Mafia II
![]() |
|
Общая информация | |
Жанр |
|
Дата выхода | 27 августа 2010 года (оригинал), 19 мая 2020 года (DE) |
Разработчик | 2K Czech |
Издатель | 2K Games |
Платформы |
|
Режимы игры | Одиночная игра |
Mafia II — компьютерная видеоигра 2010 года выпуска от компании 2K Games. Является продолжением небезызвестной Mafia: The City of Lost Heaven и второй игрой в одноимённой серии.
Действие игры разворачивается в 1943—1951 годах, в городе Эмпайр-Бэй. Главным героем становится молодой сицилиец Вито Скалетта, ребёнком мигрировавший вместе с семьёй в США. Он мечтал, что они обретут в Америке рай, где сбываются все мечты, но жестокая реальность распорядилась иначе и отрядила им перспективу прожить нищую жизнь в гетто. Не пожелав себе такой судьбы, Вито увидел возможность подняться на самый верх через преступность и на пару с другом юности начал свой путь в мафиози.
Продолжением игры является вышедшая в 2016 году Mafia III. В мае 2020 года одновременно с ремейком первой части также была выпущена ремастер-версия Definitive Edition.
Что тут есть
Сеттинг
- Белый заборчик — масса событий происходит 1951 году, так что культурная атмосфера в городе царит соответствующая (хотя по деталям больше подходит под конец десятилетия), а больше всего пресловутых «заборчиков» расположено в районе Гринфилд. Кроме того, такой мечтает приобрести и в итоге приобретает Вито, который впоследствии уничтожают ирландцы, а другим владеет Томми Анджело.
- Бордель — основное место работы местных «ночных бабочек». В сюжете представлен принадлежащим семье Фальконе «Эдемским садом», куда Джо и Эдди везут Вито отмечать его выход из тюрьмы.
- Вторая мировая война — является фоном жизни первые несколько заданий в виде военных на улице, тематической рекламы и радиосводок с фронтов. Кроме того, Вито добровольно-принудительно почти два года участвует в итальянской кампании.
- Город, которого нет — прототипом Эмпайр-Бэй считается Нью-Йорк с примесью Сан-Франциско и, как считают некоторые, Лос-Анджелеса.
- Итальянская мафия — на этот раз представлена тремя полноценными семьями с достаточно чёткой иерархией: Винчи, Клементе и Фальконе. Вместе они составляют местную Комиссию — аналог реальной Комиссии.
- Канализация — не стереотипно гигантский, но достаточно просторный для пеших прогулок отвод нечистот в ближайший водоём, через который Вито в «Бальзаме» предстоит незаметно пробраться на территорию скотобойни. Несмотря на небольшую длину пути, вторженцу не везёт оказаться над одним из люков аккурат в момент сброса очередной «партии».
- Китайская мафия — китайские Тонги, базирующиеся в ресторане «Красный Дракон». Перерабатывают поставляемый из Азии опиум-сырец в героин и предлагают протагонисту купить оптовую партию для продажи в розницу. Соблюдения клятв у китайцев тоже на уровне: когда они выясняют, что Генри является стукачом федералов, то убивают его тесаками в традиционном стиле «смерть от тысячи мечей».
- Пейзажный экстаз — благодаря усовершенствованной графике начала десятых пейзажи Эмпайр-Бэй и его окрестностей выглядят куда живописнее угловатого Лост-Хэвена. Особенной похвалы часто удостаиваются зимние уровни.
- Трёхэтажный мат — на момент выхода оригинал выжал педаль в пол и был занесён в книгу рекордов Гиннеса как игра с самым большим количеством fuck’осодержащих слов «на квадратный метр», да и других крепких словечек там хватает с лихвой. Локализация, что характерно, выжала встречную педаль, половину брани вымарав начисто, вторую половину заменив «хренами» и прочими «грёбаными матерями», а единственный полноценный посыл в пешее эротическое «запикала».
- Ужасная скотобойня — скотобойня семьи Клементе, на которую владельцы любят привозить своих конкурентов. Здесь занимаются пытками и расправами, а от трупов избавляются путём пускания на колбасу.
- Чёрно-чёрный конфликт — Вито, Джо и некоторая часть их коллег по опасному бизнесу являются бандитами, но относительно дружелюбными, с определёнными моральными стандартами и понятиями о чести. В роли противопоставляемых им антагонистов обычно выступают притворно-вежливые или откровенно злобные «отморозки» без принципов и тормозов.
Сюжет
- Большое «ЧТО?!»:
- В оригинале такова реакция Вито на озвученную сестрой сумму отцовского долга в две тысячи долларов — немаленькие деньги даже сейчас, а уж в военные сороковые и подавно. В локализации используется «Сколько?!» с тем же посылом.
- Так реагирует Пепе на то, что Лука Гурино «зарядил» Вито и Джо пять кусков таксы за вход в организацию, потому что «обычно она на пять тысяч меньше».
- В седьмой главе дуэт попеременно реагирует на слова Эдди, что источником отвратительного запаха в машине является разлагающийся труп в багажнике.
- Одна из реакций Джо на слова Вито, что ирландцы попытались его убить и попутно спалили дом, а также на слова мистера Вона в тринадцатой главе, что отнятых у убитого Генри денег от наркосделок на базе Тонга уже нет.
- Внезапный приступ глупости — на это похоже поведение Мистера Вона, после зверского убийства Генри в открытую проезжающего мимо дуэта на машине с прозрачными стёклами, чтобы те точно распознали виновника ситуации. Но вполне возможно, что он вместе с остальными лидерами Тонга просто не рассчитывал, что парочка итальянцев из чувства благородной мести тупо забьёт на нейтралитет между группировками.
- Выстрел в голову — помимо стандартной механики хэдшота как критического удара, данный приём сюжетно любит практиковать Джо, убивая в упор главаря бриолинщиков, мистера Вона и других противников помельче. А Вито пулей в голову добивает раненого дона Фальконе в финале.
- Выход на первый план — после убийства Томми Анджело таковыми становятся Вито и Джо, в первой части пробывшие безымянными эпизодическими головорезами.
- Губительная жадность:
- Для поправки пошатнувшегося благосостояния и ускоренного продвижения по карьерной лестнице Генри, Вито и Джо решили «полевачить» крайне выгодной, но запрещённой начальством наркоторговлей. Поначалу всё шло хорошо, но затем Генри убили китайцы, а парочка вляпалась в смертельно опасные проблемы по самые помидоры.
- Ради единоличной власти над городом Клементе и Фальконе захотели «подвинуть» другие Семьи, а в результате «подвинули» их самих.
- Диссонирующий саундтрек — когда друзья врываются в ирландский паб мстить за сожжённый дом и покушение, по радио на фоне иронично играет «Mister Sandman» от The Chordettes.
- Долг бандитам:
- Все выдаваемые Бруно ссуды спонсированы криминальной верхушкой города. И если ты должен ему — считай, что должен всей мафии со всеми вытекающими последствиями.
- Пример внутри организации: Эдди потребовал с Вито и Джо две тысячи за спаленный «бриолинщиками» грузовик с сигаретами. Благодаря сдаче трофейной машины на продажу сумма штрафа набралась быстро.
- Инсценировка смерти — в одиннадцатой главе Генри пошёл навстречу просьбе Вито и не стал убивать Лео, а тот решил уехать из города, таким образом дав возможность испытуемому «убийце» перейти под крыло Фальконе.
- Как с гуся вода — единственным из верхушки семьи Фальконе, кто не попал под раздачу со стороны Вито, оказывается не появившийся в обсерватории Эдди. Точная его судьба неизвестна, но не исключено, что он по примеру Генри до этого перешёл в другую семью.
- Комичное лицемерие — приехав домой в финале второй главы, Вито спрашивает у Джо насчёт места стоянки для нового Jefferson’а — вдруг угонят. Джо одобряет, ведь на улице нынче уголовники стадами ошиваются. А сам дуэт к криминалу совсем не причастен и на машину честно заработал, ага.
- Музыкальный спойлер — на Радио Классик Эмпайр может в случайном порядке играть «Bellevile» Джанго Рейнхардта — тема Центрального Острова из первой части. Она же обязательно будет играть по радио, когда Вито с Джо сядут в машину и поедут убивать Томми Анджело.
- Наделать в штаны — шутки ради. Когда Вито и Джо в четвёртой главе удирают от полицейских по скользкому зимнему карнизу на высоте нескольких этажей, а снизу с улицы по ним начинают стрелять другие правоохранители, Джо нервно шутит, что, кажись, обделался.
- Наркотики — это зло: в нашем случае торговля ими. Все, кто пытался нажиться на сбыте «хмурого», после достижения некоторого успеха закончили либо совсем плохо, либо хапнули таких проблем, что мама не горюй.
- Натворил и забыл — для всех знакомых с первой частью игроков Томми Анджело — мягко говоря, не конь в пальто, а его смерть от рук Вито и Джо является важным драматическим моментом и связующей сюжетной нитью. Для самого дуэта и незнакомых с серией людей это просто проходной незнакомый старик, якобы нарушивший омерту и подлежащий за это ликвидации.
- Неадекватное возмездие:
- Описывая Вито глубину непростого характера Майкла Бруски, Джо пересказывает случай: как-то на скачках один ирландец пролил пиво на его выигрышный десятидолларовый билет, за что Бруски избил обидчика до потери зрения на один глаз.
- С Брайаном О’Нилом вышла субверсия. Когда перед боем с ирландцем Пепе покалечили, Галанте послал Вито оказать противнику ту же услугу, что и было в планах. Но подлец внезапно выхватил нож и начал выигрывать в чистой силовой борьбе, поэтому у Вито не осталось особых вариантов, кроме как сперва прописать противнику коленом в пах, а затем перерезать оппоненту горло его же ножом с добивающим ударом в шею.
- В восьмой главе торговлю дуэта сигаретами прерывает банда бриолинщиков, главарь которых после отказа Джо платить за ведение дел на их территории приказывает поджечь грузовик с товаром коктейлями Молотова. В ответ разозлённый Джо после насмешки оппонента без лишних разговоров достаёт пистолет и пускает тому пулю в голову.
- Никто не замечает официанта — в «Законе Мерфи», для проникновения в обчищаемый ювелирный на глазах у прохожих, Вито и Джо переодеваются в форму ремонтников телефонной компании, а в «Обслуживании» для проникновения в конференц-зал сквозь орду вооружённых бандитов — в уборщиков.
- Отказ от рукопожатия — в «Дарах Моря» Генри в знак успешного заключения сделки по приобретению наркотиков пытается пожать руку мистеру Вону, боссу Тонгов, но тот предпочёл просто поклониться.
- Поворотная фраза:
- Будничное признание Эдди друзьям в «Памяти», что у него в багажнике лежит «жмурик», который придётся ехать закапывать вместо отдыха.
- Вот этот короткий диалог из «Лестницы», окончательно цементирующий причастность дуэта к убийству Томми Анджело и связывающий обе части игры:
« |
Вито: Мистер Анджело? Томми Анджело: Эээ… Да? Вито: Мистер Сальери передаёт поклон. |
» |
- В том же задании такой становится упомянутая ниже претензия Винни к Вито, что тот работает на убийц его отца, с последующим разворотом оружия в Дерека и Стива.
- Финальная фраза Галанте «Джо в сделку не входил» с намёком на смерть лучшего друга превращает и без того несахарный финал Вито в трагедию.
- Предзнаменование:
- На то, что Генри является «крысой» федералов, имеется несколько намёков разной степени толщины:
- Все задания, где он является организатором, часто связаны с появлением полицейских.
- Во время засады на Сидни Пена Вито интересуется предысторией нового приятеля и узнаёт, что тот тоже приехал с Сицилии, а тело его отца-мафиози не выдали из тюрьмы. Прежде, чем на горизонте появляется машина с целью, он успевает задать вопрос «А где ты так хорошо научился английскому?», ибо ему как мигранту не понаслышке известны трудности с подобными вещами, но вопрос закономерно остаётся без ответа. Это может говорить о том, что Генри был даже не преступником-сексотом, а внедрённым в мафиозный круг правоохранителем с фальшивой биографией и удобным «призрачным» родственником.
- Перед встречей с китайцами он говорит, что узнал об альтернативных поставщиках героина по своим каналам — спрашивается, каким? А во время проверки порошка он стереотипно пробует его на язык и одобряет качество — спрашивается, откуда подобный опыт[1]?
- На печальную судьбу юного Марти тоже намекается издалека. В восьмой главе Вито полуиронично замечает, что парень под опекой Джо плохо закончит, а в десятой нервничает, что тот был выбран в качестве водителя для побега с серьёзного дела. Кроме того, сам «учитель» перед роковым выходом саркастично обзывает рвущегося в бой подопечного Билли Кидом — известным молодым бандитом своего времени, убитым в возрасте 21 года.
- Во время поездки к дому Томми Вито замечает, что живущая под другой личностью цель может до сих пор находиться под защитой властей. Сразу после экзекуции на палачей объявляется всеобщий розыск федералами.
- На то, что Генри является «крысой» федералов, имеется несколько намёков разной степени толщины:
- Роковая глупость:
- Вместо того, чтобы благоразумно отсиживаться в машине за рулём и ждать старших, рвавшийся выслужиться Марти вылез наружу, столкнулся лицом к лицу со сбегающим из отеля доном Клементе и выхватил в грудь фатальную обойму.
- В «Друге» Вито руками игрока может проявить такую, если для пряток от Генри выберет душевую вопреки предупреждению Лео. В любом другом случае убийца просто повёл бы всех разговаривать на кухню, а так решит не рисковать смотреть под занавеску, расстреляет обоих вслепую и будет не сильно рад упавшему на пол трупу благодетеля.
- Роковая показушность — на тормозах: если бы Генри не пускался в пафосные речи при убийстве Сидни Пена, а без лишних разговоров застрелил — глядишь, не пришлось бы подельникам везти тебя с простреленной ногой к доктору через полгорода.
- Ружьё Чехова — дефицитные талоны на бензин, которые Вито во «Враге государства» выносит из Управления по регулированию цен и чудом реализует по заправкам до истечения срока, двумя главами позже становятся его «билетом» в тюрьму на шесть лет.
- Смерть ребёнка — на тормозах, так как речь идёт о недотянувшем до совершеннолетия подростке: смерть Марти в ходе покушения на дона Клементе.
- Сорваться в истерику — в коротенькую, но впадает обычно спокойный Генри, выхватив в «Циркулярке» револьверную пулю от убиваемого Сидни: отойдя от шока, он с рычанием пару раз хаотично стреляет уже убитому Вито и Джо бизнесмену в голову, после чего метает в неё же пистолет.
- Счастливая грустная концовка — зигзаг. Через убийство своего дона Вито и Джо вроде как избегают кары со стороны остальных Семей за едва не развязанную войну, и для них всё заканчивается не так плохо. Вот только когда выясняется, что друг «в сделку не входил», победа Вито начнёт отдавать пеплом на губах, а в дальнейшем ещё и обернётся перспективой пробыть вечной парией в глазах мафии. Однако в третьей части будет дан жирный намёк, что Джо не пострадал, но с Вито они больше не увидятся, а тот так и проживёт остаток жизни с невольной виной за «смерть» друга.
- Тело в багажнике — два немного мёртвых тела, от которых Вито предстоит избавиться:
- Разлагающийся Франческо Потенца, упомянутый в названии соответствующей седьмой главы, которого Эдди убил и должен был закопать после вечерники по случаю выхода Вито из тюрьмы.
- Чернокожий бармен «Одинокой звезды» Леон, которого случайно по пьяни одним выстрелом убивает Джо, а Вито приходится оттащить бедолагу в багажник и отвезти на свалку Бруски под пресс.
- Тошнота и рвота:
- На пути в обсерваторию пьяный Эдди, дополнительно надышавшийся трупного запаху от тела в багажнике, просит сидящего за рулём Вито остановить машину, чтобы прочистить желудок вне транспорта. Самого Вито и Джо тоже мутит, когда они открывают багажник для захоронения трупа, но Вито сдерживается, а Джо выворачивает в сторонке.
- Когда Вито приезжает по указанному сестрой адресу чинить разборки с Эриком, то обнаруживает в квартире мини-бордель. Пока он проходит по коридору, один из пьяных посетителей в туалете с распахнутой дверью шумно «кормит» таким образом унитаз.
- Уничижительная речь — такую в «Терниях» Вито слышит от своего дона, которого пришёл убивать по приказу Комиссии в обмен на спасение собственной жизни:
« |
Вот кого они послали? Это оскорбление. Что они тебе сказали, Вито? Убери меня и ты прощён? Ты правда думаешь, что они спустят всё, что ты натворил? Хотя шестёрки никогда не видят всей картины… <…> Верность — странная штука, да, Вито? В этом деле друзей не бывает. Твой дружок Лео тебя этому не научил, пока ты у него сосал за решеткой? Ха-ха-ха… Ты просто шестёрка, Вито. И всегда ею был. Когда ты наконец поймёшь? Думаешь, мне не класть на федералов и этих старых пердунов из Комиссии? Они используют тебя, Вито… Как Клементе использовал. Как я тебя использовал. Как эта крыса Генри. |
» |
- Что за фигня, герой?
- Джо будет недоволен, если сидящий за баранкой Вито в спокойной обстановке будет проезжать на красный цвет светофора и биться транспортом об окружение (особенно если транспорт принадлежит самому Джо). На фоне того, чем кореша по жизни занимаются, это всё звучит как поджог, убийство и переход на красный свет.
- Драматический пример происходит в «Лестнице», когда вынужденный срочно собирать деньги для Бруно идёт на поклон к Дереку, который в составе других головорезов идёт разгонять назревающую забастовку. Там старый рабочий, услышав имя протагониста, узнаёт в нём сына коллеги, а рабочий помоложе возмущается: «Как ты можешь на них работать после того, что они сделали с твоим отцом?». В результате последовавшего откровения о реальной причине гибели отца Вито обстановка резко меняется сильно не в пользу Дерека.
- Что я наделал! — реакция Джо на смерть Марти, которого первый взял на опасное дело водителем для побегов и таким образом подставил под удар.
- Шутка-бумеранг:
- При знакомстве с Майклом Бруски тот хлопает Джо по плечу и оставляет грязный отпечаток на пальто, на что последний жалуется и обещает выслать счёт из химчистки. Когда Вито приезжает с угнанным авто для разбора на запчасти, Майк занят попыткой оттереть отпечаток тряпкой.
- В «Циркулярке», когда жертва ранит Генри в ногу, тот просит отвезти его к Эль Греко, а на неуместное ехидство Джо «Кто это? Доктор?» отвечает с сердитым сарказмом «Нет, блин, художник!». Диалог практически слово в слово повторяется с Вито и самим доктором — небось, Генри от него и подхватил.
- При знакомстве с Марти в восьмой главе Вито за глаза сравнивает голос парня с голосом дятла Вуди. Генри тремя главами позже нелестно сравнивает его с другой «мультяшкой» — Минни-Маусом.
- ЭТО! СПАРТА!:
- В «Законе Мерфи» Лука орёт по телефону на должника о просрочке и завершает разговор отрывистым «Где…мои…бабки?!» с бросанием трубки.
- В одиннадцатой главе Вито застаёт на пороге дома расстроенную сестру и через расспросы догадывается, что её муж Эрик не только гуляет и пьёт, но и поколачивает жену. Не получив ответа на соответствующий вопрос, закипающий от злости брат повторяет вопрос: «Он. Тебя. Бьёт?» и получает утвердительный ответ.
- Язвительная эпитафия — когда вошедших чинить бойню в «Красном Драконе» друзей пытаются вежливо остановить два охранника со словами «Вход только для членов клуба», Джо отвечает злобным «Получи членский внос, урод» и простреливает обоим головы.
- Я отомщу — дуэт несколько раз без особых раздумий кидаются мстить своим обидчикам. Джо — дону Клементе за убитого Марти, Вито — ирландцам за покушение и уничтожение дома, а также в одиночку Дереку и Стиву за убитого отца. Оба мстят китайцам за жестокую смерть Генри, что позднее выходит им боком из-за раскрывшихся деталей в биографии напарника и осложнения политической ситуации между группировками.
Персонажи
- Большой член — это круто: пока Вито и Джо едут знакомиться с Бруски, Джо делится с корешем фразочками по пикапу, а после скептической реакции говорит «Когда у тебя висит семнадцать, словами можно вообще не заморачиваться», как бы намекая на свой размер. Остаётся лишь верить хвастуну на слово.
- Верность до конца — Вито и Джо всю дорогу выручают друг друга, даже если речь идёт о серьёзном риске для жизни. Даже когда дон Фальконе в финале предложил Джо открыто предать и устранить Вито в обмен на должность капо, тот предпочёл на пару с протагонистом убить самого шефа.
- Герой другой истории/Камео — Томас Анджелло, протагонист первой части собственной персоной. Тихо проживал под другой личностью в Эмпайр-Бэй, пока его не вычислили и не послали дуэт передать поклон от одного сидящего в тюрьме дона.
- Громила:
- Брайан О’Нил получает такую характеристику от Джо после ограбления в «Мерфи», таковым по факту и является: силы много, ума мало. Именно из-за этого Вито сперва едва не слил ему оба рукопашных поединка в тюрьме, а во время второго хитро выкрутился.
- Таковым является Салли, подручный Луки, мало уступающий по силе и габаритам предыдущему примеру. А судя по нездоровому смеху, с каким он взял в руки тесак с целью зарубить протагониста на скотобойне — перед нами ещё и буйный неадекват.
- Даже у зла есть стандарты — часто пополам с прагматичными причинами, но всё-таки:
- Дон Винчи является единственным из трёх глав, категорически отвергающим наркоторговлю словом и делом: с его точки зрения, она является грязным бизнесом с этической и политической точки зрения. Вито также разделяет мнение дона и изначально не хочет участвовать в авантюре Генри, причём именно по моральным соображениям.
- Как и других преступников-душегубов, Вито с Джо смертью от пули и прочими рукоприкладствами не удивишь. Поэтому на общем фоне резко выделяется участь Генри, обвинённого в сотрудничестве с федералами: группа бойцов Тонга зарубают жертву мясницкими тесаками до состояния фарша в неполном, но соответствии с традиционной клятвой о каре за предательство. Тут даже Вито, успевший повидать и натворить всякое, подсвечивает в духе «Там бы и пули хватило, зачем именно так?».
- Дезертир — таковым технически становится Вито со своим обязательством вернуться на фронт по окончании увольнения по случаю ранения, но оставшийся в городе как «тяжело раненый» по бумагам от Джузеппе.
- Жадный еврей — Бруно сразу смекает, каким образом Генри и компания собираются потратить тридцать пять тысяч в полной уверенности вернуть сумму уже к концу недели, и прекрасно понимает, что больше им за такими цифрами идти точно не к кому. А потому сразу «заряжает» на возврат шестьдесят пять тысяч (почти сто процентов сверху), которые кое-как удаётся сбить до пятидесяти пяти.
- Защитник всех женщин — несмотря на принадлежность к криминалу, Вито не терпит насилия по отношению к женщинам и всякий раз бросается их выручать в конфликте с другими мужчинами: он дважды спасает свою сестру от коллектора и мужа-тирана плюс опционально Девушку Джо от въехавшего в неё водителя. В случае сестры это, увы, неожиданно оборачивается трагедией: после угрозы убить мужа та настолько испугалась брата, что фактически отреклась от него.
- Заявленная характеристика — Стив заявлен как крутой боевик, мало кому уступающий в силе и в случае чего обещающий доставить неприятностей. Но что на стороне Вито, что против него он сражается и умирает не уникальнее других статистов.
- Злодей-полицейский — начальник Тюрьмы Стоун и часть надзирателей. С одной стороны, они вовсю упиваются властью над заключёнными по принципу «чего вас, отморозков и нелюдей, жалеть», с другой — держатся с авторитетами «на короткой ноге» и явно не бесплатно.
- Из силовиков в бандиты — зигзагом: Вито ещё до совершеннолетия был «малокалиберным» преступником и загремел на фронт по принципу «либо туда, либо за решётку». А после войны влился обратно, но уже с соответствующим боевым опытом и перспективами продвинуться выше по иерархии.
- И у злодеев есть любимые:
- Для Вито это прежде всего мать и сестра, а разрыв отношений с последней терзает его и пятнадцать лет спустя. Отца, несмотря на общее разочарование его образом, он тоже по-своему любил, раз так разозлился из-за его убийства Дереком и Стивом.
- Стив неожиданно присоединяется к походу Вито и Джо против «бриолинщиками» в «Неугомонных», так как те покалечили и ограбили его брата. По крайней мере, с его слов.
- Помимо демонстрации крутизны своей ирландской банде, Микки Десмонд мстит Вито за Брайана, приходящемуся ему двоюродным братом.
- Коллектор — пристаёт к Франческе во второй главе с грубым требованием вернуть оставленный отцом долг в две тысячи долларов, даже если ради этого придётся продать последнюю юбку. Заметивший это Вито надавал ему по морде, и коллектор ретируется, пригрозив кучей проблем.
- Подпольный доктор — как и в первой части, у мафиози есть свой подпольный доктор, которого знают под псевдонимом Эль Греко. Насколько хороший врач, что к нему на приём образуются целые очереди из раненных гангстеров. Впервые дуэт имеет с ним дело в «Циркулярке», передавая на поруки раненого в ногу Генри, а в «Лестнице» Вито отвозит к нему Джо, крепко избитого людьми Винчи на допросе с пристрастием.
- Протагонист-злодей — Вито и Джо в личном DLC. На фоне антизлодея Анджело, вляпавшегося в преступность не по большому желанию и до конца истории пытавшегося с нею завязать, эта парочка — бандиты идейные, ради сладкой жизни не стесняющиеся лишний раз замарать руки.
- Ростовщик — Бруно, которому для этих целей выделили капиталы все три городские Семьи. Ссужает тридцать пять тысяч Генри, Вито и Джо для покупки партии героина, а задолго до этого ссудил две тысячи Антонио, покойному отцу Вито.
- Самоуверенный мерзавчик — Лука. Будучи капо, нередко позволяет себе транслировать вспыльчивый характер на нижестоящих и нагло их обманывать, а когда Вито выходит против него на скотобойне — в окружении телохранителей пафосно угрожать проблемами. Но после потери всей охраны он трусливо прячется, тогда как другие преступные шишки не боятся лично противостоять Вито с оружием в руках.
- Трагический злодей — Вито очень не хотел идти по стопам бедняка-отца и грезил о силе и власти, чтобы не пришлось жить в нужде и быть чьей-то пешкой. Из-за чего влез с концами в криминал, где ценой гор трупов и прочих злодеяний стал мальчиком на побегушках без большого будущего, заодно навсегда потеряв тех немногих, кто был действительно дорог — мать, сестру и лучшего друга.
- Шрамы навсегда — тонкий длинный на левой щеке, а также мелкие на правой брови и подбородке получены Вито ещё подростком. В третьей части из-за возраста первый и третий становятся более заметными, а второй не так бросается в глаза.
- Язвительный насмешник:
- Вито регулярно «жжот» в это ключе. Застав в третьей главе управляющую дома Джо подслушивающей под соседней дверью, он с иронией спрашивает: «Что, по радио ничего нового?». При обсуждении в «Обслуживании», что им надо попасть на нужный этаж гостиницы через прачечную, язвит в адрес Джо: «Хочешь для начала трусы постирать?». Приехав к Джо после пожара в собственном доме на квартиру с вырвиглазной расцветкой после ремонта, про себя замечает: «Вот этот дом точно надо спалить»
- Джо тоже не дурак так пошутить. На ответ Генри в пятой главе, что того в штаты привёл Муссолини, он спрашивает: «Лично билет тебе купил?». Или увидев ночью у себя на пороге Вито в одном нижнем белье со стойким запахом дыма, прикалывается: «Жарил мясо в одних трусах?».
Геймплей
- Армия из одного человека — как и подобает уважающему себя герою боевика, Вито способен выкашивать пачками целые отряды потенциальных противников. Главное при этом — не лезть под пули из укрытий, ибо далеко не железный.
- Безальтернативный выбор — в третьей главе Вито, давший обещание матери устроиться работягой в доки, неохотно идёт разговаривать с Паппалардо, после чего ему предоставляют фронт работ в виде фуры тяжёлых ящиков. Игра прямо сообщает, что можно сразу сматывать удочки и идти на выход, но можно честно приступить к задаче. Во втором случае Вито после пяти ящиков и ряда недовольных комментариев фигурально плюнет на это дело и открыто заявит (риторически в воздух или самому игроку), что далее убиваться за гроши не намерен.
- Катсценная некомпетентность — во время игры Вито может убивать полицейских толпами и регулярно уходить от розыска, но двое сюжетных правоохранителя из шестой главы арестовывают его при выходе из дома безо всякого сопротивления. Он же в девятой главе может уверенно избивать громилу Луки в рукопашной, но при переходе в кат-сцену тут же начнёт проигрывать и выкручивается лишь благодаря «Кольту», подтолкнутому ногой спасаемым от дальнейших пыток Тони Бальзамом.
- Лечебная еда — здоровье поправляют потребление колы, сэндвичей и пива из холодильников в квартирах Джо и Вито, а также питание в ресторанах, барах и прочих забегаловках.
- Ментометр — многосложное внимание властей к правонарушениям протагониста перекочевало из первой части и стало ещё детальнее. Как и раньше, за нарушения ПДД и ДТП штрафуют; за нанесение телесных, нелетальную стрельбу пытаются арестовать. Также за мелочи типа драк и подозрительные действия полиция просто сделает предупреждение или проверит документы, от ареста можно откупиться, а степень тяжести стрельбы на поражения прямо зависит от масштаба «мокрухи». Кроме того, и одежда, и автомобиль теперь могут попасть в розыск, поэтому их для полного сброса «хвоста» необходимо менять.
- Регенерация — в отличие от первой части, где лечиться приходилось дефицитными аптечками, Вито может просто подождать, пока не «отпустит». Хотя здоровье восстанавливается только до определённого порога, его в переделках обычно хватает. В «Циркулярке» Джо подсвечивает, что Вито подпольные доктора вообще не нужны — «всё заживает как на собаке».
- Сюжетно обусловленное поражение:
- Через три дня после заезда Вито на «зону» в шестой главе начнется драка с Брайаном О’Нилом. Ирландец на тот момент заметно превосходит протагониста в кулачном бою, так что победить не удастся в любом случае: даже если тупо уворачиваться от ударов и не терять здоровье, через некоторое время наблюдавшие за зрелищем охранники по отмашке начальника тюрьмы изобьют обоих палками.
- Уход «бриолинщиков» от погони в «Неугомонных» заскриптован на поражение, чтобы потом пришлось группой брать штурмом их базу в литейной.
- Ходячий арсенал — в отличие от Томми, Вито может постоянно таскать с собой всё подобранное оружие, а это: четыре вида пистолетов, пять видов ПП, два вида винтовок, один дробовик, осколочные гранаты и Молотовы. Единственное исключение — тяжелый стационарный пулемёт MG-42, который пришлось везти на дело в багажнике.
Мета и вкусовщина
- Внезапный нелюбимец публики — зигзаг с Джо Барбаро. Персонаж в целом по сюжету творит много ужасных вещей (пьяный убивает невинных людей, к примеру), но главная ненависть к нему была ровно по одной причине: именно он является прямым убийцей главного героя первой части. Однако часть игроков после всех передряг, которые Вито прошёл вместе с ним, меняет своё отношение к Джо и убийство Томми воспринимает проще: к тому моменту Вито и Джо так сильно влипли в неприятности, что это для них было лишь малым делом, а Томми для них был просто очередным безликим предателем, нарушившим омерту.
- Знают именно за это — в начале тут надо воевать на войне, как в каком-нибудь военном шутере, а потом ездить по красивому заснеженному городу под Фрэнка Синатру, расстреливать кафе из «Томпсонов» и коллекционировать фотки из «Плейбоя». А ещё тут «Джо в сделку не входил».
- Криминологические неточности — хотя структура и принципы работы мафии показаны более реалистичными, чем в первой части, своих косяков хватает. Так, например, в пятой главе дон Клементе отвешивает Луке гневную пощёчину в присутствии ещё непосвящённых в организацию Вито и Джо, что считается абсолютно недопустимым.
- Отсылка:
- Вито, помимо внешнего сходства с актёром Марлоном Брандо в молодости, многие эпизоды его биографии перекликаются с историями членов семьи Корлеоне из «Крёстного отца»: ребёнком мигрировал в Штаты, осел в бедном районе, на почве нужды влез в криминал при содействии будущего близкого напарника, начал идти к вершинам ради независимости от сильных мира сего и отомстил убийце своего отца (Вито); избил зятя с обещанием убить вопреки протестам сестры (Сонни); не хотел идти по стопам отца и побывал на войне, а в результате становления доном испортил отношения с роднёй (Майкл).
- Помимо говорящего имени, имя Джо Барбаро также отсылает к сицилийскому гангстеру Джузеппе «Джо» Барбаро.
- Шестая глава с прибытием Вито в тюрьму и дальнейшим там пребыванием крепко напоминает сюжет «Побега из Шоушенка».
- Фильм «Славные парни» Мартина Скорсезе:
- Отсидка Галанте с готовкой дорогой пищи прямо в камере и прочими прелестями похожа на отсидку главгероев картины.
- Седьмая глава сильно перекликается с ключевым эпизодом, где трое бандитов, выпивших на вечеринке по случаю выхода человека из тюрьмы, поехали за город избавляться от засунутого в багажник тела.
- Задуманная Генри в партнёрстве с дуэтом «халтурка» по запрещённой вышестоящими продаже героина, в дальнейшем обернувшаяся для дельца крупными проблемами, также напоминает кокаиновый «бизнесок» Генри Хилла с подельниками вопреки запрету капо Поли Сисеро.
- Также в седьмой главе Эдди просит остановить машину, чтобы проблеваться на улице, и если этого не сделать — прочистит желудок прямо в салоне. Аналогичный эпизод был в задании «Don Peyote» Grand Theft Auto: San Andreas, с участием музыкального продюсера Кента Пола в главной роли и тем же выбором на откуп протагонисту.
- В восьмой главе Стив на вопрос бриолинщика, как они попали на порог их литейной, отвечает ударом торца биты в лицо и последующим сарказмом «Шли по дороге из жёлтого кирпича».
- Название принадлежащего Эдди ресторана «Мальтийский сокол» и висящие внутри постеры являются отсылкой на одноимённый классический фильм 1941 года.
- Оригинальное название задания «Явление дракона» звучит как «Exit the Dragon», то есть «Уход дракона». И, вероятно, отсылает на фильм «Уходит дракон, появляется тигр» с Брюсом Ли.
- Название четырнадцатой главы «Лестница в небо» отсылает к знаменитому хиту группы Led Zeppelin.
- Перевод игры слов — в начале «Явления дракона» проститутка просит у Джо чаевые (tip), на что Джо даёт ей подсказку (тоже tip) не получить под зад дверью на выходе. В локализации она просит «на чай», а Джо каламбурит, что на чай не даёт — только «(на)водку».
- Реткон — в оригинале предполагается, что убийство Анджело произошло не ранее 1957 года, потому что именно тогда был выпущен Ford Thunderbird — прототип машины Bolt-Thrower, на котором приехали его убийцы. Теперь же это конкретное 25 сентября 1951 года.
- Темнее и острее — о чёрной изнанке криминального мира немало сказано и в первой части, а вторая часть лишь усилила акценты: долго нарабатываемые кровью и насилием роскошь и власть ускользают по щелчку пальцев, просто по стечению обстоятельств может умереть кто угодно от соучастника до дона. А в среде преступников за красивыми словами о «Семье» с кодексом чести царит холодная война всех со всеми, где бал правят циничный расчёт и готовность всадить нож вчерашнему напарнику в спину.
Примечания
- ↑ Данную деталь можно попробовать списать на то, что Клементе задействовал Генри в тайном от Комиссии обороте наркоты.
![]() |
[ + ] Mafia
|
||
---|---|---|---|
|
![]() |
[ + ] Экшен-игры
|
||||
---|---|---|---|---|---|
|