Mafia II

Материал из Викитропов
Перейти к навигации Перейти к поиску
Для этого произведения есть пересказ сюжета
Для этого произведения есть описание персонажей







Общая информация
Жанр
Дата выхода 27 августа 2010 года (оригинал), 19 мая 2020 года (DE)
Разработчик 2K Czech
Издатель 2K Games
Платформы
  • ПК, Mac
  • PlayStation 3, PlayStation 4
  • Xbox 360, Xbox One
Режимы игры Одиночная игра

Mafia II — компьютерная видеоигра 2010 года выпуска от компании 2K Games. Является продолжением небезызвестной Mafia: The City of Lost Heaven и второй игрой в одноимённой серии.

Действие игры разворачивается в 1943—1951 годах, в городе Эмпайр-Бэй. Главным героем становится молодой сицилиец Вито Скалетта, ребёнком мигрировавший вместе с семьёй в США. Он мечтал, что они обретут в Америке рай, где сбываются все мечты, но жестокая реальность распорядилась иначе и отрядила им перспективу прожить нищую жизнь в гетто. Не пожелав себе такой судьбы, Вито увидел возможность подняться на самый верх через преступность и на пару с другом юности начал свой путь в мафиози.

Продолжением игры является вышедшая в 2016 году Mafia III. В мае 2020 года одновременно с ремейком первой части также была выпущена ремастер-версия Definitive Edition.

Что тут есть

Сеттинг

  • Белый заборчик — масса событий происходит 1951 году, так что культурная атмосфера в городе царит соответствующая (хотя по деталям больше подходит под конец десятилетия), а больше всего пресловутых «заборчиков» расположено в районе Гринфилд. Кроме того, такой мечтает приобрести и в итоге приобретает Вито, который впоследствии уничтожают ирландцы, а другим владеет Томми Анджело.
  • Бордель — основное место работы местных «ночных бабочек». В сюжете представлен принадлежащим семье Фальконе «Эдемским садом», куда Джо и Эдди везут Вито отмечать его выход из тюрьмы.
  • Вторая мировая война — является фоном жизни первые несколько заданий в виде военных на улице, тематической рекламы и радиосводок с фронтов. Кроме того, Вито добровольно-принудительно почти два года участвует в итальянской кампании.
  • Город, которого нет — прототипом Эмпайр-Бэй считается Нью-Йорк с примесью Сан-Франциско и, как считают некоторые, Лос-Анджелеса.
  • Итальянская мафия — на этот раз представлена тремя полноценными семьями с достаточно чёткой иерархией: Винчи, Клементе и Фальконе. Вместе они составляют местную Комиссию — аналог реальной Комиссии.
  • Канализация — не стереотипно гигантский, но достаточно просторный для пеших прогулок отвод нечистот в ближайший водоём, через который Вито в «Бальзаме» предстоит незаметно пробраться на территорию скотобойни. Несмотря на небольшую длину пути, вторженцу не везёт оказаться над одним из люков аккурат в момент сброса очередной «партии».
  • Китайская мафия — китайские Тонги, базирующиеся в ресторане «Красный Дракон». Перерабатывают поставляемый из Азии опиум-сырец в героин и предлагают протагонисту купить оптовую партию для продажи в розницу. Соблюдения клятв у китайцев тоже на уровне: когда они выясняют, что Генри является стукачом федералов, то убивают его тесаками в традиционном стиле «смерть от тысячи мечей».
  • Пейзажный экстаз — благодаря усовершенствованной графике начала десятых пейзажи Эмпайр-Бэй и его окрестностей выглядят куда живописнее угловатого Лост-Хэвена. Особенной похвалы часто удостаиваются зимние уровни.
  • Трёхэтажный мат — на момент выхода оригинал выжал педаль в пол и был занесён в книгу рекордов Гиннеса как игра с самым большим количеством fuck’осодержащих слов «на квадратный метр», да и других крепких словечек там хватает с лихвой. Локализация, что характерно, выжала встречную педаль, половину брани вымарав начисто, вторую половину заменив «хренами» и прочими «грёбаными матерями», а единственный полноценный посыл в пешее эротическое «запикала».
  • Ужасная скотобойня — скотобойня семьи Клементе, на которую владельцы любят привозить своих конкурентов. Здесь занимаются пытками и расправами, а от трупов избавляются путём пускания на колбасу.
  • Чёрно-чёрный конфликт — Вито, Джо и некоторая часть их коллег по опасному бизнесу являются бандитами, но относительно дружелюбными, с определёнными моральными стандартами и понятиями о чести. В роли противопоставляемых им антагонистов обычно выступают притворно-вежливые или откровенно злобные «отморозки» без принципов и тормозов.

Сюжет

  • Большое «ЧТО?!»:
    • В оригинале такова реакция Вито на озвученную сестрой сумму отцовского долга в две тысячи долларов — немаленькие деньги даже сейчас, а уж в военные сороковые и подавно. В локализации используется «Сколько?!» с тем же посылом.
    • Так реагирует Пепе на то, что Лука Гурино «зарядил» Вито и Джо пять кусков таксы за вход в организацию, потому что «обычно она на пять тысяч меньше».
    • В седьмой главе дуэт попеременно реагирует на слова Эдди, что источником отвратительного запаха в машине является разлагающийся труп в багажнике.
    • Одна из реакций Джо на слова Вито, что ирландцы попытались его убить и попутно спалили дом, а также на слова мистера Вона в тринадцатой главе, что отнятых у убитого Генри денег от наркосделок на базе Тонга уже нет.
  • Внезапный приступ глупости — на это похоже поведение Мистера Вона, после зверского убийства Генри в открытую проезжающего мимо дуэта на машине с прозрачными стёклами, чтобы те точно распознали виновника ситуации. Но вполне возможно, что он вместе с остальными лидерами Тонга просто не рассчитывал, что парочка итальянцев из чувства благородной мести тупо забьёт на нейтралитет между группировками.
  • Выстрел в голову — помимо стандартной механики хэдшота как критического удара, данный приём сюжетно любит практиковать Джо, убивая в упор главаря бриолинщиков, мистера Вона и других противников помельче. А Вито пулей в голову добивает раненого дона Фальконе в финале.
  • Выход на первый план — после убийства Томми Анджело таковыми становятся Вито и Джо, в первой части пробывшие безымянными эпизодическими головорезами.
  • Губительная жадность:
    • Для поправки пошатнувшегося благосостояния и ускоренного продвижения по карьерной лестнице Генри, Вито и Джо решили «полевачить» крайне выгодной, но запрещённой начальством наркоторговлей. Поначалу всё шло хорошо, но затем Генри убили китайцы, а парочка вляпалась в смертельно опасные проблемы по самые помидоры.
    • Ради единоличной власти над городом Клементе и Фальконе захотели «подвинуть» другие Семьи, а в результате «подвинули» их самих.
  • Диссонирующий саундтрек — когда друзья врываются в ирландский паб мстить за сожжённый дом и покушение, по радио на фоне иронично играет «Mister Sandman» от The Chordettes.
  • Долг бандитам:
    • Все выдаваемые Бруно ссуды спонсированы криминальной верхушкой города. И если ты должен ему — считай, что должен всей мафии со всеми вытекающими последствиями.
    • Пример внутри организации: Эдди потребовал с Вито и Джо две тысячи за спаленный «бриолинщиками» грузовик с сигаретами. Благодаря сдаче трофейной машины на продажу сумма штрафа набралась быстро.
  • Инсценировка смерти — в одиннадцатой главе Генри пошёл навстречу просьбе Вито и не стал убивать Лео, а тот решил уехать из города, таким образом дав возможность испытуемому «убийце» перейти под крыло Фальконе.
  • Как с гуся вода — единственным из верхушки семьи Фальконе, кто не попал под раздачу со стороны Вито, оказывается не появившийся в обсерватории Эдди. Точная его судьба неизвестна, но не исключено, что он по примеру Генри до этого перешёл в другую семью.
  • Комичное лицемерие — приехав домой в финале второй главы, Вито спрашивает у Джо насчёт места стоянки для нового Jefferson’а — вдруг угонят. Джо одобряет, ведь на улице нынче уголовники стадами ошиваются. А сам дуэт к криминалу совсем не причастен и на машину честно заработал, ага.
  • Музыкальный спойлер — на Радио Классик Эмпайр может в случайном порядке играть «Bellevile» Джанго Рейнхардта — тема Центрального Острова из первой части. Она же обязательно будет играть по радио, когда Вито с Джо сядут в машину и поедут убивать Томми Анджело.
  • Наделать в штаны — шутки ради. Когда Вито и Джо в четвёртой главе удирают от полицейских по скользкому зимнему карнизу на высоте нескольких этажей, а снизу с улицы по ним начинают стрелять другие правоохранители, Джо нервно шутит, что, кажись, обделался.
  • Наркотики — это зло: в нашем случае торговля ими. Все, кто пытался нажиться на сбыте «хмурого», после достижения некоторого успеха закончили либо совсем плохо, либо хапнули таких проблем, что мама не горюй.
  • Натворил и забыл — для всех знакомых с первой частью игроков Томми Анджело — мягко говоря, не конь в пальто, а его смерть от рук Вито и Джо является важным драматическим моментом и связующей сюжетной нитью. Для самого дуэта и незнакомых с серией людей это просто проходной незнакомый старик, якобы нарушивший омерту и подлежащий за это ликвидации.
  • Неадекватное возмездие:
    • Описывая Вито глубину непростого характера Майкла Бруски, Джо пересказывает случай: как-то на скачках один ирландец пролил пиво на его выигрышный десятидолларовый билет, за что Бруски избил обидчика до потери зрения на один глаз.
    • С Брайаном О’Нилом вышла субверсия. Когда перед боем с ирландцем Пепе покалечили, Галанте послал Вито оказать противнику ту же услугу, что и было в планах. Но подлец внезапно выхватил нож и начал выигрывать в чистой силовой борьбе, поэтому у Вито не осталось особых вариантов, кроме как сперва прописать противнику коленом в пах, а затем перерезать оппоненту горло его же ножом с добивающим ударом в шею.
    • В восьмой главе торговлю дуэта сигаретами прерывает банда бриолинщиков, главарь которых после отказа Джо платить за ведение дел на их территории приказывает поджечь грузовик с товаром коктейлями Молотова. В ответ разозлённый Джо после насмешки оппонента без лишних разговоров достаёт пистолет и пускает тому пулю в голову.
  • Никто не замечает официанта — в «Законе Мерфи», для проникновения в обчищаемый ювелирный на глазах у прохожих, Вито и Джо переодеваются в форму ремонтников телефонной компании, а в «Обслуживании» для проникновения в конференц-зал сквозь орду вооружённых бандитов — в уборщиков.
  • Отказ от рукопожатия — в «Дарах Моря» Генри в знак успешного заключения сделки по приобретению наркотиков пытается пожать руку мистеру Вону, боссу Тонгов, но тот предпочёл просто поклониться.
  • Поворотная фраза:
    • Будничное признание Эдди друзьям в «Памяти», что у него в багажнике лежит «жмурик», который придётся ехать закапывать вместо отдыха.
    • Вот этот короткий диалог из «Лестницы», окончательно цементирующий причастность дуэта к убийству Томми Анджело и связывающий обе части игры:
«

Вито: Мистер Анджело? Томми Анджело: Эээ… Да? Вито: Мистер Сальери передаёт поклон.

»
  • В том же задании такой становится упомянутая ниже претензия Винни к Вито, что тот работает на убийц его отца, с последующим разворотом оружия в Дерека и Стива.
  • Финальная фраза Галанте «Джо в сделку не входил» с намёком на смерть лучшего друга превращает и без того несахарный финал Вито в трагедию.
  • Предзнаменование:
    • На то, что Генри является «крысой» федералов, имеется несколько намёков разной степени толщины:
      • Все задания, где он является организатором, часто связаны с появлением полицейских.
      • Во время засады на Сидни Пена Вито интересуется предысторией нового приятеля и узнаёт, что тот тоже приехал с Сицилии, а тело его отца-мафиози не выдали из тюрьмы. Прежде, чем на горизонте появляется машина с целью, он успевает задать вопрос «А где ты так хорошо научился английскому?», ибо ему как мигранту не понаслышке известны трудности с подобными вещами, но вопрос закономерно остаётся без ответа. Это может говорить о том, что Генри был даже не преступником-сексотом, а внедрённым в мафиозный круг правоохранителем с фальшивой биографией и удобным «призрачным» родственником.
      • Перед встречей с китайцами он говорит, что узнал об альтернативных поставщиках героина по своим каналам — спрашивается, каким? А во время проверки порошка он стереотипно пробует его на язык и одобряет качество — спрашивается, откуда подобный опыт[1]?
    • На печальную судьбу юного Марти тоже намекается издалека. В восьмой главе Вито полуиронично замечает, что парень под опекой Джо плохо закончит, а в десятой нервничает, что тот был выбран в качестве водителя для побега с серьёзного дела. Кроме того, сам «учитель» перед роковым выходом саркастично обзывает рвущегося в бой подопечного Билли Кидом — известным молодым бандитом своего времени, убитым в возрасте 21 года.
    • Во время поездки к дому Томми Вито замечает, что живущая под другой личностью цель может до сих пор находиться под защитой властей. Сразу после экзекуции на палачей объявляется всеобщий розыск федералами.
  • Роковая глупость:
    • Вместо того, чтобы благоразумно отсиживаться в машине за рулём и ждать старших, рвавшийся выслужиться Марти вылез наружу, столкнулся лицом к лицу со сбегающим из отеля доном Клементе и выхватил в грудь фатальную обойму.
    • В «Друге» Вито руками игрока может проявить такую, если для пряток от Генри выберет душевую вопреки предупреждению Лео. В любом другом случае убийца просто повёл бы всех разговаривать на кухню, а так решит не рисковать смотреть под занавеску, расстреляет обоих вслепую и будет не сильно рад упавшему на пол трупу благодетеля.
  • Роковая показушность — на тормозах: если бы Генри не пускался в пафосные речи при убийстве Сидни Пена, а без лишних разговоров застрелил — глядишь, не пришлось бы подельникам везти тебя с простреленной ногой к доктору через полгорода.
  • Ружьё Чехова — дефицитные талоны на бензин, которые Вито во «Враге государства» выносит из Управления по регулированию цен и чудом реализует по заправкам до истечения срока, двумя главами позже становятся его «билетом» в тюрьму на шесть лет.
  • Смерть ребёнка — на тормозах, так как речь идёт о недотянувшем до совершеннолетия подростке: смерть Марти в ходе покушения на дона Клементе.
  • Сорваться в истерику — в коротенькую, но впадает обычно спокойный Генри, выхватив в «Циркулярке» револьверную пулю от убиваемого Сидни: отойдя от шока, он с рычанием пару раз хаотично стреляет уже убитому Вито и Джо бизнесмену в голову, после чего метает в неё же пистолет.
  • Счастливая грустная концовка — зигзаг. Через убийство своего дона Вито и Джо вроде как избегают кары со стороны остальных Семей за едва не развязанную войну, и для них всё заканчивается не так плохо. Вот только когда выясняется, что друг «в сделку не входил», победа Вито начнёт отдавать пеплом на губах, а в дальнейшем ещё и обернётся перспективой пробыть вечной парией в глазах мафии. Однако в третьей части будет дан жирный намёк, что Джо не пострадал, но с Вито они больше не увидятся, а тот так и проживёт остаток жизни с невольной виной за «смерть» друга.
  • Тело в багажнике — два немного мёртвых тела, от которых Вито предстоит избавиться:
    • Разлагающийся Франческо Потенца, упомянутый в названии соответствующей седьмой главы, которого Эдди убил и должен был закопать после вечерники по случаю выхода Вито из тюрьмы.
    • Чернокожий бармен «Одинокой звезды» Леон, которого случайно по пьяни одним выстрелом убивает Джо, а Вито приходится оттащить бедолагу в багажник и отвезти на свалку Бруски под пресс.
  • Тошнота и рвота:
    • На пути в обсерваторию пьяный Эдди, дополнительно надышавшийся трупного запаху от тела в багажнике, просит сидящего за рулём Вито остановить машину, чтобы прочистить желудок вне транспорта. Самого Вито и Джо тоже мутит, когда они открывают багажник для захоронения трупа, но Вито сдерживается, а Джо выворачивает в сторонке.
    • Когда Вито приезжает по указанному сестрой адресу чинить разборки с Эриком, то обнаруживает в квартире мини-бордель. Пока он проходит по коридору, один из пьяных посетителей в туалете с распахнутой дверью шумно «кормит» таким образом унитаз.
  • Уничижительная речь — такую в «Терниях» Вито слышит от своего дона, которого пришёл убивать по приказу Комиссии в обмен на спасение собственной жизни:
«

Вот кого они послали? Это оскорбление. Что они тебе сказали, Вито? Убери меня и ты прощён? Ты правда думаешь, что они спустят всё, что ты натворил? Хотя шестёрки никогда не видят всей картины… <…> Верность — странная штука, да, Вито? В этом деле друзей не бывает. Твой дружок Лео тебя этому не научил, пока ты у него сосал за решеткой? Ха-ха-ха… Ты просто шестёрка, Вито. И всегда ею был. Когда ты наконец поймёшь? Думаешь, мне не класть на федералов и этих старых пердунов из Комиссии? Они используют тебя, Вито… Как Клементе использовал. Как я тебя использовал. Как эта крыса Генри.

»
  • Что за фигня, герой?
    • Джо будет недоволен, если сидящий за баранкой Вито в спокойной обстановке будет проезжать на красный цвет светофора и биться транспортом об окружение (особенно если транспорт принадлежит самому Джо). На фоне того, чем кореша по жизни занимаются, это всё звучит как поджог, убийство и переход на красный свет.
    • Драматический пример происходит в «Лестнице», когда вынужденный срочно собирать деньги для Бруно идёт на поклон к Дереку, который в составе других головорезов идёт разгонять назревающую забастовку. Там старый рабочий, услышав имя протагониста, узнаёт в нём сына коллеги, а рабочий помоложе возмущается: «Как ты можешь на них работать после того, что они сделали с твоим отцом?». В результате последовавшего откровения о реальной причине гибели отца Вито обстановка резко меняется сильно не в пользу Дерека.
  • Что я наделал! — реакция Джо на смерть Марти, которого первый взял на опасное дело водителем для побегов и таким образом подставил под удар.
  • Шутка-бумеранг:
    • При знакомстве с Майклом Бруски тот хлопает Джо по плечу и оставляет грязный отпечаток на пальто, на что последний жалуется и обещает выслать счёт из химчистки. Когда Вито приезжает с угнанным авто для разбора на запчасти, Майк занят попыткой оттереть отпечаток тряпкой.
    • В «Циркулярке», когда жертва ранит Генри в ногу, тот просит отвезти его к Эль Греко, а на неуместное ехидство Джо «Кто это? Доктор?» отвечает с сердитым сарказмом «Нет, блин, художник!». Диалог практически слово в слово повторяется с Вито и самим доктором — небось, Генри от него и подхватил.
    • При знакомстве с Марти в восьмой главе Вито за глаза сравнивает голос парня с голосом дятла Вуди. Генри тремя главами позже нелестно сравнивает его с другой «мультяшкой» — Минни-Маусом.
  • ЭТО! СПАРТА!:
    • В «Законе Мерфи» Лука орёт по телефону на должника о просрочке и завершает разговор отрывистым «Где…мои…бабки?!» с бросанием трубки.
    • В одиннадцатой главе Вито застаёт на пороге дома расстроенную сестру и через расспросы догадывается, что её муж Эрик не только гуляет и пьёт, но и поколачивает жену. Не получив ответа на соответствующий вопрос, закипающий от злости брат повторяет вопрос: «Он. Тебя. Бьёт?» и получает утвердительный ответ.
  • Язвительная эпитафия — когда вошедших чинить бойню в «Красном Драконе» друзей пытаются вежливо остановить два охранника со словами «Вход только для членов клуба», Джо отвечает злобным «Получи членский внос, урод» и простреливает обоим головы.
  • Я отомщу — дуэт несколько раз без особых раздумий кидаются мстить своим обидчикам. Джо — дону Клементе за убитого Марти, Вито — ирландцам за покушение и уничтожение дома, а также в одиночку Дереку и Стиву за убитого отца. Оба мстят китайцам за жестокую смерть Генри, что позднее выходит им боком из-за раскрывшихся деталей в биографии напарника и осложнения политической ситуации между группировками.

Персонажи

  • Большой член — это круто: пока Вито и Джо едут знакомиться с Бруски, Джо делится с корешем фразочками по пикапу, а после скептической реакции говорит «Когда у тебя висит семнадцать, словами можно вообще не заморачиваться», как бы намекая на свой размер. Остаётся лишь верить хвастуну на слово.
  • Верность до конца — Вито и Джо всю дорогу выручают друг друга, даже если речь идёт о серьёзном риске для жизни. Даже когда дон Фальконе в финале предложил Джо открыто предать и устранить Вито в обмен на должность капо, тот предпочёл на пару с протагонистом убить самого шефа.
  • Герой другой истории/Камео — Томас Анджелло, протагонист первой части собственной персоной. Тихо проживал под другой личностью в Эмпайр-Бэй, пока его не вычислили и не послали дуэт передать поклон от одного сидящего в тюрьме дона.
  • Громила:
    • Брайан О’Нил получает такую характеристику от Джо после ограбления в «Мерфи», таковым по факту и является: силы много, ума мало. Именно из-за этого Вито сперва едва не слил ему оба рукопашных поединка в тюрьме, а во время второго хитро выкрутился.
    • Таковым является Салли, подручный Луки, мало уступающий по силе и габаритам предыдущему примеру. А судя по нездоровому смеху, с каким он взял в руки тесак с целью зарубить протагониста на скотобойне — перед нами ещё и буйный неадекват.
  • Даже у зла есть стандарты — часто пополам с прагматичными причинами, но всё-таки:
    • Дон Винчи является единственным из трёх глав, категорически отвергающим наркоторговлю словом и делом: с его точки зрения, она является грязным бизнесом с этической и политической точки зрения. Вито также разделяет мнение дона и изначально не хочет участвовать в авантюре Генри, причём именно по моральным соображениям.
    • Как и других преступников-душегубов, Вито с Джо смертью от пули и прочими рукоприкладствами не удивишь. Поэтому на общем фоне резко выделяется участь Генри, обвинённого в сотрудничестве с федералами: группа бойцов Тонга зарубают жертву мясницкими тесаками до состояния фарша в неполном, но соответствии с традиционной клятвой о каре за предательство. Тут даже Вито, успевший повидать и натворить всякое, подсвечивает в духе «Там бы и пули хватило, зачем именно так?».
  • Дезертир — таковым технически становится Вито со своим обязательством вернуться на фронт по окончании увольнения по случаю ранения, но оставшийся в городе как «тяжело раненый» по бумагам от Джузеппе.
  • Жадный еврей — Бруно сразу смекает, каким образом Генри и компания собираются потратить тридцать пять тысяч в полной уверенности вернуть сумму уже к концу недели, и прекрасно понимает, что больше им за такими цифрами идти точно не к кому. А потому сразу «заряжает» на возврат шестьдесят пять тысяч (почти сто процентов сверху), которые кое-как удаётся сбить до пятидесяти пяти.
  • Защитник всех женщин — несмотря на принадлежность к криминалу, Вито не терпит насилия по отношению к женщинам и всякий раз бросается их выручать в конфликте с другими мужчинами: он дважды спасает свою сестру от коллектора и мужа-тирана плюс опционально Девушку Джо от въехавшего в неё водителя. В случае сестры это, увы, неожиданно оборачивается трагедией: после угрозы убить мужа та настолько испугалась брата, что фактически отреклась от него.
  • Заявленная характеристика — Стив заявлен как крутой боевик, мало кому уступающий в силе и в случае чего обещающий доставить неприятностей. Но что на стороне Вито, что против него он сражается и умирает не уникальнее других статистов.
  • Злодей-полицейский — начальник Тюрьмы Стоун и часть надзирателей. С одной стороны, они вовсю упиваются властью над заключёнными по принципу «чего вас, отморозков и нелюдей, жалеть», с другой — держатся с авторитетами «на короткой ноге» и явно не бесплатно.
  • Из силовиков в бандиты — зигзагом: Вито ещё до совершеннолетия был «малокалиберным» преступником и загремел на фронт по принципу «либо туда, либо за решётку». А после войны влился обратно, но уже с соответствующим боевым опытом и перспективами продвинуться выше по иерархии.
  • И у злодеев есть любимые:
    • Для Вито это прежде всего мать и сестра, а разрыв отношений с последней терзает его и пятнадцать лет спустя. Отца, несмотря на общее разочарование его образом, он тоже по-своему любил, раз так разозлился из-за его убийства Дереком и Стивом.
    • Стив неожиданно присоединяется к походу Вито и Джо против «бриолинщиками» в «Неугомонных», так как те покалечили и ограбили его брата. По крайней мере, с его слов.
    • Помимо демонстрации крутизны своей ирландской банде, Микки Десмонд мстит Вито за Брайана, приходящемуся ему двоюродным братом.
  • Коллектор — пристаёт к Франческе во второй главе с грубым требованием вернуть оставленный отцом долг в две тысячи долларов, даже если ради этого придётся продать последнюю юбку. Заметивший это Вито надавал ему по морде, и коллектор ретируется, пригрозив кучей проблем.
  • Подпольный доктор — как и в первой части, у мафиози есть свой подпольный доктор, которого знают под псевдонимом Эль Греко. Насколько хороший врач, что к нему на приём образуются целые очереди из раненных гангстеров. Впервые дуэт имеет с ним дело в «Циркулярке», передавая на поруки раненого в ногу Генри, а в «Лестнице» Вито отвозит к нему Джо, крепко избитого людьми Винчи на допросе с пристрастием.
  • Протагонист-злодей — Вито и Джо в личном DLC. На фоне антизлодея Анджело, вляпавшегося в преступность не по большому желанию и до конца истории пытавшегося с нею завязать, эта парочка — бандиты идейные, ради сладкой жизни не стесняющиеся лишний раз замарать руки.
  • Ростовщик — Бруно, которому для этих целей выделили капиталы все три городские Семьи. Ссужает тридцать пять тысяч Генри, Вито и Джо для покупки партии героина, а задолго до этого ссудил две тысячи Антонио, покойному отцу Вито.
  • Самоуверенный мерзавчик — Лука. Будучи капо, нередко позволяет себе транслировать вспыльчивый характер на нижестоящих и нагло их обманывать, а когда Вито выходит против него на скотобойне — в окружении телохранителей пафосно угрожать проблемами. Но после потери всей охраны он трусливо прячется, тогда как другие преступные шишки не боятся лично противостоять Вито с оружием в руках.
  • Трагический злодей — Вито очень не хотел идти по стопам бедняка-отца и грезил о силе и власти, чтобы не пришлось жить в нужде и быть чьей-то пешкой. Из-за чего влез с концами в криминал, где ценой гор трупов и прочих злодеяний стал мальчиком на побегушках без большого будущего, заодно навсегда потеряв тех немногих, кто был действительно дорог — мать, сестру и лучшего друга.
  • Шрамы навсегда — тонкий длинный на левой щеке, а также мелкие на правой брови и подбородке получены Вито ещё подростком. В третьей части из-за возраста первый и третий становятся более заметными, а второй не так бросается в глаза.
  • Язвительный насмешник:
    • Вито регулярно «жжот» в это ключе. Застав в третьей главе управляющую дома Джо подслушивающей под соседней дверью, он с иронией спрашивает: «Что, по радио ничего нового?». При обсуждении в «Обслуживании», что им надо попасть на нужный этаж гостиницы через прачечную, язвит в адрес Джо: «Хочешь для начала трусы постирать?». Приехав к Джо после пожара в собственном доме на квартиру с вырвиглазной расцветкой после ремонта, про себя замечает: «Вот этот дом точно надо спалить»
    • Джо тоже не дурак так пошутить. На ответ Генри в пятой главе, что того в штаты привёл Муссолини, он спрашивает: «Лично билет тебе купил?». Или увидев ночью у себя на пороге Вито в одном нижнем белье со стойким запахом дыма, прикалывается: «Жарил мясо в одних трусах?».

Геймплей

  • Армия из одного человека — как и подобает уважающему себя герою боевика, Вито способен выкашивать пачками целые отряды потенциальных противников. Главное при этом — не лезть под пули из укрытий, ибо далеко не железный.
  • Безальтернативный выбор — в третьей главе Вито, давший обещание матери устроиться работягой в доки, неохотно идёт разговаривать с Паппалардо, после чего ему предоставляют фронт работ в виде фуры тяжёлых ящиков. Игра прямо сообщает, что можно сразу сматывать удочки и идти на выход, но можно честно приступить к задаче. Во втором случае Вито после пяти ящиков и ряда недовольных комментариев фигурально плюнет на это дело и открыто заявит (риторически в воздух или самому игроку), что далее убиваться за гроши не намерен.
  • Катсценная некомпетентность — во время игры Вито может убивать полицейских толпами и регулярно уходить от розыска, но двое сюжетных правоохранителя из шестой главы арестовывают его при выходе из дома безо всякого сопротивления. Он же в девятой главе может уверенно избивать громилу Луки в рукопашной, но при переходе в кат-сцену тут же начнёт проигрывать и выкручивается лишь благодаря «Кольту», подтолкнутому ногой спасаемым от дальнейших пыток Тони Бальзамом.
  • Лечебная еда — здоровье поправляют потребление колы, сэндвичей и пива из холодильников в квартирах Джо и Вито, а также питание в ресторанах, барах и прочих забегаловках.
  • Ментометр — многосложное внимание властей к правонарушениям протагониста перекочевало из первой части и стало ещё детальнее. Как и раньше, за нарушения ПДД и ДТП штрафуют; за нанесение телесных, нелетальную стрельбу пытаются арестовать. Также за мелочи типа драк и подозрительные действия полиция просто сделает предупреждение или проверит документы, от ареста можно откупиться, а степень тяжести стрельбы на поражения прямо зависит от масштаба «мокрухи». Кроме того, и одежда, и автомобиль теперь могут попасть в розыск, поэтому их для полного сброса «хвоста» необходимо менять.
  • Регенерация — в отличие от первой части, где лечиться приходилось дефицитными аптечками, Вито может просто подождать, пока не «отпустит». Хотя здоровье восстанавливается только до определённого порога, его в переделках обычно хватает. В «Циркулярке» Джо подсвечивает, что Вито подпольные доктора вообще не нужны — «всё заживает как на собаке».
  • Сюжетно обусловленное поражение:
    • Через три дня после заезда Вито на «зону» в шестой главе начнется драка с Брайаном О’Нилом. Ирландец на тот момент заметно превосходит протагониста в кулачном бою, так что победить не удастся в любом случае: даже если тупо уворачиваться от ударов и не терять здоровье, через некоторое время наблюдавшие за зрелищем охранники по отмашке начальника тюрьмы изобьют обоих палками.
    • Уход «бриолинщиков» от погони в «Неугомонных» заскриптован на поражение, чтобы потом пришлось группой брать штурмом их базу в литейной.
  • Ходячий арсенал — в отличие от Томми, Вито может постоянно таскать с собой всё подобранное оружие, а это: четыре вида пистолетов, пять видов ПП, два вида винтовок, один дробовик, осколочные гранаты и Молотовы. Единственное исключение — тяжелый стационарный пулемёт MG-42, который пришлось везти на дело в багажнике.

Мета и вкусовщина

  • Внезапный нелюбимец публики — зигзаг с Джо Барбаро. Персонаж в целом по сюжету творит много ужасных вещей (пьяный убивает невинных людей, к примеру), но главная ненависть к нему была ровно по одной причине: именно он является прямым убийцей главного героя первой части. Однако часть игроков после всех передряг, которые Вито прошёл вместе с ним, меняет своё отношение к Джо и убийство Томми воспринимает проще: к тому моменту Вито и Джо так сильно влипли в неприятности, что это для них было лишь малым делом, а Томми для них был просто очередным безликим предателем, нарушившим омерту.
  • Знают именно за это — в начале тут надо воевать на войне, как в каком-нибудь военном шутере, а потом ездить по красивому заснеженному городу под Фрэнка Синатру, расстреливать кафе из «Томпсонов» и коллекционировать фотки из «Плейбоя». А ещё тут «Джо в сделку не входил».
  • Криминологические неточности — хотя структура и принципы работы мафии показаны более реалистичными, чем в первой части, своих косяков хватает. Так, например, в пятой главе дон Клементе отвешивает Луке гневную пощёчину в присутствии ещё непосвящённых в организацию Вито и Джо, что считается абсолютно недопустимым.
  • Отсылка:
    • Вито, помимо внешнего сходства с актёром Марлоном Брандо в молодости, многие эпизоды его биографии перекликаются с историями членов семьи Корлеоне из «Крёстного отца»: ребёнком мигрировал в Штаты, осел в бедном районе, на почве нужды влез в криминал при содействии будущего близкого напарника, начал идти к вершинам ради независимости от сильных мира сего и отомстил убийце своего отца (Вито); избил зятя с обещанием убить вопреки протестам сестры (Сонни); не хотел идти по стопам отца и побывал на войне, а в результате становления доном испортил отношения с роднёй (Майкл).
    • Помимо говорящего имени, имя Джо Барбаро также отсылает к сицилийскому гангстеру Джузеппе «Джо» Барбаро.
    • Шестая глава с прибытием Вито в тюрьму и дальнейшим там пребыванием крепко напоминает сюжет «Побега из Шоушенка».
    • Фильм «Славные парни» Мартина Скорсезе:
      • Отсидка Галанте с готовкой дорогой пищи прямо в камере и прочими прелестями похожа на отсидку главгероев картины.
      • Седьмая глава сильно перекликается с ключевым эпизодом, где трое бандитов, выпивших на вечеринке по случаю выхода человека из тюрьмы, поехали за город избавляться от засунутого в багажник тела.
      • Задуманная Генри в партнёрстве с дуэтом «халтурка» по запрещённой вышестоящими продаже героина, в дальнейшем обернувшаяся для дельца крупными проблемами, также напоминает кокаиновый «бизнесок» Генри Хилла с подельниками вопреки запрету капо Поли Сисеро.
    • Также в седьмой главе Эдди просит остановить машину, чтобы проблеваться на улице, и если этого не сделать — прочистит желудок прямо в салоне. Аналогичный эпизод был в задании «Don Peyote» Grand Theft Auto: San Andreas, с участием музыкального продюсера Кента Пола в главной роли и тем же выбором на откуп протагонисту.
    • В восьмой главе Стив на вопрос бриолинщика, как они попали на порог их литейной, отвечает ударом торца биты в лицо и последующим сарказмом «Шли по дороге из жёлтого кирпича».
    • Название принадлежащего Эдди ресторана «Мальтийский сокол» и висящие внутри постеры являются отсылкой на одноимённый классический фильм 1941 года.
    • Оригинальное название задания «Явление дракона» звучит как «Exit the Dragon», то есть «Уход дракона». И, вероятно, отсылает на фильм «Уходит дракон, появляется тигр» с Брюсом Ли.
    • Название четырнадцатой главы «Лестница в небо» отсылает к знаменитому хиту группы Led Zeppelin.
  • Перевод игры слов — в начале «Явления дракона» проститутка просит у Джо чаевые (tip), на что Джо даёт ей подсказку (тоже tip) не получить под зад дверью на выходе. В локализации она просит «на чай», а Джо каламбурит, что на чай не даёт — только «(на)водку».
  • Реткон — в оригинале предполагается, что убийство Анджело произошло не ранее 1957 года, потому что именно тогда был выпущен Ford Thunderbird — прототип машины Bolt-Thrower, на котором приехали его убийцы. Теперь же это конкретное 25 сентября 1951 года.
  • Темнее и острее — о чёрной изнанке криминального мира немало сказано и в первой части, а вторая часть лишь усилила акценты: долго нарабатываемые кровью и насилием роскошь и власть ускользают по щелчку пальцев, просто по стечению обстоятельств может умереть кто угодно от соучастника до дона. А в среде преступников за красивыми словами о «Семье» с кодексом чести царит холодная война всех со всеми, где бал правят циничный расчёт и готовность всадить нож вчерашнему напарнику в спину.

Примечания

  1. Данную деталь можно попробовать списать на то, что Клементе задействовал Генри в тайном от Комиссии обороте наркоты.