Суини Тодд

Материал из Викитропов
Перейти к навигации Перейти к поиску
Избранная статья
Эта статья является избранной статьёй сайта Wikitropes.ru. На протяжении 10/2024 она размещалась на его главной странице.
Spoilers, sweetie!
Либо автор этой статьи не хочет прятать под спойлеры её большую часть, либо она раскрывает их просто по своей сути. Если вы не хотите их видеть, то закройте вкладку прямо сейчас.
«

Attend the tale of Sweeney Todd. His skin was pale and his eye was odd. He shaved the faces of gentlemen Who never thereafter were heard of again…

»
— Начало «Баллады о Суини Тодде» из мюзикла Стивена Сондхайма
Суини Тодд в исполнении Джонни Деппа

Суини Тодд (англ. Sweeney Todd), также известный как Демон-парикмахер с Флит-Стрит — легендарный персонаж английского фольклора времен правления королевы Виктории, практически такой же символ ужасов эпохи, как Джек Потрошитель, а также Доктор Джекил и мистер Хайд. Согласно самой популярной легенде о данном персонаже, Суини Тодд, будучи брадобреем, убивал и грабил своих клиентов, а его сообщница и любовница мисс Ловетт готовила из тел его жертв пирожки с мясом.

Но если в существовании Джека Потрошителя никто не сомневается, а мистер Хайд является стопроцентно вымышленным персонажем Р. Л. Стивенсона, то споры относительного того, существовал ли Суини Тодд на самом деле ведутся до сих пор. Тем не менее, данный персонаж является по настоящему культовым, историю которого знает каждый коренной лондонец. Он даже является местным аналогом Бабайки или Бугимэна, которым родители пугают непослушных детей и говорят им, что если они будут плохо себя вести, то придёт Суини Тодд и запечет их в пирожки с мясом. Именно из-за этого он является главным героем многочисленных фильмов, театральных постановок и мюзиклов.

Истоки легенды

Изображение из рассказа «Жемчужная нить»

Первые упоминания о данном персонаже появились в серии рассказов «Жемчужная нить» 1846 г. так называемых «Грошевых ужасов» — низкокачественной бульварной литературы для плебса, аналог нынешних иронических детективов Дарьи Донцовой и книг про попаданцев. Тем не менее, именно рассказ о Суини Тодде из этой серии стал по настоящему культовым. По сюжету юная девушка Джоанна Оукли, обеспокоенная исчезновением своего возлюбленного моряка Марка Инждестри, переодевается в мальчика и устраивается в качестве подмастерья к цирюльнику Суини Тодду с Флит-Стрит, которого уже подозревали в пропаже людей. В итоге, ей удается выяснить, что Суини Тодд убивал и грабил своих клиентов, а его сообщница мисс Ловетт готовила из их тел пирожки с мясом. А возлюбленный Джоанны Марк всё это время находился в плену у Тодда в качестве раба и помогал мисс Ловетт разделывать трупы. В финале повести преступников арестовывают и отправляют на эшафот.

Несмотря на то, что в прологе рассказа «Жемчужная нить» было сказано, что Суини Тодд существовал на самом деле и орудовал в начале XIX века, никаких подтверждений из архивов лондонской полиции исследователям найти не удалось. Некоторые утверждают, что вдохновением для легенды о Суини Тодда послужила история из архивов министра полиции Франции Жозефа Фуше о неких преступниках, орудовавших в Париже на рубеже XVIII и XIX веков — парикмахере и поваре. Первый, как и положено, поставлял второму тела для его продукции. Собственно, за тридцать лет до «Жемчужной нити» в Англии был опубликован рассказ «A Terrific Story of the Rue de Le Harpe, Paris» о той самой парочке из Парижа, сюжет которого был взят из вышеупомянутых архивов французской полиции. Но, опять же, никаких достоверных подтверждений о существовании парижских убийц, кроме вышеупомянутого рассказа, нет. К тому же, ещё в XIV веке существовала жуткая французская сказка «Легенда о парикмахере и кровавой кондитерской фабрике», практически идентичная истории из полицейских архивов. В финале сказки злодеи были сожжены в железных клетках или печах. Опять же, довольно легко провести параллели с немецкой народной сказкой о Гензеле и Гретель «Пряничный домик». Если копнуть глубже, то ещё один источник легенды о Суини Тодде можно найти в газетной заметке от декабря 1784 года, в которой было описано жестокое убийство парикмахером на почве ревности неподалеку от Флитт-стрит. Правда в этой истории никакого упоминания о каннибализме нет. Имя Суини же, возможно, было вдохновленно историей об известном шотландском каннибале Соуни Бине, который по некоторым данным жил в XV веке и вместе со своей общиной занимался охотой на людей, до тех пор пока не был пойман армией короля Шотландии Якова VI и повешен вместе со всей своей семьей.

Наиболее же подробную биографию Суини Тодда составил английский беллетрист и любитель детективов Питер Хейнинг. Свой фундаментальный труд он громко назвал «Суини Тодд: Настоящая история демона парикмахера с Флитт-стрит» (анг. Sweeney Todd: The Real Story of the Demon Barber of Fleet Street). Опять же, и относительно документальности данной книги возникают большие сомнения, так как Питер Хейнинг был в первую очередь художественным писателем и неизвестно, какие именно источники для её создания он использовал и насколько достоверными они были.

Биография Суини Тодда по Питеру Хейнингу

Согласно книге Питера Хейнинга «Суини Тодд: Настоящая история демона парикмахера с Флитт-стрит», настоящий Суини Тодд родился в беднейшем районе Лондона в 1748 году, в семье бедного работника шелковой фабрики. Всё свое свободное время, помимо фабрики, мальчик проводил в Тауэре, где с интересом разглядывал орудия пыток и убийств, что явно не могло благоприятно отразиться на его психике. В 1758 мальчик стал свидетелем так называемых Шелковых бунтов, когда доведённые до отчаяния адскими условиями труда работники фабрик нападали на женщин, одетых в импортные ткани из Индии. В возрасте двенадцати лет, родители Суини просто бросили его одного холодной зимой, уйдя из дома. Чтобы не умереть с голоду, мальчик устроился в качестве подмастерья к старьёвщику, торговавшему разным храмом, в особенности бритвами.

В те времена подмастерья находились на самом дне социального общества Англии. Фактически, они были рабами своих хозяев, выполнявшие все поручения за еду и кров над головой, а хозяин при этом мог делать с ребёнком всё, что ему вздумается. Именно в этом возрасте и начала формироваться озлобленность Тодда на весь окружающий мир. За кражу по поручению хозяина Суини Тодд оказался в Ньюгетской тюрьме. Там он впервые и стал оказывать услуги в качестве цирюльника. Выйдя на свободу, озлобленный на весь мир Суини Тодд стал мстить обществу за свою жалкую жизнь и все те унижения, что перенёс в детстве и в тюрьме. В итоге ему удалось открыть небольшой парикмахерский салон на Флитт-стрит, районе пьяниц, бандитов и проституток. Свою парикмахерскую Тодд оборудовал люком-ловушкой, падая в который его клиенты ломали шею или разбивали голову. Если же жертва выживала, Суини Тодд спускался в подвал и добивал её опасной бритвой. Примерно в то же время он познакомился с некой мисс Ловетт (по одним источником её звали Сара, по другим Марджери), ставшей в итоге его любовницей и сообщницей в преступлениях. Именно она открыла свою пирожковую лавку на другой стороне улицы, и именно она разделывала тела жертв Суинни Тодда для того, чтобы использовать их мясо в качестве начинки для пирогов. Ее лавка была соединена с парикмахерской Тодда подземным ходом через лондонскую канализацию. Несмотря на то, что преступники в первую очередь старались убивать тех, кого никто не будет искать: одиноких людей, заезжих путешественников и моряков, даже их пропажа в итоге не могла остаться незамеченной. Суини Тодда несколько раз допрашивали, но безрезультатно. В конце концов, полиция обследовала канализацию и обнаружила в стоке под парикмахерской Тодда и пирожковой мисс Ловетт большое количество человеческих останков, ибо преступная парочка не всё успела вывести ночью на телеге за пределы Лондона с целью утилизации. В итоге, Суини Тодд и миссис Ловетт были арестованы и предстали перед судом. Ловетт умудрилась незаметно пронести в тюрьму мышьяк, где она и отравилась. А вот Суини Тодд был приговорён к казни через повешение, и приговор был приведён в исполнение 25 января 1802. Его последними словами перед оглашением вердикта были: Я невиновен!

Адаптации

Разумеется, история столь культового персонажа была не раз перенесена на телевизионный экран чуть ли ни с самого момента зарождения кинематографа. Большинство фильмов являются в той или иной степени адаптациями рассказа «Жемчужная нить». О культовом бродвейском мюзикле Стивена Сондхайма речь пойдёт уже после них.

Фильмы

  • Суини Тодд 1926 г. ― первая адаптация истории о парикмахере убийце в виде чёрно-белой немой короткометражки. В данный момент фильм считается утраченным.
  • Суинни Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит 1928 г. ― вторая экранизация истории о Суини Тодде, в этот раз полнометражная, но по-прежнему немая. Роль Тодда исполнил Мур Марриотт, до этого известный в первую очередь комедийными ролями.
  • Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит 1936 г. ― третья экранизация с тем же названием, на этот раз уже звуковая, пусть и всё ещё черно-белая. Учитывая год выхода, его можно вполне отнести к классике кинематографа ужасов 30-х годов. Роль Суини Тодда исполнил Тод… Тод Слотер. По сюжету он влюбляется в Джоанну Оукли, и именно ревность миссис Ловетт становится для него роковой.
  • Суинни Тодд 1947 г. ― пожалуй, самая труднодоступная телевизионная адаптация о Суини Тодде, информации о которой чуть ли не меньше, чем об утерянной короткометражке 1926 года. В роли Суини Тодда Валентайн Дайалл.
  • Кровожадный мясник 1970 г. ― исключительно эксплуатационная картина Энди Миллигана, в которой история о Суини Тодде перенесена в современность. Фильм целиком и полностью акцентируется на сценах с насилием, а также на эротике, посему считается наименее удачной адаптацией из всех.
  • Суини Тодд 1997 г. ― американо-ирландский фильм. Внезапно, экранизация не повести «Жемчужная нить», а новеллы Питера Шоу, второго мужа Анджелы Лэнсбери, исполнявшей роль миссис Ловетт в мюзикле Стивена Сондхайма. В роли Суини Тодда известный актёр Бен Кингсли, персонаж Джоанны Оукли отсутствует. Сами же Суини Тодд и миссис Ловетт в данном фильме выставленным полными чудовищами, не вызывающими ни малейшего сочувствия.
  • Суинни Тодд 2006 г. ― последняя на данный момент экранизация рассказа «Жемчужная нить», на сей раз от канала BBC, и пожалуй, самая необычная из всех. В роли Суини Тодда Рэй Уинстон. Фильм, хоть и снят по классическому рассказу и книге Питера Хейнинга, в нём явно ощущается влияние мюзикла Сондхайма. Ибо это вновь история о мести, пусть и несколько с другого ракурса. Суини Тодд, после отсидки в Ньюгейтской тюрьме, мнит себя карающей десницей. Влюбившись в Ловетт, которая здесь болеет сифилисом и вынуждена сводить концы с концами продавая собственное тело, Тодд начинает поставлять ей начинку для её пирогов, а она даже не догадывается о происхождении мяса. То есть, как и в мюзикле Сондхайма, в фильме критикуются различные социальные аспекты Викторианской эпохи, а также это в первую очередь драма о человеческой деградации. Персонаж Джоанны отсутствует и здесь. Снят фильм в сепии.

Мюзикл Стивена Сондхайма «Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит» 1979 г.

Афиша мюзикла Стивена Сондхайма «Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит» 1979 года

В 1959 году Мальком Арнольд поставил балет «Суини Тодд», в котором главную роль исполнил ведущий танцор королевского балета Дональд Бриттон. После этого историей о Суини Тодде заинтересовались также в театре. В 1968 актёру театра города Сток-на-Тренте Кристоферу Бонду дали ответственное задание ― переработать третьесортный бульварный рассказ середины XIX века в захватывающую постановку. В итоге, Бонд с задачей справился на отлично, и именно его новая интерпретация истории о брадобрее-убийце легла в основу бродвейского мюзикла, приобретя поистине диккенсовский размах. Отныне Суини Тодд больше не был обиженным на общество маньяком, а стал настоящим готическим мстителем. Как и положено постмодернистскому проекту, в мюзикле активно критикуются устои Викторианской Англии и её социальное неравенство. Впервые данная постановка увидела свет в 1979 году. Гарольд Принс поставил сюжет Кристофера Бонда на музыку Стивена Сондхейма, роль Тодда исполнил Лен Кариу (впоследствии заменён на Джорджа Хирна), а миссис Ловетт Анджела Лэнсбери, та самая Джессика Флетчер из «Она написала убийство». Саму постановку ожидал феноменальный успех, которому не помешали даже редкие критики, ругавшие её за чернуху и аморальность.

Сюжет

Начинается мюзикл с того, что толпа людей, явно олицетворяющие жителей Лондона, начинают петь о том, что сейчас поведают печальную историю о брадобрее Суини Тодде, который жил в XIX веке на Флит-стрит. Далее появляется уже сам призрак Суини Тодда, который тоже предлагает зрителям узнать о его жизни.

Действие переносится в 1846 год. В Лондон на корабле пребывают два человека — моряк Энтони Хоуп и его новый друг Суини Тодд, которого корабль подобрал в океане. В то время как Энтони восхищается родным Лондоном, Тодд называет его грязной чёрной дырой, полной паразитов всех сортов. Энтони интересуется у Суини, откуда у него столько негатива к городу, на что тот рассказывает юноше историю о честном парикмахере Бенджамине Баркере, чью жену возжелал честолюбивый судья Тёрпин и по сфабрикованному делу отправил его на каторгу в Австралию. Энтони не подозревает, что Тодд на самом деле рассказывает историю о себе. Все эти пятнадцать лет он лелеял мечту о воссоединении с женой и дочкой. В итоге, ему удалось сбежать с каторги и какое-то время путешествовать по океану на лодке до тех пор, пока его не подобрал корабль Энтони. В порту мужчины встречают сумасшедшую нищенку, которая предлагает им услуги сексуального характера. Тодд прогоняет её и прощается с Энтони, при этом обещая ему, что они ещё встретятся.

Бенджамин Баркер приходит в место, кое когда-то было его домом, на первом этаже которого теперь находится пирожковая некой Нэлли Ловетт. Женщина, обрадовавшись первому клиенту за долгое время, угощает его плесневелым пирогом и пивом, параллельно исполняя песню о том, что её пироги худшие во всём Лондоне, ведь качественное мясо стоит очень дорого, вот ей и приходится заполнять тесто чем попало. После она предлагает Тодду выпить джина, так как вкус столь отвратительной еды пивом смыть не получится. Суини Тодд интересуется, почему при столь плачевном финансовом состоянии она не сдает комнату на втором этаже, на что миссис Ловетт отвечает, что к ней никто и близко не подойдёт, так как, по слухам, там обитают призраки. После она через песню пересказывает историю парикмахера Бенджамина Баркера, но с продолжением. После его отправки на каторгу, судья Тёрпин каждый день приходил к дому его жены Люси с цветами, однако она так и не ответила согласием. Тогда они, при помощи своего помощника Бидла Бамфорда заманил Люси в свой дом на бал-маскарад, обещав якобы вызволить мужа, а на деле опоил её и при всех изнасиловал. Тодд в ярости кричит от услышанного, и миссис Ловетт догадывается, что перед ней сам Бенджамин Баркер. На вопрос, где сейчас его жена и дочь Джоанна, Нэлли отвечает, что Люси приняла мышьяк из аптеки, несмотря на её уговоры не делать этого, а Джоанну забрал в свой дом и удочерил судья Тёрпин. Мужчина объявляет, что больше нет никакого Баркера, есть только Суини Тодд, и он будет мстить. Миссис Ловетт отводит его в комнату на второй этаж и показывает ему его опасные бриты с серебряными рукоятками, которые она не продала несмотря на нужду.

Энтони Хоуп, гуляя по Лондону, видит в одной из окон красивую золотоволосую девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он интересуется у нищей женщины, которую он и Тодд встречали в порту, кто эта девушка, на что попрошайка отвечает, что это приёмная дочь судьи Тёрпина Джоанна, которую он целыми днями держит взаперти. Энтони пытается подарить Джоанне певчую канарейку, купленную у уличного торговца, на что пристав Бамфорд сворачивает птичке шею и говорит, что в следующий раз сделает это с Хоупом, если он ещё хоть раз посмеет подойти к воспитаннице судьи. Энтони же не намерен сдаваться и говорит, что однажды украдет её у жёсткого воспитателя.

Суини Тодд и миссис Ловетт приходят на рынок, где некий итальянец Адольфо Пирелли, называющий себя королём парикмахеров, вместе с глуповатым помощником Тобби рекламирует эликсир от облысения собственного изобретения. Суини Тодд разоблачает Пирелли, по запаху опознав в эликсире обычную смесь мочи и чернил, и говорит, что побреет любого гораздо быстрее и чище, чем какой-то уличный шарлатан. Судьей на состязании парикмахеров Тодд приглашает выступить также присутствующего на рынке пристава Бамфорда. Выиграв, Суини приглашает пристава к себе в цирюльню, обещая самое чистое бритье в его жизни, при этом абсолютно бесплатно. Бидл Бамфорд обещает прийти к Тодду в течение недели. Адольфо Пирелли же срывает злость от поражения и проигрыша пяти фунтов на своем помощнике Тобби, что очень не нравится миссис Ловетт.

Проходит несколько дней. Суини Тодд очень нервничает, что Бидл Бамфорд до сих пор не пришёл к нему. Миссис Ловетт же успокаивает его, говоря, что с местью не нужно торопиться, и неделя ещё не прошла. К Тодду в гости приходит его друг Энтони и говорит, что хочет спасти очень красивую и добрую девушку от судьи-опекуна и просит о помощи. Суини, понимая что речь идёт о его дочери Джоанне, с радостью соглашается и предлагает Энтони привести девушку в безопасное место — его цирюльню. После ухода моряка, появляются те, кого Суини Тодд совсем не ожидал увидеть — Адольфо Пирелли вместе с Тобби. Оставив помощника с мисс Ловетт, Пирелли поднимается на второй этаж и требует у Тодда вернуть ему пять фунтов. Также он добавляет, что его настоящее имя — Дэнни О’Хиггинс, и что он когда-то был подмастерьем у Бенджамина Баркера, поэтому сразу узнал его по бритвам с серебряными рукоятками. Затем он пытается шантажировать Тодда, требуя у него половину выручки, в противном случае угрожает раскрыть тайну его личности приставу Бамфорду. Взбешённый Тодд душит бывшего подмастерья и прячет его тело в сундуке. Обнаружив это, Нэлли Ловетт вначале приходит в ужас, но после успокаивается, узнав, что Пирелли пытался шантажировать Тодда. Женщина забирает себе кошелёк убитого и идёт отвлекать Тобби джином, при этом убедив Тодда не убивать его, а оставить в качестве помощника, ведь ей одной трудно вести дела.

Тем временем судья Тёрпин принимает решение взять в жёны свою воспитанницу Джоанну и говорит об этом своему помощнику Бамфорду. Тот, будучи в восторге от данной идеи, предлагает судье побриться и советует ему посетить лучшего цирюльника во всем Лондоне — Суини Тодда. Судья приходит к нему, и Тодд, на радостях от того, что тот, кому он так жаждал отомстить теперь в его руках, решает немного потянуть удовольствие, смакуя каждое мгновение перед местью. И в момент, когда он уже готовится перерезать судье глотку, в его цирюльню врывается Энтони Хоуп с криками о том, что этим вечером приведёт сюда Джоанну. Судья, узнав о том, что Суини Тодд водится с подобными проходимцами, обещает, что ноги его больше не будет в этой парикмахерской. Суини Тодд, в ярости от упущенной мести, прогоняет Энтони прочь и явившейся на крики миссис Ловетт объявляет, что отныне он будет мстить не только судье, но и всему обществу, так как для виновных смерть будет наказанием, а для невинных — избавлением. После они обсуждают, что делать с телом Адольфо Пирелли. Тодд предлагает под покровом ночи вывести его и похоронить в каком-нибудь неприметном месте. На это миссис Ловетт отвечает, что это большое расточительство, ведь такое количество мяса можно было бы использовать в качестве начинки для её пирогов, тем самым сильно подправив бизнес. Суини Тодд в восторге от подобной идеи, так как, по его мнению, люди и так жрут друг друга.

Суини Тодд, переоборудовав кресло в смертельную машину, начинает свою кровавую жатву. Он перерезает горло каждому пришедшему к нему клиенту и при помощи особого механизма отправляет их тела в подвал, в котором уже установлены гигантская печь и мясорубка, оставляя в живых только тех, кто приходит к нему не один. При этом он поёт о том, как он скучает по своей жене и дочери. Параллельно с этим Энтони Хоуп ходит по улицам Лондона в надежде, что его любовь поможет ему отыскать Джоанну. В итоге, фортуна улыбается ему, и Энтони находит свою возлюбленную в бедламе некоего Фога. Тем временем пирожковая миссил Ловетт переживает второе открытие. Отныне все нахваливают вкус её мясных пирогов, называя их лучшими в Лондоне, а клиентов так много, что приходится выставить дополнительные столы на улице. Посетители с аппетитом едят пироги, даже не подозревая, что находится внутри них. Лишь сумасшедшая нищенка называет миссис Ловетт ведьмой и женой Дьявола, а Тобби приходится периодически прогонять её прочь.

Миссис Ловетт радуется, что её бизнес пошёл в гору, так как расходов у них практически нет, и уговаривает Суини Тодда забыть о мести. Она пытается убедить его, что жизнь продолжается, мечтает о свадьбе и совместной жизни на берегу Английского канала, званых ужинах с соседями, однако Тодд непреклонен. Все, что занимает его мысли — это судья Тёрпин и возможность добраться до него. В цирюльню Суини вновь приходит Энтони и говорит, что нашёл Джоанну. Тодд понимает, что ему выпал ещё один шанс отомстить, посему он отправляет друга в качестве помощника цирюльника в бедлам, ведь многие парикмахеры получают с его пациенток волосы для париков. Также он даёт Тобби задание отнести судье Тёрпину письмо, в котором сказано, что Джоанна вечером будет в его цирюльне. Вернувшийся Тобби рассказывает о своих подозрениях миссис Ловетт, на что та отводит его в подвал и запирает его там. Тем временем к Тодду и миссис Ловетт приходит пристав Бамфорт из-за жалоб соседей на странную вонь из трубы их пекарни, посему ему необходимо осмотреть их подвал. Тодд уговаривает пристава побриться перед этим, обещая показать ему особый одеколон, от которого все женщины будут без ума. Тобби обнаруживает в одном из пирогов человеческий волос и кусочек ногтя. В этот же момент открывается люк, и в подвал падает тело Билда Бамфорда с перерезанным горлом. Тобби, в страхе, пытается скрыться в канализации.

Энтони приходит в лечебницу для душевнобольных Фогга, в которой содержится Джоанна, и девушка сразу же узнаёт его. Врач пытается предотвратить их побег, на что Энтони угрожает ему пистолетом, но при этом понимает, что неспособен застрелить человека. Тогда Джоанна выхватывает у Энтони пистолет и сама убивает Фогга. Все пациентки бедлама вырываются на свободу, и на улице начинается сплошная неразбериха. Тем временем, Суини Тодд вместе с миссис Ловетт пытаются отыскать в подвале Тобби, уверяя, что ему нечего бояться. Безумная нищенка же зовёт пристава Бамфорда. Она видела, как он вошёл в парикмахерскую Тодда, но при этом не вышел из неё, и нищенка хочет сообщить ему свои подозрения относительно миссис Ловетт. Энтони приводит в цирюльню Тодда переодетую в моряка Джоанну, после чего отправляется искать экипаж, на котором они смогли бы уехать из Лондона. Джоанна, услышав шаги за дверью, прячется, а в помещение входит та самая безумная нищая женщина. Затем, туда врывается вернувшийся из подвала Суини Тодд и спрашивает, кто она такая. Нищенка пытается предупредить Тодда относительно миссис Ловетт, а после говорит, что кажется знает его. С улицы доносится голос судьи Тёрпина, и Тодд, опасаясь вновь упустить свой шанс на месть, быстро перерезает горло нищенке, привычным путём отправляя её тело в подвал через люк. В цирюльню входит судья Тёрпин, интересуясь где Джоанна, на что Суини Тодд отвечает, что девушка в данный момент находится внизу в пирожковой, вместе с его помощницей, что моряк не успел «попортить» её, что Джоанна раскаялась в своём поведении, и отныне говорит только о судье. После, он предлагает ему побриться. Обрадованный судья Тёрпин, в предвкушении встречи с ненаглядной Джоанной, разваливается в кресле и говорит, что как хорошо встретить родственную душу. Брадобрей поддакивает ему и говорит, что у них одинаковые вкусы относительно женщин. В ответ на удивление судьи, Суини Тодд раскрывает ему свою истинную личность, после чего перерезает горло ненавистному врагу, наконец свершив свою месть.

Внезапно, он обнаруживает Джоанну и, не узнав в ней девушку, «предлагает побриться», усадив в кресло. Однако, убить девушку ему не даёт донесшийся крик из подвала. Джоанне удаётся убежать, а Тодд спускается в подвал. Как оказалось, судья не умер сразу упав на два трупа и вцепился в платье миссис Ловетт перед тем, как окончательно испустить дух. Нелли, увидев лицо нищенки, пытается дотащить её до гигантской печи, а вернувшийся Суини Тодд интересуется, почему она кричала, после чего велит своей помощнице открыть дверь печи, в то время как трупами собирается заняться сам. Яркий свет пламени из печи освещает лицо нищенки, и Тодд с ужасом узнаёт в ней свою жену Люси. В ответ на обвинения во лжи, миссис Ловетт пытается оправдаться, что она никогда и не говорила, что Люси умерла и делала всё исключительно из любви к Суини Тодду. Парикмахер делает вид, что прощает её и начинает вальсировать с ней по подвалу, но в итоге заталкивает миссис Лотетт живьём в гигантскую печь и запирает дверь. Затем, полностью обезумевший от того, что натворил, Суини Тодд падает на колени и прижимает тело убитой жены к себе. Из канализации выбирается Тобби, берет валявшуюся на полу опасную бритву и перерезает Суини Тодду горло. В подвал врываются Энтони и Джоанна вместе с полицейскими и видят, как окончательно лишившийся рассудка Тобби бессмысленно крутит ручку гигантской мясорубки.

В эпилоге все герои мюзикла вновь собираются и исполняют Балладу о Суини Тодде. Призраки героев приходят к заключению, что жажда мести живёт в каждом из нас. Хор уходит, призраки Суини Тодда и миссис Ловетт в последний раз смотрят друг на друга, после чего демон-парикмахер скрывается за тяжёлой железной дверью.

Персонажи

Каноничные Анджела Лэнсбери и Джордж Хирн в роли миссис Ловетт и Суини Тодда. Постановка 1982 года
  • Суини Тодд — главный герой мюзикла. Когда-то он был известен, как добропорядочный парикмахер Бенджамин Баркер, который жил на Флит-стрит вместе с красавицей-женой Люси и дочкой Джоанной. Однажды, его жену возжелал судья Тёрпин, и, чтобы избавиться от конкурента, отправил его по сфабрикованному обвинению на каторгу в Австралии. Спустя 15 лет, он возвращается в Лондон, где обнаруживает, что его жена покончила с собой после изнасилования судьёй, а дочка находится у него на воспитании. Переполненный ненавистью к обществу и жаждой мести, он берёт себе псевдоним Суини Тодд и, вновь открыв цирюльню, начинает разрабатывать план своей вендетты. В самой первой постановке его роль исполнил Лен Кариу, но в последствии заменён на Джорджа Хирна.
  • Нэлли Ловетт — вдовствующая владелица одноименной пирожковой, расположенной на первом этаже дома, в котором когда-то со своей семьей жил Бенджамин Баркер. Её заведение пользуется дурной славой худшей пирожковой во всём Лондоне из плачевного финансового состояния и высоких цен на мясо. Именно ей в голову приходит идея использовать тело первой жертвы Суини Тодда в качестве начинки для пирогов, что в итоге помогает поправить её финансовые дела, а её заведению «расцвести». Судя по всему, она всегда была влюблена в Бенджамина Баркера, посему пытается убедить его забыть о мести и начать новую жизнь с ней. Также она скрыла от него тот факт, что Люси не умерла после попытки отравления, за что жестоко поплатилась в конце. В первой постановке её роль исполняла Анджела Лэнсбэри, впоследствии была заменена на Дороти Лоудон.
  • Судья Тёрпин — главный антагонист мюзикла. Жестокий, честолюбивый и похотливый судья, который любил отправлять невиновных людей на эшафот. Возжелав жену Бенджамина Баркера Люси, отправил его на каторгу, после чего при помощи своего помощника пристава Бамфорда заманил её к себе в дом на бал-маскарад, опоил и изнасиловал. После, взял на воспитание её дочь Джоанну, которую всё время держал взаперти в своём доме, а по достижению ею 16 лет, вознамерился женить её на себе. Роль в первой постановке исполнил Эдмунд Линдек.
  • Пристав Бамфорд — помощник судьи, который содействует ему во всех его грязных делах. Выступил судьёй на состязании парикмахеров между Тоддом и Адольфо Пирелли, а после приходил в заново открывшуюся пирожковую миссис Ловетт с целью инспекции, после жалоб соседей на вонь из трубы её печи в подвале. Суини Тодд убедил посетить его цирюльню перед этим, на чем жизнь пристава и закончилась.
  • Энтони Хоуп — моряк, мечтательный и наивный юноша. Корабль, на котором он служил, подобрал Суини Тодда в открытом океане, после его побега с каторги, после чего Энтони и Суини подружились во время плавания в Лондон. С первого взгляда влюбляется в увиденную им в окне Джоанну, после чего планирует выкрасть её у судьи и просит своего друга на время спрятать девушку в цирюльне. В первой постановке его роль играл Виктор Гарбер.
  • Джоанна — дочь Бенджамина Баркера, которую после самоубийства её матери Люси, взял на воспитание судья Тёрпин, держал взаперти на протяжении всей жизни и, в конце концов, вознамерился жениться на неё. Ответила взаимностью Энтони Хоупу на его предложение сбежать, за что была отправлена Тёрпиным в лечебницу для душевнобольных. Хоупу удаётся вызволить её оттуда, после чего он переодевает девушку в моряка и приводит в цирюльню к Тодду. В итоге, тот так и не узнал свою дочь и едва не убил её. В первой постановке её играла Сара Райс.
  • Адольфо Пирелли — итальянский парикмахер, называющий себя королём всех брадобреев, который брил даже Папу Римского. Выступает на рынке и продаёт эликсир от облысения, который рекламирует его глуповатый помощник Тобби. Проиграл Суини Тодду в состязании парикмахеров, который обвинил его в мошенничестве, а в его эликсире опознал смесь мочи и чернил. На самом деле он не итальянец, а обычный ирландский шарлатан Дэнни О’Хиггинс, который когда-то служил в качестве подмастерья у Бенджамина Баркера, мечтая стать таким же как он, поэтому сразу узнал его по опасным бритвам. Пытался шантажировать Тодда, требуя половину выручки и угрожал обратиться к приставу Бамфорду, за что и поплатился жизнью, став первой начинкой для пирогов миссис Ловетт.
  • Тобби — глуповатый помощник Адольфо Пирелли, при помощи навыков зазывалы рекламировавший его «Чудесный эликсир». Пирелли обращается с ним весьма жестоко, что категорически не нравится миссис Ловетт. После смерти хозяина, она уговаривает Тодда не убивать Тобби, а оставить его в качестве помощника. После повторного открытия её заведения, Тобби при помощи тех же навыков зазывалы начинает рекламировать уже пироги миссис Ловетт. Тем не менее, не забывает о пропаже своего предыдущего хозяина и подозревает в этом Суини Тодда. Проникается симпатией к миссис Ловетт за её доброту и обещает защищать её. В самой первой постановке его играл Кен Дженнинг.
  • Нищенка — сумасшедшая попрошайка, которую Суини Тодд и Энтони встретили в порту после прибытия в Лондон и которая предлагала им сексуальные услуги. Именно от неё Энтони узнаёт, кто такая Джоанна. Чуть позже она единственная начинает подозревать миссис Ловетт в преступлениях, называет её ведьмой и женой дьявола, однако ей, разумеется, никто не верит. Ближе к финалу пробралась в цирюльню Суини Тодда и была убита им, так как тот побоялся вновь упустить свой, возможно, последний шанс на месть. Уже в подвале выясняется, что бродяжка всё это время была женой главного героя Люси Баркер, которая выжила после попытки отравления и лишилась рассудка.
  • Фогг — хозяин бедлама, в который судья Тёрпин отправил Джоанну. Судя по некоторым намёкам, не очень хорошо обращается со своими пациентками.

Тропы и штампы

  • Байронический геройпротагонист-злодей брадобрей Суини Тодд. Загибаем пальцы: одинокий и разочаровавшийся в жизни человек, который после 15 летней каторги и потери семьи предельно циничен и озлоблен на общество. Не может думать ни о чём, кроме мести, считает, что в мире существует лишь два типа людей: угнетатели и угнетенные, поэтому без зазрения совести убивает своих клиентов, так как для первых это будет наказанием, а для вторых — избавлением. А также считает, что люди и так жрут друг друга, поэтому поставляет тела убитых своей подательнице в качестве начинки для её пирогов. Ну и, разумеется, страдает саморазрушительным поведением, заливает горе джинном и считает, что он тоже заслуживает смерти. Разве что декадентство и сексуальная развязность ему не свойственны, но зато целеустремлённость в достижении мести, а также острый ум и дьявольская харизматичность явно в наличии. Последнее особенно касается экранизации 2007 года от Тима Бёртона, где роль Суини Тодда исполняет ещё не старый Джонни Депп.
  • Безответная любовь — миссис Ловетт влюблена в Суини Тодда и даже пытается убедить его отказаться от мести и жить новой жизнью вместе с ней в браке на берегу моря. Но его интересует только месть, и ничего больше.
  • Буйный неадекват ― главный герой Суини Тодд. Несмотря на то, что на людях он старается сдерживать своего внутреннего демона, в моменты, когда кто-то пытается помешать ему отомстить, то его ярость прорывается наружу. К примеру, он попытался напасть на пристава Бамфорда на людной улице, и лишь миссис Ловетт остановила его. Педаль в пол вдалбливается в экранизации Бёртона, где Тодд, в ответ на угрозы Пирелли раскрыть его личность приставу, в ярости избивает его горячим чайником, даже не чувствуя боли. А также в конце, где он не просто перерезает горло судье, а в ярости несколько раз втыкает ему опасную бритву в шею.
  • Внезапный нелюбимец публики ― для некоторой части публики таковым стал моряк Энтони Хоуп. По идее, как раз он должен вызывать наибольшую симпатию, как один из немногих действительно светлых персонажей мюзикла. Но многих его наивность и чрезмерная влюблённость в Джоанну, толкающая его на импульсивные поступки, оттолкнули. Именно из-за одного такого Суини Тодд и упустил свой шанс на месть, из-за чего он окончательно озлобился и стал убивать своих клиентов. Пусть это и произошло непреднамеренно.
  • Говорящее имя ― не зря моряк Энтони носит фамилию Хоуп, что переводится как «Надежда», будучи одним из самых добрых персонажей мюзикла. И именно он является надеждой для Джоанны сбежать от судьи Тёрпина.
    • Фамилия Суини Тодда переводится как «Жаба». Что больше подходит именно оригинальному персонажу из рассказа «Жемчужная нить», который убивал из-за жадности и озлобленности, а не из-за мести.
  • Город-помойка ― именно так относится к Лондону главный герой Суини Тодд даже поёт об этом песнь, что город ― это большая чёрная дыра, которая полна людей, которые полны дерьма, а мораль в нём не стоит и плевка свиньи. Не далеко от истины, ибо Лондон XVIII—XIX веков с его трущобами и фабриками был тем ещё местом.
  • Губительная похоть ― судья Терпин настолько хотел овладеть Джоанной, что поверил всей той лапше, что ему навешал на уши Суини Тодд и спокойно развалился в кресле цирюльника, ожидая чистое бритье перед встречей с ненаглядной Джоанной. А получил бритвой по горлу. Ну и за изнасилование своей жены Люси Тодд ему таким образом и отплатил.
    • Чуть раньше Суини Тодд проделывает то же самое и с его помощником Бидлом Бэмфордом. Вначале судебный пристав отказывается от бесплатного бритья, так как у него важное задание ― проверить, почему из подвала пирожковой мисс Ловетт так воняет тухлятиной. Однако, после того, как Тодд обещает показать ему одеколон, от которого все женщины будут без ума, Бэмфорд соглашается. На этом его жизнь и заканчивается.
  • Даже у зла есть стандарты ― Тодд не стал убивать клиента, который пришёл к нему вместе со своей дочерью. Видимо, вспомнил о своей семье. Сцена заботливо перенесена в фильм Бёртона, только там была жена с маленькой девочкой.
  • Другое имя в адаптации ― имя сообщницы главного героя миссис Ловетт постоянно претерпевало изменения. Наиболее распространённым является имя Нелли, однако встречаются и следующие варианты — Мэгги, Марджери, Сара, Ширли, Вильгельмина, Клодетт и т. д. Кроме того, моряка, в которого была влюблена Джоанна, звали Марк Инждестри, в мюзикле же его зовут Энтони Хоуп, да и его роль была значительно изменена.
  • Другая смерть в адаптации ― в оригинальном рассказе «Жемчужная пыль» Суини Тодд и его сообщница мисс Ловетт в итоге были пойманы и отправлены в тюрьму. Там мисс Ловетт каким-то образом смогла отравиться, а самого Суини Тодда отправили на эшафот. В мюзикле Тодд, узнав о лжи своей сообщницы относительно своей жены, затолкнул её в печь, а ему самому перерезал горло помощник мисс Ловетт Тоби.
  • Злодейская песня ― знаменитая «Эпитафия» главного героя, который выносит в ней смертный приговор жителям Лондона, после того как ему не удалось свершить свою месть судье. В ней он поёт о том, как до того, как судья вновь попадёт ему в руки, он будет тренироваться на других клиентах. И о том, что все кругом заслужили смерть, в том числе он сам и миссис Ловетт.
    • Так же тропом является песня «Pretty Women», которую одновременно исполняют протагонист-злодей и его антагонист судья. Правда, в песне речь всего лишь идет песня о красивых женщинах, которыми восхищаются исполнители.
    • Ну и «A Little Priest». Совместная песня Суини Тодда и Миссис Ловетт, в которой они обсуждают прохожих на улице и кто из них лучше подойдёт в качестве начинки для мясного пирога.
  • Золотые волосы, золотое сердце ― дочь Суини Тодда Джоанну играет актриса Сара Райс, имевшая репутацию «бомбической блондинки» в бродвейском театре. А персонаж Джоанны, пожалуй, самый добрый и светлый во всём мюзикле.
    • Моряк Энтони Хоуп, в исполнении актера Виктора Гарбера, тоже подходит и по цвету волос, и по характеру.
  • Идея фикс — узнав, что произошло с его женой, главный герой отныне не может думать ни о чем, кроме мести судье и его помощнику Бамфорду.
  • Известен под псевдонимом — здесь Суини Тодд является не настоящим именем, а псевдонимом главного героя Бенджамина Баркера, который тот взял после возвращения с каторги, таким образом отрекаясь от своей прошлой жизни.
    • Парикмахер-шарлатан, продающий под видом эликсира от облысения смесь мочи и чернил, выдаёт себя за итальянца Адольфо Пирелли. На самом деле, он ирландец, а его настоящее имя Дэнни О’Хиггинс.
  • Изнасилование — даже после отправки мужа на каторгу, Люси никак не отвечала на ухаживания судьи Тёрпина. Тогда тот, при помощи своего помощника Бидла Бамфорда заманил Люси к себе домой на бал-маскарад, на котором опоил её и изнасиловал. После этого женщина попыталась покончить с собой, приняв мышьяк, но выжила и лишилась рассудка.
  • И у злодеев есть любимые ― Суини Тодд, при всей своей озлобленности, искренне продолжает любить свою покойную, якобы, жену Люси и дочь Джоанну. Поэтому, во время убийства клиентов, он поёт печальную песню о том, как он хотел бы вновь увидится с дочерью.
    • Миссис Ловетт, помимо влюблённости в самого Тодда, похоже искренне привязалась к Тобби, из-за чего он так проникся её добротой, что пообещал защищать от всего.
  • Красивый — значит хороший ― в мюзикле красивая внешность исключительно у моряка Энтони Хоупа и дочери Тодда Джоанны, и лишь они являются стопроцентно положительными и светлыми персонажами. В фильме Бёртона же сильно похорошели (исключительно во внешнем плане) ещё и сам Суини Тодд и миссис Ловетт.
  • Куда заводит месть ― основная мораль мюзикла. Желание главного героя отомстить за свою погубленную семью и двадцатилетнюю каторгу довело его до озлобленности на весь мир, из-за чего он стал убивать своих клиентов и поставлять их тела своей сообщнице в качестве сырья для мясных пирогов. В итоге все закончилось тем, что он убил собственную жену, которую он не узнал и которая была жива, опасаясь, что из-за нее он опять не сможет свершить свою месть.
  • Манипулятивная сволочь ― Нелли Ловетт. Сообщница Суини искусно разжигает мстительную ненависть своего компаньона, чтобы он убивал больше людей. Ведь чем больше трупов — тем больше мясной начинки для её фирменных пирогов. А ещё нагло лжёт Суини Тодду о судьбе его жены, говоря ему, что она мертва — конкуренция за сердце возлюбленного ей совсем ни к чему.
  • Маскировка под мужчину ― Энтони переодевает Джоанну в парня для того, чтобы спрятать её у своего друга Тодда перед тем как сбежать из Лондона. Из-за этого Тодд едва не убил свою дочь.
    • В рассказе «Жемчужная нить» Джоанна не была дочерью Тодда и сама переодевается в парня для того, чтобы устроиться к нему на работу, ибо подозревала его в убийстве клиентов, в том числе своего возлюбленного моряка Марка Инждестри и его друга лейтенанта Торнхилла.
  • Напиться с горя ―— главный герой, вернувшись в Лондон после двадцатилетней каторги в Австралии параллельно с планированием мести за разрушенную семью также заливает свое горе джином, как и положено в Англии XVIII—XIX веков, когда данный напиток был самым популярным крепким алкоголем.
  • Не вся правда ― мисс Ловетт сказала вернувшемуся с каторги главному герою, что его жена Люси после изнасилования судьёй Терпином приняла мышьяк. Вот только она «забыла» добавить, что Люси выжила после попытки отравления, лишилась рассудка и стала нищенкой. Ибо конкурентки за сердце Тодда ей не нужны.
    • После соревнования парикмахеров, Суини Тодд приглашает пристава Бамфорда, который когда-то помог судье Тёрпину отправить его на каторгу, в свою цирюльню, обещая при этом самое чистое бритьё в его жизни, не взяв при этом ни пенни. Слово своё Тодд сдержал. Убийство и вправду вышло чистым.
  • Нигилист-мизантроп ― собственно, главный герой брадобрей Бенджамин Баркер, взявший себе псевдоним Суини Тодд. После того как судья, возжелавший его супругу, отправил его на каторгу в Австралию. Вернувшись домой спустя 15 лет, он обнаружил, что его жену изнасиловал судья, после чего она покончила с собой, а его дочь сделал своей воспитанницей, чтобы в будущем жениться на ней. И после того, как судье удается случайным образом избежать возмездия от его руки, Тодд декларирует свои взгляды в песне «Эпитафия», согласно которым в мире существует всего два типа людей — те, кого ставят на место и те, кто вытирает о них ноги. И что все они заслуживают смерти, в том числе и он сам. А после начинает убивать своих клиентов и поставлять их тела своей сообщнице мисс Ловетт, которая делает из них пироги с мясом, так как по его мнению, люди и так жрут друг друга.
    • Оригинал же из повести «Жемчужная нить» тоже был тропом. Только, если в мюзикле его образ был значительно романтизирован, в книге Тодд не был готичным мстителем, а был обычным маньяком, который ненавидел других из-за тяжелого детства.
  • Новые персонажи в адаптации ― именно в мюзикле появились такие персонажи, как жена Тодда Люси, судья Тёрпин, пристав Бамфорд, шарлатан Адольфо Пирелли, бывший хозяин Тобби, и хозяин приюта для душевнобольных Фогг. Всех их не было в оригинальном рассказе.
  • Облагородить в адаптации ― самого Суини Тодда немного облагородили по сравнению с персонажем из рассказа «Жемчужная нить». Если там он был озлобленным на жизнь маньяком, который убивал и грабил с целью обагощения, то здесь Суини Тодд готический мститель, жаждущий отомстить за свою разрушенную жизнь. А также он пощадил клиента, который пришёл к нему с дочкой (в фильме с женой и дочкой).
  • Озлобленный на весь мир ― главный герой Суини Тодд озлоблен на весь мир за то, что Судья упрятал его на 20 лет на каторгу, возжелав его жену. И он винит в произошедшем не только судью, но и всех остальных людей, убивая их без зазрения совести. При том, что образ готического мстителя ему прикрутили именно в мюзикле. Оригинальный же прототип главного героя был озлоблен на весь мир исключительно за своё тяжелое детство.
  • Особо жестокая смерть ― большинству своих жертв Суини Тодд перерезал горло опасной бритвой. Но вот свою сообщницу мисс Ловетт он живьем затолкнул в печь за то, что она скрыла от него то, что его жена Люси выжила и сошла с ума. Из-за чего Тодд не узнал её и, опасаясь вновь упустить свой шанс на месть, сам и убил её.
  • Отсылка ― по сюжету мюзикла, антагонист возжелал жену главного героя и по сфабрикованному делу отправил его на каторгу. И, спустя много лет, он возвращается домой, преисполненный жаждой мести. Да, всё верно, Кристофер Бонд явно вдохновился романом «Граф Монте-Кристо», когда перерабатывал историю Суини Тодда.
  • Оякодон — крайне мрачный пример: судья Терпин влюбился в жену цирюльника Бенджамина Баркера Люси, но та не отвечала взаимность на его чувства. Тогда подлец ложно обвиняет в совершении преступления Бенджамина и добивается его ссылки в Австралию, а Люси обманом заманивает в свой дом и насилует там. Женщина, не выдержав позора, якобы убивает себя. Годовалую дочку Бенджамина и Люси Джоанну судья забирает к себе на воспитание и относится к ней как к дочери. Но когда та вырастает в такую же красавицу, как и её мать, Терпин влюбляется в свою воспитанницу и решает жениться на ней.
  • Переигрывание ― Джордж Хирн и Анджела Лэнсбери, исполняющие главные роли в постановке 1982 году, буквально грызут реквизит на сцене и крадут у остальных актёров всё шоу.
  • Печальный обнадёживающий финал ― главный герой, опасаясь упустить шанс на месть, убил собственную жену, правду о который скрыла безответно влюбленная в него миссис Ловетт. За это Тодд живьем закинул её в печь, а после, обезумев от горя, позволил Тобби перерезать себе горло, так и не воссоединившись с дочерью, которую он не узнал и чуть не убил. Но ему, хотя бы удалось свершить свою месть, судья Тёрпин и Бидл Бамфорд получили по заслугам, а ещё он не убил свою дочь Джоанну, и теперь она будет счастлива с любимым Энтони.
  • Полное чудовище ― главный антагонист судья Тёрпин. Возжелав жену главного героя, отправил абсолютно невиновного человека на каторгу в Австралию, после с помощью своего помощника заманил Люси на бал-маскарад, на котором напоил её, а после изнасиловал. Затем взял на воспитание дочь Тодда Джоанну, с целью взять её в жены, когда она подрастёт. В добавок, любил раздавать смертные приговоры и другим невиновным людям.
  • Потрясающий повар ― после того, как Тодд наладил для миссис Ловетт поставку «мяса», всё посетители стали нахваливать её пироги, а бизнес настолько пошёл в гору, что пришлось даже выставить дополнительные столы на улице.
  • Проституция ― Суини Тодд и моряк Энтони встретили обезумевшую жену Тодда Люси ещё в самом начале после схода с корабля. Тогда Тодд не узнал её, а сама она предлагала обоим сексуальные услуги за деньги. В фильме подобная сцена отсутствует.
  • Протагонист-злодей ― Суини Тодд, озлобленный на весь мир и убивающий своих клиентов, из тел которых его сообщница миссис Ловетт готовит пирожки с мясом. При том, что именно в мюзикле ему прикрутили историю с местью за разрушенную семейную жизнь и превратили в готичного мстителя и мортидо, а его антагониста в полное чудовище и насильника, чтобы зрители могли сопереживать Тодду. Оригинал из городских легенд был стопроцентным тропом, который был озлоблен на других за своё тяжёлое детство и убивал клиентов исключительно с целью наживы, а в рассказе «Жемчужная пыль» он вообще не был главным героем.
  • Разрушение четвёртой стены ― во время исполнения песни «Эпитафия», Суини Тодд обращается непосредственно к зрителям в зале, а-ля: «Ладно, джентльмены, кто из вас хочет побриться? Вы, сэр? Или, может быть вы?»
  • Соперничество с умершей любовьюна тормозах. На протяжении всего мюзикла Суини Тодд думает, что его жена мертва, а миссис Ловетт пытается завоевать его внимание и хочет стать для него лучшей женой, чем Люси. Но вот все мысли Тодда заняты исключительно местью, несмотря на убеждения миссис Ловетт забыть о прошлом и жить дальше. Из-за этого она и скрыла от него правду о том, что Люси на самом деле выжила.
  • Стрелок Чехова ― безумная нищенка, время от времени появляющаяся на заднем плане — это на самом деле жена Суини Люси, обезумевшая после изнасилования и неудачной попытки самоубийства путём отравления. Но Суини Тодд узнаёт её только после того, как походя убивает в своей цирюльне как лишнего свидетеля. После чего от горя крыша главного злодея-протагониста, и так держащаяся на соплях, едет окончательно и бесповоротно.
  • Судилище ― главный антагонист судья Тёрпин любитель подобного дела. Собственно, сюжет начинается с того, что он возжелал красавицу жену парикмахера Бенджамина Баркера и по совершенно ложному обвинению отправляет его на каторгу в Австралию. Также этот подсвечено в фильме Бёртона, когда он выносит смертный приговор маленькому мальчику, а на вопрос «Действительно ли он был виновен?» его помощник Бидл Бэмфорд отвечает: «Даже если и нет, то какая разница? Не виновен в этом, значит виновен в чем-либо ещё», с чем судья соглашается.
  • Трагический злодей ― протагонист-злодей Суини Тодд стал нигилистом-мизантропом и массовым убийцей, поставляющим тела своих клиентов для мясных пирожков своей сообщницы после того, как был на пятнадцать лет сослан на каторгу из-за того, что судья возжелал его жену. При том, что этот образ был сильно романтизирован, а его прототип из городской легенды стал таковым исключительно из-за того, что его бросили родители и тяжёлого детства в качестве подмастерья, а также заключения в тюрьме.
  • Убить того, кого любишь — в итоге, именно главный герой и убил свою жену, которая после изнасилования судьей попыталась покончить с собой, но выжила и превратилась в безумную нищенку. Когда она пробралась в его парикмахерскую, Тодд не узнал её в темноте, и увидев, что к нему направляется судья, без лишних слов перерезал ей горло бритвой и скинул в подвал, опасаясь вновь упустить возможно последний шанс на месть. И лишь в подвале, в ярком свете печи, он узнал её лицо и отреагировал в стиле Что я наделал!.
  • Урок невпопад ― вроде бы, посыл данного мюзикла заключается в том, что месть — это плохо. Но, в итоге, самым отрицательным персонажем мюзикла оказалась мисс Ловетт. Как раз та, что пыталась убедить Тодда отпустить прошлое и начать новую жизнь, и при этом, несмотря на то, что была влюблена в него, умело манипулировала им и пользовалась его жаждой мести для того, чтобы наладить бизнес в своей пекарне. И именно из-за неё Тодд и убил свою жену, правду о которой мисс Ловетт скрыла от него и за что получила самую жестокую смерть в мюзикле.
  • Чёрно-чёрный конфликт — с одной стороны озлобленный на весь мир главный герой, который из-за этого убивает невинных людей и поставляет их тела в качестве начинки для пирогов своей сообщницы. С другой — судья, который возжелав его жену, отправил Тодда на каторгу, после чего изнасиловал его жену, и та попыталась покончить с собой. А так же выносит смертные приговоры детям и хочет овладеть ещё и дочкой главного героя. И это необычный случай, когда каким бы плохими не был Тодд, симпатия аудитории всецело на его стороне, учитывая кем является его антагонист.
  • Что я наделал! ― именно так реагирует Суини Тодд, когда обнаруживает, что убитая имя Нищенка на самом деле всё это время была его якобы покойной женой, правду о которой скрыла от него миссис Ловетт. После этого главный герой окончательно теряет рассудок.
  • Этот человек мёртв ― когда мисс Ловетт узнает в главном герое брадобрея Бенджамина Баркера, он отвечает, что этот человек мёртв. Теперь он Суини Тодд.
  • Я отомщу ― главный герой Суини Тодд жаждет отомстить судье за то, что тот, возжелав его жену Люси, отправил его на каторгу, изнасиловал жену, после чего так покончила с собой (Точнее попыталась и лишилась рассудка). При том, что его оригинальный прототип из городских легенд вовсе не был мстителем, а был обычным жадным убийцей, озлобленным на весь свет из-за тяжелого детства. Но создатели мюзикла решили, что подобному персонажу просто невозможно сопереживать, поэтому и прикрутили историю с местью. И даже его озлобленность на весь мир попытались обосновать ненавистью к высшему классу, эксплуатирующему обычных работяг. Мол, если ко мне пришёл побриться человек, значит он состоятельный из высшего класса, и его можно убить без зазрения совести. Да и к тому же его самого сделали мортидо, который сам жаждет смерти после того, как свершит свою месть.

Фильм Тима Бёртона 2007 г.

« Не прощать, не забывать. Никогда. »
— Слоган фильма
Русский постер фильма «Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит» 2007 года

Данный фильм, собственно, является единственной экранизацией мюзикла Стивена Сондхайма. Ещё в детстве Тим Бёртон увидел данный мюзикл и был настолько впечатлён им, что ходил на него несколько раз подряд. Став полноценным голливудским режиссером, Бёртон долгое время лелеял идею экранизации своего любимого мюзикла детства, и в середине нулевых его мечта сбылась, так как проекту дали зеленый свет. Вышел фильм в 2007 году и был снят в холодных мрачных тонах макабрической готики. Похожий стиль Бёртон уже использовал в своем фильме «Сонная лощина» 1999 года. Роль Суини Тодда исполнил Джонни Депп, роль миссис Ловетт Хелена Бонэм Картер, роль судьи Тёрпина Алан Рикман, роль помощника судьи Бидла Бэмфорда Тимоти Сполл, роль мошенника Адольфо Пирелли Саша Барон Коэн, и всех их Тим Бёртон заставил петь без использования дублёров. Стоит также отметить, что практически весь актёрский состав фильма являются уроженцами британских островов, за исключением Джонни Деппа. В плане сюжета экранизация почти слово в слово повторяет оригинальный мюзикл, за исключением некоторых небольших отступлений, сокращений ввиду хронометража для кинотеатров и отсутствия хора, так как в фильме остались песни лишь конкретных персонажей. С точки зрения как критиков, так и зрителей экранизация получилась весьма удачной. Сам Стивен Сондхайм был от неё в полнейшем восторге. Фильм получил несколько наград, в том числе два «Золотых глобуса» за «Лучший фильм (комедия или мюзикл)» и «Лучшую мужская роль (комедия или мюзикл)» (Джонни Депп), а также премию «Оскар» за лучшую работу художника-постановщика. При бюджете 50 миллионов долларов, фильм собрал в прокате 150 миллионов.

Тропы и штампы

  • Авторская оценка адаптации — Стивен Сондхайм, автор песен для оригинального бродвейского мюзикла был в полном восторге от данной экранизации.
  • Адаптация диктует фабулу — если в оригинальном мюзикле Суини Тодд, во время исполнения «Эпитафии» ломает четвертую стену и обращается непосредственно к зрителям в зале, то в фильме подобного не происходит, а главный герой в своей голове представляет, как он ходит по улицам Лондона и обращается с этим предложением к случайным прохожим, и при этом его никто не видит.
    • Оригинальный мюзикл можно, помимо драмы, назвать полноценной чёрной комедией, в частности благодаря несравненной актёрской игре Анджелы Лэнсбери, поэтому в зале зрители довольно часто смеются. В фильме же количество комедийных моментов сведено к минимуму, и всё снято в предельно серьёзном тоне, как и подобает макабрической готике от Бёртона.
  • Готичный мститель ― главный герой ещё в оригинальном мюзикле превратился в такого из безумного маньяка, озлобленного на весь мир. Ну, а в фильме, благодаря Тиму Бёртону и Джонни Деппу, он обрёл и соответствующую внешность.
  • Демон в облике человека ― вариант «Не демон, но с архетипическими чертами». Суини Тодд, несмотря на прозвище, полноценным демоном не является. Но, в моменте о смертью миссис Ловетт, когда покрытый с ног до головы Суини смотрит через окошко в печь, свет от пламени отражается в его глазах таким образом, что действительно придаёт ему схожесть с настоящим демоном. Всё благодаря режиссуре Тима Бёртона.
  • Другая смерть в адаптации ― если в оригинале хозяина бедлама застрелила Джоанна, то в фильме его разрывают на части пациентки.
  • Красивый — не значит хороший ― в отличии от оригинального мюзикла и экранизаций рассказа «Жемчужная нить», где Суини Тодда и миссис Ловетт играли либо малопривлекательные, либо уже достаточно пожилые люди, в фильме их роли исполняют 44 летний Джонни Депп и 40 летняя Хелена Бонэм Картер, которых вряд-ли кто-то называл бы некрасивыми даже в таком возрасте. К тому же, во время съемок Хелена Бонэм Картер была беременна, от чего у нее увеличилась грудь. И из-за этого в фильме не стоит вопрос, почему им так легко удается внушать доверие другим людям.
  • Мрачнее и острее ― так как фильмы был снят самым известным «готом» Голливуда Тимом Бёртоном в стилистике макабрической готики, то данного тропа не могло не быть. Начиная от мрачных тонов, в которых был снят фильм, и заканчивая основой. Если оригинальный мюзикл вполне можно было назвать чёрной комедией, то фильм снят в предельно серьезном тоне, количество шуток сведено к минимуму, кровь льётся фонтаном, а некоторые смерти получились куда более жестокими, чем в оригинале. Единственная аверсия связана с персонажем Нищенки, которая перестала быть распутной проституткой, задирающей юбку и предлагающей каждому встречному мужскому персонажу сексуальные услуги.
  • Золотые волосы, золотое сердце ― дочь Суини Тодда Джоанна в исполнении очень красивой ирландской актрисы Джейн Вайзнер. Красива и добра как ангел, с длинными золотыми волосами и огромными глазами.
  • Неправдоподобно сильное кровотечение ― именно так выглядит кровотечение после каждого убийства Суини Тоддом. Причем на этом настаивал сам Тим Бёртон, что его фильм должен быть максимально кровавым, именно поэтому кровь из горла жертв бьёт фонтаном.
  • Обрубленный финал ― по сравнению с оригинальной театральной постановкой, финал экранизации выглядит именно таким. В финале фильма Тобби перерезает горло Тодду и уходит, на этом он и заканчивается. В оригинале же, после этого в подвал со всем трупами врываются констебли, которых вызвали моряк Энтони и Джоанна, а обезумевший от произошедшего Тобби лишь продолжает крутить ручку гигантской мясорубки.
  • Особо жестокая смерть ― в фильме таких хватает по сравнению с театральной постановкой.
    • В оригинальном мюзикле Суини Тодд душит мошенника Адольфо Пирелли, который пытался его шантажировать. В фильме он вначале избивает его горячим чайником по голове, а после перерезает горло опасной бритвой.
    • В оригинале хозяина бедлама Джоанна просто застрелила из пистолета, в фильме же его разрывают на части его же пациентки.
    • Смерть судьи Терпина в фильме тоже получилась особо жестокой. В оригинальных постановках Суини Тодд перерезает ему горло. В фильме же перед этим, он в ярости несколько раз втыкает опасную бритву ему в шею.
  • Педофил ― когда миссис Ловетт угощает Тобби джином, он упоминает, что у него большой опыт в этом, так как в приюте детей постоянно поили джином, чтобы они лучшее спали. К тому же он говорит, что это был фактически единственный способ заснуть, и что ей не хотелось бы увидеть «вещи, которые происходят с детьми в темноте». Детская проституция была весьма распространённым явлением в то время, особенно это касалось сирот, которые фактически были рабами своих воспитателей.
  • Переигрывание ― этим в фильме отличились Саша Барон Коэн в роли Адольфо Пирелли, особенно когда он отыгрывает свой образ итальянского парикмахера, и Тимоти Сполл в роли пристава Бидла Бэмфорда. А вот Джонни Депп, в отличие от Джорджа Хирна, куда более сдержан и сосредоточен, посему когда его ярость прорывается наружу, становится вдвойне страшно. Хелена Бонэм Картер в роли миссис Ловетт тоже куда более спокойная и сдержанная, в отличие от Анджелы Лэнсбери, из-за чего количество комедийных моментов, по сравнению с мюзиклом, сведено к минимуму.
  • Похорошеть в адаптации ― ни в оригинальном рассказе, ни в одной из адаптаций, ни в мюзикле Стивена Сондхейма, Суини Тодд и миссис Ловетт не могут похвастаться привлекательной внешностью. В адаптациях рассказа «Жемчужная нить» это сделано, скорее всего, чтобы показать их гнилую сущность, а в мюзикле в первую очередь нужны талантливые певцы, а не модели. В фильме Бёртона Суини Тодда играет 44 летний на тот момент Джонни Депп, а мисс Ловетт Хелена Бонэм Картер, поэтому комментарии тут явно излишни.
  • Ужас гурмана ― именно так выглядят пирожки миссис Ловетт, когда Суини Тодд впервые заходит в её пекарню. Если в театральной постановке она просто подаёт ему пирог с плесенью, то в фильме градус мерзости выкручен на максимум. В её заведении царит жуткая антисанитария, тараканы бегают не только по полу, но и по столу, заползая прямо в пироги перед их запечатыванием и отправкой в духовку, а миссис Ловетт бьёт их той же скалкой, которой раскатывает тесто. При этом, повар она вполне приличный, всё дело в качестве продуктов. Всё это весьма реалистично, ибо до изобретения консервации и холодильников со свежим мясом всегда было напряжённо, а в ход шли не только коровы, свиньи и овцы, но и лошади, собаки, кошки, голуби, крысы, иногда даже и люди, поэтому легенда о Суини Тодде родилась не на пустом месте. К тому же, свежее и качественное мясо всегда было дорогим, а для приготовления мясных пирогов шли все части животных: потроха, жир, кожа, хрящи, кости, рога, и даже заражённое мясо, которое стоило значительно дешевле.

Зонг-опера TODD группы «Король и Шут»

«

Ужасней истории вы не найдёте И нету баллады печальней на свете Чем эта о бедном цирюльнике Тодде И юной, прекрасной жене его Бетти О юной, прекрасной красавице Бетти!

»
— Баллада о бедном цирюльнике (Ария бродяги)
Обложка альбома «TODD. Акт 1. Праздник крови» группы «Король и Шут»

В 2010 году, увлеченный театрально-постановочной деятельностью фронтмен панк-рок-группы «Король и Шут» Михаил Горшенёв, под впечатлением от фильма Тима Бёртона, решил поставить собственную интерпретацию истории о маньяке-парикмахере Суини Тодде в виде зонг-оперы. Так на свет появился мюзикл «TODD», состоящий из двух актов ― первый «Праздник крови» вышел в 2011 году, а второй «На краю» в 2012. Главную роль парикмахера убийцы исполнил сам Михаил Горшенёв. За основу сюжета для данной постановки был взят в первую очередь мюзикл Стивена Сондхейма. Та же фабула с местью судье за то, что тот отнял у Тодда его жену и дочку, а его самого отправил на каторгу, пусть и с некоторыми правками. Некоторые имена были изменены, как и некоторые сюжетные линии, некоторые персонажи отсутствуют, но взамен присутствуют и несколько новых.

Сюжет

Начинается мюзикл с того, как в современности отряд полиции со щитами и дубинками разгоняет толпу неких демонстрантов. И при этом звучит песня «Добрые люди» хора нищих. После этого действие переносится в Викторианскую Англию.

Спустя двадцать лет заключения, в Лондон возвращается брадобрей Суини Тодд. Когда-то здесь он счастливо жил со своей красавицей женой Бетти и дочкой. До тех пор, пока девушку не возжелал похотливый Судья, который и отправил Тодда на каторгу по сфабрикованному делу. Вернувшийся мужчина узнаёт, что из-за домогательств Судьи его жена Бетти покончила с собой, утопившись в Темзе, дочь пропала, а его дом принадлежит мяснику, чья племянница миссис Ловетт держит на первом этаже пирожковую, известную худшими пирогами во всём Лондоне. Услышав эту историю, Тодд едва не бросается с крыши, но в итоге клянётся отомстить Судье. Он приходит на казнь и пытается пробраться к Судье, чтобы зарезать его опасной бритвой. Однако, ему не даёт это сделать Ловетт. Как выясняется, девушка с детства была влюблена в красивого парикмахера, поэтому не хочет, чтобы он вновь оказался на каторге. После Тодд идет за советом к Священнику, который благословляет его на месть. Также становится известно, что Священник скрывает от Тодда некую тайну.

По совету миссис Ловетт, Тодд открывает на втором этаже дома парикмахерскую и первое время просто бреет клиентов. Однажды, хозяин дома Мясник привозит настоящее чудо инженерной техники — гигантскую мясорубку, способную перемалывать даже кости. Ловетт этим не совсем довольна, так как крутить ручку мясорубки придётся ей. Мясник поднимается к Тодду за бесплатным бритьём, ведь он является его арендодателем. Расслабившись, он рассказывает историю о том, как он получил этот дом. Именно он помог своему другу судье составить ложный донос, чтобы отправить хозяина дома на каторгу. Суини Тодд раскрывает ему твою личность и, несмотря на его мольбы, перерезает ему горло. Свершив своё первое убийство, Тодд пытается спрятать тело мясника в той самой мясорубке. За этим занятием его застаёт Ловетт. Он уже готовится избавиться от свидетельницы, но девушка начинает крутить ручку мясорубки и говорит, что за свою любовь к нему готова и умереть. Тодд идет к священнику, чтобы исповедоваться, однако тот одобряет его поступок и вновь благословляет его на месть, причем всем, ибо виновны все — и богатые, и бедные. После этого пирожковая Ловетт начинает пользоваться успехом из-за внезапно повысившегося качества мяса, а также из-за того, что внутри пирогов гости периодически находят то золотые запонки, то серебряные пуговицы. Ловетт счастлива, однако Суини Тодд думает только о мести. И однажды к нему в цирюльню заходит франт, который хвастается тем, что выиграл билет на бал-маскарад к судье. На этом удача франта явно заканчивается. Один взмах бритвы — и его тело привычным путём отправляется в подвал. Тодд же, взяв билет и сменив бритву на косу, облачается в костюм Смерти и отправляется на балл. Когда гаснет свет, он наносит смертельный удар косой Судье и скрывается, но оказывается, что это всего лишь маскарад. А настоящий Судья жив.

Ловетт жалуется Тодду на то, что она устала крутить ручку мясорубки. Она уговаривает его переехать на тихий остров, ведь у них есть деньги. Но Тодд непреклонен, все его мысли заняты только местью. Тем временем Судья, уставший от бесконечных похождений с распутными женщинами, ищет чего-то чистого и невинного. И вот, прогуливаясь по улицам Лондона, он слышит доносящуюся из стен храма красивую песню. Это поёт юная Элиза, приёмная дочь священника, готовящаяся стать «Христовой невестой». Судье кажется, что он уже где-то видел эту девушку, на что Священник категорически возражает. На самом деле это дочь Суини Тодд и Бетти, которую Священник удочерил для того, чтобы защитить её от Судьи. Тот же хочет пригласить Элизу на балл, якобы для благотворительного концерта. Священник, желая спасти девушку от похотливого судьи, предлагает ему причаститься и незаметно подсыпает в вино яд. Новость об отравлении судьи быстро распространяется, и Суини Тодд, в бешенстве от того, что священник отнял у него единственную цель в жизни, врывается в церковь и убивает священника. После, он облачается в его сутану и направляется к судье. Под видом последнего причастия, Тодд проникает в дом к судье и свершает свою месть.

Вернувшись домой, Суини Тодд обнаруживает Элизу, которая ушла из храма после исчезновения Священника. Увидев знакомую сутану она принимает Тодда за него, а сам брадобрей в шоке от того, насколько эта девушка похожа на его покойную жену Бетти. Думая, что вся его месть и все убийства невинных людей были напрасны, Тодд перерезает своей дочери горло. Затем появляется Ловетт, и сообщает об этом Тодду. Что убитая им девушка не Бетти, а его дочь Элиза, что она знала о том, кто она такая, но не говорила, так как боялась его потерять. Ловетт уговаривает Тодда уехать с ней подальше, но он убивает и её. Окончательно обезумевший Суини Тодд, лишившийся всех дорогих ему людей, от отчаяния шагает прямо в гигантскую мясорубку, которая начинает перемалывать его. К нему подходит Смерть в образе маленькой девочки, которая убеждает зрителей ценить собственную жизнь, но при этом не боятся смерти.

Тропы и штампы

  • Данс-макабр — бодрая композиция «Новая пирожковая Ловетт». Если не знать из чего они сделаны, то звучит вполне невинно.
  • Другое имя в адаптации ― в мюзикле 1979 года жену Суини Тодда звали Люси. В этой интерпретации её зовут Бетти. А дочь Тодда зовут не Джоанна, а Элиза.
  • Другая смерть в адаптации ― в данной интерпретации Судью отравил новый персонаж — священник, а Суини Тодд лишь довершил свою месть, когда тот уже находился при смерти. Смерть мисс Ловетт здесь куда менее жестокая, ибо Тодд просто перерезал ей горло, а не заталкивал живьем в печь. А вот смерть самого Тодда тут куда более жестокая, ибо он сам шагает в гигантскую мясорубку, которая начинает перемалывать его с ног. А мальчишки Тоби, который убивал его в оригинальном мюзикле, в этой интерпретации нет.
  • Его зовут Бармен ― половина персонажей оперы не имеют имени и фамилии: Судья, который в оригинале был Тёрпиным, а также Мясник, который является дядей Ловетт, и Священник.
  • Куда заводит месть ― мораль тут та же, что и оригинальном мюзикле. Окончательно повредившись рассудком Суини Тодд убивает свою дочь уже после смерти Судьи, после чего от отчаяния шагает в гигантскую мясорубку.
  • Не вошедший в адаптацию персонаж ― в опере отсутствуют такие важные персонажи из оригинального мюзикла, как моряк Энтони Хоуп, помощник судьи Бидл Бэмфорд, бывший ученик Тодда Адольфо Пирелли и его подмастерье Тоби.
  • Новые персонажи в адаптации ― в опере присутствуют два новых персонажа — дядя мисс Ловетт Мясник, который и написал ложный донос на Тодда, чтобы заполучить себе его дом. А так же священник, который удочерил дочь Тодда, чтобы спасти её от судьи.
  • Особо жестокая смерть ― если в оригинальном мюзикле Тодду перерезает горло Тобби, то здесь главный герой, лишившись рассудка от всего произошедшего, шагает в гигантскую мясорубку, которая начинает перемалывать его в фарш с ног.
  • Смерть в адаптации ― в мюзикле жена Тодда Люси пыталась отравиться мышьяком, но выжила и сошла с ума, став бродяжкой. Здесь жену Тодда зовут не Люси, а Бетти, и в этой интерпретации её попытка суицида путём утопления в Темзе оказалась успешной. А ещё Суини Тодд убил свою дочь Элизу, которая в оригинале осталась жива и которую звали Джоанной.
  • Ты украл мою цель ― одна из песен зонг оперы дала название тропу. Именно из-за сабжа Суини Тодд разругался со Священником. Священник ради защиты приёмной дочери был вынужден отравить ненавистного Тодду Судью. Тодд же жил только ради мести Судье и ничего другого не видел и когда он узнал, что судья отравлен Священником, то в бешенстве ворвался в храм. Их конфликт раскрывается в песне «Священник больше ничего не скажет».
  • Убить того, кого любишь ― Суини Тодд убил свою дочь Элизу. Всё от того, что уже порядком тронувшийся умом на почве всех совершённых им убийств Тодд принял её за покойную жену Бетти и решил, что вся его месть была напрасной.

Прочие адаптации

  • В 1959 году состоялась премьера балета «Суини Тодд». Поставил его Мальком Арнольд, а главную роль в нём исполнил ведущий танцор королевского балета Дональд Бритто.
  • Группа Saxon в 2009 году выпустила альбом Into the Labyrinth, в котором одна из песен называется «Demon Sweeney Todd».
  • В 2024 году группа «Black Veil Brides» выпустила клип на свою песню Bleeders в стиле фильма Тима Бёртона. Сюжет немного отличается от оригинала, ибо в клипе вокалист в образе Суини Тодда Деппа по очереди убивает судью, полицейского и священника, которые причинили вред его семье, а в конце сам становится жертвой собственного сына.