай, когда и название аниме обманывает зрителя. Хотя заглавная «принцесса мстительных духов» Сан и является одним из центральных персонажей данной картины, главным героем всей истории является молодой князь народа эмиси по имени Аситака.
  • Обезглавливание — Аситака под влиянием Проклятия Ненависти обретает такую огромную силу, что может сбивать головы с плеч выстрелами из лука, что и демонстрирует на нескольких солдатах даймё. А госпожа Эбоси отстреливает из пищали голову Лесному Богу, чем запускает кровавую развязку всей истории.
  • Облик Голлума — обликом страшных красноглазых гуманоидов обезьяньего сложения обладают ёкаи-хихи, живущие в Лесу и пытающиеся этот самый Лес восстановить, сажая новые деревья на месте вырубленных. Толпу таких разгоняет из ружья госпожа Эбоси в одной из сцен.
  • Огнемёт — часть солдат Железного Городка вооружена именно огненными копьями, которые они (в сочетании с обычными ружьями и ручницами) весьма эффективно применяют против своих врагов-ёкаев. В частности, именно из такого подожгли напавшую на караван предводительницу волков-ооками Моро-но Кими (она, впрочем, богиня и надолго ее это не остановило, но помогло на время задержать).
  • Освобождение рабов — происходило за кадром, но да, немалая часть жителей Железного городка это бывшие рабы, выкупленные госпожой Эбоси. В частности, Токи и остальные женщины из ее литейного цеха были выкуплены Эбоси из борделя. Заметно объясняет, почему железяне за свою предводительницу горой и готовы пойти за нее в огонь и воду.
  • Пастырь недобрый — буддийский монах-проповедник Дзико-Бо, фактический главгад полнометражки. Командует отрядом монахов-наемников, предоставляющим свои услуги разным фракциям японской гражданской войны, ищет голову Лесного Бога, по легендам дающую бессмертие и в своих поисках не стесняется использовать как пушечное мясо ремесленников Железного Городка, нагнетать вражду между Железным Городком и Лесом, использовать старшину Городка госпожу Эбоси, чтобы убить Лесного Бога, зная, что гибель бога принесет всем противостоящим фракциям неисчислимые бедствия. По сумме дел — один из самых мрачных негодяев и без того невеселого творчества Миядзаки. И тем не менее, при всём этом он великолепный мерзавец и дружелюбный злодей, не лишённый человечности.
Обитель Сисигами.
  • Пейзажный экстаз — владения Лесного бога, густая лесная чащоба с ручьями и озёрами. Между прочим, иногда автор знает матчасть: волки, дикие свиньи и олени действительно водятся в таких лесах — в отличие от обезьян, предпочитающих и более тёплый климат, и меньшее количество лесных хищников.
  • Печальный обнадёживающий финал — в ходе грандиозной финальной битвы Лесной Бог был убит, а Железный Городок — разрушен. Большая часть ёкаев Леса погибла, госпожа Эбоси потеряла руку и больше никогда не сможет стрелять из пищали, Аситака, пусть и снял с себя проклятие, остался изгнанником, а Дзико-Бо не смог доставить голову Лесного Бога к Императору и получить от того награду. С другой стороны, Эбоси и Аситака все же смогли собрать уцелевших железян и решили восстановить Городок, а Сан вернулась в Лес, чтобы возглавить остатки местных духов.
  • Поймать стрелу рукой — Аситака несколько раз успешно отбивает стрелы мечом, и один раз в перестрелке с самураями ловит стрелу и немедленно отправляет ее обратно в стрелявшего.
  • Полезное проклятие — проклятие ненависти, доставшееся протагонисту Аситаке от одержимого ёкая-кабана Наго, медленно убивает его, но даёт герою сверхчеловеческие силу и выносливость, так что прóклятый Аситака может, к примеру, сбить голову с плеч человека выстрелом из лука, поднять одной рукой городские ворота, танковать выстрел из немаленькой ручницы и так далее.
  • Потому что вы были добры ко мне — многие жители Железного города стоят горой за свою правительницу Эбоси именно поэтому. Ибо, как выясняется, она в этом мире оказалась единственной, кто отнёсся к ним по человечески. А ведь многие из них являются выходцами из самых низших и презираемых слоёв тогдашнего общества — прокажённые, увечные, беглые крестьяне и преступники. Особенно это касается женщин — многих из них Эбоси выкупила из проституции, дав защиту, кров и нормальное питание, поэтому именно они преданы своей госпоже больше всех остальных.
  • Плач одинокой женщины — титульная тема данного фильма.
  • Родительский инстинкт — богиня-волчица Моро для двух родных детей, а также для приёмной дочери и человеческой девушки Сан. Когда перед ней встал выбор — потратить свои последние силы на убийство пришедшей в лес за Лесным Богом госпожи Эбоси или на спасение Сан, Моро практически не колебалась, и помогла Аситаке спасти девушку от участи стать демоном-оборотнем.
  • Ружьё Чехова — повторяемая Эбоси несколько раз за фильм фраза: «У волка даже отрубленная голова кусается», как символ того, что не стоит недооценивать даже беззащитного или побеждённого врага. По итогу в конце фильма голова богини-волчицы Моро, отделившись от тела, нападает на Эбоси и откусывает ей правую руку.
  • Тактическое отступление — войско Эбоси в бою с самураями: их задача не разгромить Асано в бою, а провести в город караван с едой, так что сразу после прохода вьючных быков стрелки начинают отступать вслед за караваном.
  • Темнее и острее — в общем-то большую часть творчества Миядзаки сложно назвать особо светлой, но «Принцесса Мононокэ» заслуженно считается едва ли не самой мрачной и страшной из всех полнометражек Ghibli, вплотную приближаясь к статусу тёмного фэнтези. В некоторых аспектах это аниме даже превзошло другую, тоже «острую» работу мэтра — «Навсикаю из Долины ветров» (именно полнометражку, по сравнению со вконец чернушной мангой куда более светлую).
Демон-оборотень, рожденный проклятием ненависти. От могучего кабана, защитника лесов уже ничего не осталось.
  • Топливо ночного кошмара — проклятье ненависти. Просто проклятье ненависти. Выглядит как окутывающая тело чёрная масса, состоящая из множества червеобразных отростков, постоянно находящаяся в движении и формирующая дополнительные конечности, заражающие всё, чего они коснутся. На теле Аситаки, который старается сдерживать гнев (в том числе и чисто физически — удерживая левой рукой излишне своевольную правую), принимает вид чёрного расползающегося пятна, которое тянется от руки к сердцу и лишь пару раз пытается прорваться наружу в виде полупрозрачных щупалец. Что тут сказать — пожалуй, именно Миядзаки смог как никто другой визуализировать само чувство ненависти и злости физическим образом.
  • Ужасы войны — лобовая атака кабанов во главе с Оккото на ополчение Железного городка и боевых монахов, приведенных Дзико-бо и ее последствия во всей красе: кучи (буквально кучи) трупов кабанов и ряды тел охотников, которым не повезло оказаться на пути стада и под разрывными снарядами, которыми остановили кабанов стоящие во второй линии на скалах монахи.
    • Да и сами реалии Японии времён «войны Сэнгоку», когда там фактически царил аналог нашей удельной раздробленности XII—XIII веков и порой доходило до «все против всех», показаны без какой-либо романтизации — Аситака становится свидетелем нападений отрядов феодальных войск на мирные деревушки и городки, в ходе чего головы и конечности летят как у солдат, так и у случайно попавших под их горячую руку крестьян.
  • Честь прежде разума — Оккотонуси, несмотря на все предупреждения, все-таки повел свое кабанье войско в последнюю битву, прямо на мины и под пули. Результат получился ужасающим для обеих сторон, но люди в итоге победили, а кабаны просто кончились.

Примечания

  1. То бишь «Первый» и «Второй», тогда как Сан на японском означает «Третий/Третья».
  2. Южного из трёх основных японских островов.

Mononoke Hime входит в серию статей

Аниме

Посетите портал «Аниме», чтобы узнать больше.