Осовременивание
Осовременивание — явление, когда время действия произведения переносится в современные автору адаптации годы, из-за чего в сюжет вносятся необходимые изменения.
Допустим, киностудия «Крутофильм» решила экранизировать популярный в прошлом роман «Приключения комиссара Всеславурова». Да вот беда — роман написан в 1940 году от Охрусталения Драконова, и в нем фигурируют малопонятные современной аудитории фигуры: какие-то адмиралы и милитаристы межвоенных государств в качестве злодеев, противостоящих бравому Всеславурову. Не беда: перенесем комиссара Всеславурова в 20какой-то год! Адмиралов и милитаристов заменим на банду международных террористов «ШМЕКТР», добавим нового персонажа, срисованного с главгероя популярной серии зарубежных остросюжетных боевиков. В результате этого изменится завязка сюжета, изменятся цели героев… Но эпизоды, перипетии и основных героев постараемся перенести из оригинала, чтобы от оригинала хоть что-то осталось.
Троп удается реализовать хорошо тогда, когда между старой и новой эпохой можно провести какие-то параллели, позволяющие перенести в новый сеттинг не только персонажей, эпизоды и перипетии, но и какую-то основную мысль оригинального произведения. В противном случае получается маловнятный капустник на тему.
Не следует путать этот троп с другим: Декоративная смена эпохи. Там соль в том, что сюжет как раз НЕ меняется нисколько — изменяются только декорации.
Примеры
Литература
- «Стервятник» А. Бушкова — весьма вольная интерпретация классического «Преступления и наказания» Ф. Достоевского. Действие перенесли из Российской Империи XIX-го века в Российскую Федерацию лихих девяностых. Вот только бушковский Раскатников по всяким бабкам-процентшицам размениваться не стал, а сразу взялся то киоски грабить, то авторитетов криминальных «прессовать». Правда, итог этой истории печален — под конец главный герой окончательно едет крышей и кончает жизнь самоубийством, заодно подорвав гранатой неизвестное количество полицейских.
- Из того же «шантарского цикла» (но уже несколько лет спустя) подходит «Бульдожья схватка» — вольная интерпретация Марка Твена. Теперь у нас осовремененный «Принц и нищий», вот только когда братья-близнецы Пётр и Павел Савельевы меняются местами, возврата к статус-кво уже не будет. Ибо наш принц готовит своему подменышу максимальную подставу и смерть в конце. Только местный Том Кенти тоже не пальцем делан и таки реально замещает брата в роли бизнесмена, зачистив следы всей комбинации.
Театр
- Пьесы Шекспира по более ранним сюжетам обыкновенно переносили действие в современный драматургу и публике XVI век.
- Так, герои «Гамлета», в оригинале Саксона Грамматика бывшие викингами, в пьесе Барда дерутся на шпагах, обсуждают очередную датско-шведскую войну, учатся в университетах и т. д.
- А Монтекки и Капулетти в «Ромео и Джульетте» уже по разные стороны не средневековых гвельфо-гиббелинских разборок, а Итальянских Войн XVI века.
- «Отелло и Дездемона» — изначальный сюжет относился к эпохе арабского завоевания Испании, Сицилии и Сардинии, изначально речь шла о полководце — уроженце Северной Африки перешедшем на сторону христиан. В пьесе же действие перенесено в период Кипрской войны 1570—1573 годов, Отелло стал просто абстрактным мавром на службе венецианцев.
- «Преступление и наказание» (рок-опера в постановке театра мюзикла) — действие перенесено в условные 1990-ые. Раскольников — студент-анархист, изучавший Че Гевару, «Майн Кампф» и другие р-радикальные и р-революционные книги, старуха-процентщица дает деньги в своем ларьке в переходе, Свидригайлов — мелкий олигарх, приезжающий на шестисотом мерине в окружении мордоворотов, Порфирий Петрович — бывалый следователь милиции, в финале 1 акта в помраченном сознании Раскольникова молодежь в масках встает на баррикады и сжигает мерседес Свидригайлова, бьется с ОМОНом и бьет самого Раскольникова «Ты не червь — и я не червь. И мы должны через черту переступить», видения-кошмары настигают Раскольникова в метро. Измучившись ими и будучи на грани окончательного безумия, Раскольников сознается в убийстве и отправляется в колонию, где к нему на свидание приезжает Соня Мармеладова.
Кино
- Экранизации пьес Шекспира, в свою очередь, часто бывают перенесены во времена, более-менее близкие снимающим по ним кино киношникам. Кориолан воюет с кем-то там на Балканах, Ричард III лихо размахивает маузером из Доджа 3/4, Ромео и Джульетта чаще всего состоят в противоборствующих преступных группировках.
- «Ричард III» (1995) — действие пьесы разворачивается в альтернативном XX веке, где Ричард явно косплеит Муссолини.
- «Ромео + Джульетта» (1996) — действие перенесено из Вероны XVI века в современный район Нью-Йорка Верона-Бич, и враждующие семьи тут не патрицианские, а мафиозные. Самое интересное, что текст остался без изменений — ради этого пистолетам героев дали марки Sword и Rapier.
- «Апокалипсис сегодня» Фрэнсиса Форда Копполы, снятый по мотивам книги Джозефа Конрада «Сердце тьмы». Действие было перенесено из Бельгийского Конго в Индокитай времён Вьетнамской войны.
- Экранизация «Острова доктора Моро» Герберта Уэллса (та, что 1996-го года, с Марлоном Брандо). Теперь вместо вивисекции и гипноза доктор Моро для «очеловечивания» животных использует генную инженерию, а главный герой попал на остров не после кораблекрушения, а после падения самолёта.
- «Винни-Пух: Кровь и мёд» — Кристофер Робин вырос и забыл про своих необычных друзей детства, ради которых таскал еду из дома. А вот они про него не забыли. Оставшись без своего единственного кормильца, человекоподобные гибриды встретили холодную зиму страшно голодными и ради выживания сожрали ослика Иа, отчего сильно пристрастились к мясу. Спустя годы Пятачок и Винни вымахали в свирепых мутантов, охотящихся на людей в Стоакровом лесу. И несмотря на превращение в убийцу из слэшера, Винни-Пух по-прежнему испытывает пристрастие к вкусному медочку.
- «Война миров» — конечно, экранизации как 1953, так и 2005 годов весьма вольные, но действие, так или иначе, перенесено из начала XX века в соответствующее время. Так что марсианские боевые машины в обоих фильмах пришлось оборудовать непробиваемыми силовыми полями, чтобы оправдать то, что земные армии их сразу же не раскатали.
- «Волшебники» — перенесенный в современную Москву сюжет книги «Шел по городу волшебник» Томина. От оригинала остались волшебные спички, добавили любовную линию, ради которой герой и тратит большую часть спичек, временами подростковый юмор (задирание ветром юбки с обнажением трусиков проходящей женщины) и непутевого отца-геймдизайнера.
- «Географ глобус пропил» — действие перенесено из современной книге середине 1990-ых в современный фильму 2013 год. Главные герои тоже состарились и изменились — Служкин из молодого раздолбая стал возрастным интеллигентом, вынужденным пойти работать в школу после ликвидации завода (что весьма меняет сюжет и его восприятие), его приятель Будкин из неопределенного рода коммерсанта стал чиновником. Сюжетные ходы тоже меняются — в финале увольняют Служкина не по личному желанию завуча за поцелуй с ее дочкой, а за снятое подопечными видео, как он буянит, напившись, в электричке.
- «Даун Хаус» (2001) — «Идиот» Ф. Достоевского в современности, приправленный трэш-стилистикой. Князь Мышкин тут сошел с ума не просто так, а от увлечения музыкой хаус и программирования.
- «Звезда сцены» — внутренний пример: в школе решено поставить мюзикл «Пигмалион», перенеся действие в современность, в частности Элиза Дулиттл здесь продавщица в супермаркете.
- «Иван Васильевич меняет профессию» — оригинальная пьеса была про реалии середины 30-х годов, от которых остались только дамские перчатки, давно вышедшие из моды.
- «Идиот» (1951) — «Идиот» Ф. Достоевского в послевоенной Японии, князь Мышкин, то есть Киндзи Камэда, возвращается из плена.
- «Казино „Рояль“» (2006) — оригинальный роман Яна Флеминга написан в 1950-е, в самый разгар Холодной войны, и потому главным злодеем является советский шпион и агент СМЕРШ Лё Шиффр. Фильм снят уже после распада СССР и соцблока, а потому в нём главный злодей — албанский банкир, снабжающий деньгами международные террористические организации. Осовремениванию подверглась и карточная игра, центральное событие истории: если в романе это была достаточно древняя даже по меркам пятидесятых баккара, то в фильме герой и злодей сходятся в игре в наиболее популярную сейчас разновидность покера — техасский холдэм.
- «Мэри Поппинс, до свидания» (1983) — действие оригинального произведения происходило в 1930-ые гг., в фильме же действие перенесли в современность.
- «Нечто» — оригинальная повесть Джона Вуда Кэмпбелла-младшего «Кто идёт?» была опубликована в 1938 году, и действие в ней происходило примерно в то же время. Экранизация Карпентера сюжетно довольно близка к литературному первоисточнику, но действие смещено в 1982 год. Соответственно, в ней появились вертолёты, снегоходы, компьютер, дефибриллятор, дальняя радиосвязь.
- «Оно» (1989) — вольная перелицовка «Истории одного города» Салтыкова-Щедрина на историю СССР.
- «Оно» (2017 и 2019) — действие обеих временных линий сместили на 30 лет ближе к современности, 1989 и 2016 гг. вместо 1958 и 1985 гг. в романе.
- «Приключения Электроника» — инверсия. Действие из утопического будущего перенесено в современность.
- «Триста лет спустя» — сюжет «Трёх мушкетёров» перенесли из Франции 17-го века в Россию лихих девяностых. Самих мушкетёров сделали милиционерами (точнее, там три российских милиционера и один американский полицейский), а вместо гвардейцев кардинала Ришелье теперь им противостоит русская мафия.
- «}{0ТТ@БЬ)Ч» 2006-го года — экранизация повести Сергея Обломова «Медный кувшин старика Хоттабыча», которая, в свою очередь, является современным переосмыслением «Старика Хоттабыча» Л. Лагина. Теперь вместо юного законопослушного советского пионера Вольки Костылькова главным героем является циничный (но не лишённый положительных черт характера) хакер-подросток Гена Рыжов, а действие, соответственно, перенесено из СССР 1938-го года в Россию нулевых.
- «Чарли и шоколадная фабрика» (2005) — действие перенесено в современность. Майк Тиви уже не просто просиживает штаны за телевизор, а взламывает систему доставки шоколада Вонки, чтобы вычислить нужную плитку, а Виолетта Борегард не просто жующая постоянно жвачку персона, а еще и непомерно горделивая и сверхамбициозная девочка.
- «Я, Франкенштейн» — то самое чудовище Франкенштейна благополучно доживает до наших дней, скрываясь от демонов, которым он нужен для того, чтобы привести на Землю адское воинство.
Телепередачи
- «Полундра!» (1999—2001, 2003—2005 гг.) — стрельба по кораблям здесь ведётся из электронных «пушек», время от времени соскакивающих, что приводит к осечкам. Поэтому поле при стрельбе игроки не проговаривают, так как на экранах всё и так видно, а телезрителю положение дел показывают верхней части экрана сбоку от стреляющего игрока.
- «Своя игра» — в 2001 году выигрыши были приведены с ценами того времени (увеличены в 10 раз), а ещё был добавлен 3-й раунд, где чаще судьба и стала решаться, да и тему для финального вопроса стали выбирать путём отброса той темы из 7, которую игроки не хотят играть, пока не осталась одна, которая и играется — явно расширена опция выбора.
- А вот при смене студии в 1998 г. произошла инверсия — были убраны пластиковые карточки и считыватели для них, присутствовавшие с момента запуска передачи и по 7 игру 6-го цикла Золотой дюжины 1996—2000 гг. Выигрыши стали выплачивать обычными наличными деньгами, как и большинстве других телеигр.
- «Что? Где? Когда?» — многоступенчатый зигзаг:
- На излёте 1991 г., прямо перед развалом СССР, каждый вопрос получил свою стоимость, а сам клуб ЧГК стал называться интеллектуальным казино.
- В 1992 г. появились ставки на вопросы — если их поставить на конкретный вопрос и он выпал, его стоимость поднималась (обычно в 10 раз), причём если поначалу ставились только выигранные в процессе игры деньги, то с 1995 г. стало возможным ставить и свои собственные имевшиеся на начало игры деньги.
- В 1996 г., после игр бессмертных, заранее сформированные команды перестали существовать, знатоки стали играть и ставить каждый сам за себя, а команда на каждую игру стала составляться рандомно, что вроде как за дух времени вполне сгодится — индивидуализм, задачи каждой личности превыше всего, да и СССР с его коллективизмом канул в Лету. Сам Ворошилов не раз говорил в тот период — назовите хоть одну сыгравшуюся команду??? Тогда же правило, по которому в случае выпадения уже игравшегося сектора брался следующий по стрелке вопрос, перестало распространяться на ставки, то есть если, например, выпадал сектор ценой в 500 тыс. руб. (неденоминированных), и вопрос, изначально лежавший в этом секторе, уже играли, то при повторном выпадении этой же ставки брался следующий по стрелке вопрос, который стоил 500 тыс. руб., даже если он, например, стоил 1 млн руб. (неденоминированных).
- В зимних играх 1997 г. даже появились спонсорские секторы, куда знатоки ставили рандомные суммы, вроде как увеличивавшиеся в объявленных спонсором размерах, и не всегда они были 10-кратными, могли быть и большими (особенно это касается зимних игр 1998 г., где суммы очень здорово увеличивались), и меньшими, и был прецедент, когда спонсор вообще не увеличил ставку (это произошло на последнем вопросе 5 игры летней серии 1998 г., когда ставка Александра Друзя в 100 руб. на спонсорском секторе не изменилась по решению спонсора, и он выиграл верным ответом только 100 руб.).
- В рождественских играх 1999—2000 гг. ставки отменены (правда, цены вопросов были увеличены), а в спонсорских секторах их «хозяева» сами ставили рандомные суммы, правда, чаще всего, 10000 руб.
- В экспериментальных играх 2000 г. была введена игра по Сети, где игроки отвечали на вопросы, выпадавшие в процессе игры, параллельно с играющей командой и в процессе минуты обсуждения, была введена «помощь Всемирного разума», при которой в течение минуты играющая команда могла посмотреть версии из Сети, и их ответы учитывались в счёте игры — присутствовали счётчики успеха телезрителей (число вопросов, не взятых ни командой, ни Сетью), успеха команды и успеха Сети, один из них, Александр Меланич, даже получил Хрустальную сову вместе с Друзём, потому что и Друзь, и Меланич ответили верно на последний вопрос финала серии (в случае Меланича стоит уточнить, что именно он первым прислал верный ответ). При этом сами играющие команды стали формироваться заранее — у команды был капитан, а составы между отборами и финалом серии не менялись.
- В юбилейных играх 2000 г. ответы игроков из Сети перестали влиять на счёт игры, правда, лучшие игроки из Сети по итогам экспериментальных игр составили команду во главе с Виталием Кирилловым, даже сыгравшую в финале игр 25-летия. При этом помощь Всемирного разума осталась, её использовала команда Интернета в своей отборочной игре и в финале серии, хотя вообще её могли использовать и другие команды в своих играх.
- В летних играх 2001 г. была отменена помощь Всемирного разума, а цены вопросов были вновь «зафиксированы», то есть если сектор с вопросом ценой в 3000 руб. уже играли, то больше он уже не игрался, и при выпадении этого сектора брался следующий.
- Наконец, с наступлением зимних игр 2001 г. знатоки перестали играть на деньги (их стали получать только те знатоки, кто выиграл Хрустальную либо (с 2002 г.) Бриллиантовую сову, и то по 2017 г., далее денежные премии для знатоков окончательно отменены) — выплаты за выигранные вопросы стали получать только телезрители, чей вопрос играющая команда не взяла. Также появился 13-й сектор, куда телезрители стали присылать свои вопросы по Сети, из которых при выпадении сектора игрался только один, выбранный компьютером рандомно.
Телесериалы
- «Преступление и наказание» (2024) — действие перенесено в современный Петербург. Старуха-процентщица, конечно, выдает микрокредиты, Свидригайлов — наживающийся на сибирских недрах олигарх, которому прислуживает сестра Раскольникова Дуня, а чопорный и внутренне порочный Петр Лужин практикует БДСМ. Вот только Раскольников уже не дошедший до ручки мыслитель, а юродивый, которого на убийство толкает не своя выстраданная теория, а нашептывающий ему черт.
- «Шерлок» — экранизация цикла детективных рассказов и повестей Артура Конана Дойла от BBC. Действие перенесено из Великобритании Викторианской эпохи в современную, сюжеты оригинальных произведений были переработаны на новый лад. Изменениям подверглись и образы основных героев: сам Холмс из пускай и чудаковатого, но джентльмена превратился в чёрствого козла, чья эксцентричность выходит далеко за рамки грубости, Ирэн Адлер стала любительницей БДСМ, Мэри Ватсон — агентом-ликвидатором ЦРУ, а Мориарти — чокнутым инфантильным садистом, творящим зло ради самого зла. Также появились персонажи, которых не было в книгах, вроде лаборантки Молли и сестры Шерлока Эвр.
- «Элементарно» — ещё один сериал о современных похождениях великого сыщика, на этот раз американского производства. Действие перенесено в США, Ватсон стал женщиной китайских кровей, а Ирэн Адлер и Мориарти — одно лицо.
Мультфильмы
- «Как лиса волка судила» — этот советский мультфильм снят на основе народной белорусской сказки, но действие было перенесено в 1980-е. Именно поэтому в сюжете фигурируют козлы-металлисты-каратисты («козлы» в данном контексте следует читать не как оскорбление, а в буквальном смысле), а место охотника из оригинала заняли танкист на танке и его друзья-собутыльники.
- «Кот в сапогах» Гарри Бардина — действие из Франции позднего средневековья перенесли в Россию 90-х. Последняя была показана как выморочное царство бездельников и алкашей, куда с грузом гуманитарной помощи из светлых эльфийских США прибывает благородный американский волшебный кот, который вытягивает из грязи и нищеты непутёвого русского парня Ваню Карабасова, лодыря и пьяницу, получая в ответ лишь черную неблагодарность.
- «Кот в сапогах» сестер Брумберг (цветной, 1968). Основан на пьесе Д.Самойлова. Присутствуют современные элементы. Как из наиболее характерных — музыкальный комбайн (для тех кто не в курсе, «предок» музыкальных центров), наколдованный из граммофона Людоеда.
- Первая диснеевская «Золушка» (то есть 1922 г.). Откровенно сказочные элементы сочетаются с бытом и нарядами 1920-х.
Мультсериалы
- «Приключения капитана Врунгеля» — прототип примера из тела статьи. Действие перенесено во времена Холодной войны, вместо адмиралов Кусаки и Грабентрупа в качестве врагов Врунгеля появилась ШМЕКТРообразная мафия, с которой борется агент Ноль-Ноль-Икс. А персонажа Джулико Бандитто из фигурального бандита (на самом деле сержанта армии фашистской Италии) превратили в совершенно буквального мафиози.
Аниме и манга
- Rikei ga Koi ni Ochita no de Shoumei shitemita — шутки ради. Экстры посвящены разыгрыванию классических сказок…нашими героями-учеными до мозга костей. Так что Кагуя отправляется на Луну на ракете основывать лунную базу, русалка обретает бионические протезы благодаря работе с командой MIT, принц вместо поцелуя отвозит Белоснежку в больницу, а другой принц решает искать Золушку по ДНК-анализу найденной в туфельке частичек кожи и всеобщей базе данных. А Канадэ смотрит на это с неизменным офигением, как можно так извращать сказки.
Прочее
- Трейлер фейкового телесериала «Вестерос», который якобы должен был быть посвящён сеттингу «Игры Престолов» через много веков. На самом деле является плодом творчества сатирика Яна Бёмерманна. Ролик тонко высмеивает сабж статьи и вообще всю моду на «осовременивание» различных художественных произведений.
Внешние ссылки | |||
---|---|---|---|
|