Псевдооригинальное переименованное существо

Материал из Викитропов
Перейти к навигации Перейти к поиску

Псевдооригинальное переименованное существо — существо, очень похожее на существующую в других художественных произведениях разумную расу или монстра, но у этого автора оно называется по-другому. Например, в мире «Сэра Всеславура» есть низкорослые ходящие босиком человечки, домовитые и любящие уют. Как же они называются — полурослики или, может быть, хоббиты? Что вы, это у других авторов. Здесь они называются «боббитами». Точно так же вполне хрестоматийные и стереотипные высшие эльфы здесь называются «цвёльфы».

Зачем же авторы это делают?

  • Во-первых, ради оригинальности и чтобы выделиться. Фильмов про зомби множество. А именно «ходячие» только в Walking Dead.
  • Во-вторых, ради того, чтобы подчеркнуть: существа здесь немножко не такие. Да и вообще, в этническом фэнтези или сеттинге с деконструкцией придаёт изрядного колорита.
  • В-третьих, ряд названий рас (хоббиты, бехолдеры…) защищен авторскими правами, поэтому им либо изобретается другое название, либо используется незащищенное прозвище.

Троп может играться на тормозах, если общепринятое название существ в произведении используется, но считается «неправильным», а правильное — авторское.

Несколько фэнтезийных рас очень часто имеют свои аналоги в разных произведениях с претензией на оригинальность. Они удостоились отдельных подстатей:

Где встречается

Литература

  • «Алмазный меч, деревянный меч» (цикл «Упорядоченное») Н. Перумова — лесные эльфы называются Дану. В итоге тут субверсия и на тормозах: в последующих книгах их прямым текстом называют «расой молодых эльфов», а Дану Агату называют «эльфкой». Но в первой книге открытым текстом сказано, что в мире Мельина живут и другие эльфы, не Дану (на городских воротах написано: «Ельфам, данам, оркам и гнумам вход только с биркай!»).
    • Немного натянув сову на глобус, можно привязать это название к ирландской мифологии. В ирландском фольклоре есть богиня-мать Дану, от которой пошёл народ богов Tuath De Danann, то есть Племя богини Дану. Это племя в более поздних сказаниях стало привычными нам эльфами-ши. Поэтому эльфов (как минимум лесных) можно назвать народом Дану, только надо помнить, что Дану — имя не народа, а его прародительницы. А у Перумова как минимум люди называют этим именем сам народ.
    • Потом выясняется, что эльфы живут во многих мирах, а Дану — только в мире Мельина.
    • Там же есть Вольные — тоже одна из ветвей эльфийской расы, при этом лояльны Императору, входят в его элитную гвардию и считаются в расистской империи отдельным народом.
  • «Ведьмак» А. Сапковского — дварфы именуются краснолюдами (в Польше было принято переводить dwarves так, но для русскоязычных это сабж), полурослики — низушки (тут стандартный обход прав на слово «хоббит» посредством одного из переводов термина «halfling»).
  • «Вирус „Reamde“» Н. Стивенсона — внутрисюжетное использование тропа. Главный герой и его товарищи-игроделы назвали типичных эльфов к’Шетриями, а гномов — гнуррами. Причём в желании псевдооригинальности сначала писали их как «г’нурры», но местный языковед-педант сделал им втык, мол, нереалистично столько апострофов лепить.
  • «Дозоры» С. Лукьяненко — субверсия. Отдельное название для оборотня — перевёртыш. Но только светлого, тёмные зовутся стандартно[1].
  • «Киндрэт» А. Пехова, Е. Бычковой и Н. Турчаниновой — собственно, вынесенное в название слово «Киндрэт», которым в этом мире называют вампиров. Отметим, что это редкий случай, когда придумывается слово-заменитель для слова-заменителя — произведения этого цикла заимствуют очень много реалий и понятий из ролевого сеттинга World of Darkness (см. ниже). В «Мире Тьмы» вампиры называются «сородичами» (англ. «kindred»), и Пехов сотоварищи просто калькировал это английское слово для своей серии книг.
  • «Князь Пустоты» Р. С. Беккера — орки называются шранками, то ли огры, то ли тролли «толкиновского» типа — башраги, драконы — враку. На тормозах, так как весьма самобытны, не копиркины этих рас (по крайней мере, шранки и башраги: первые не слишком разумны, слабее людей и похожи на уродливых лысых обезьян с андрогинными головами, вторые состоят из слитых тел, аки поганища в Warcraft).
  • «Малазанская книга павших» Стивена Эриксона — эльфы называются тисте с приставкой (дроу — анди, высшие — лиосан, дикие — эдур), орки варкравтовского типа яггуты, нежить — т’лан имассы, рептилоиды — к’чейн че’малли, великаны или огры — телборы. Все примеры на тормозах, ибо несмотря на некоторые общие черты, все они не являются полными копиркинами этих рас и довольно самобытные. К примеру «дроу» тисте анди вовсе не злые, а у диких «эльфов» серая кожа. Да и уши у них вполне человеческие.
  • «Тайный Город» В. Панова — какие такие вампиры? Нет таких, есть Масаны. И это при том, что названия всех масанских кланов и такие названия как Саббат и Камарилла (в нормальном переводе это Шабаш и Камарилья) прямиком позаимствованы из одной очень популярной настольной игры Vampire: The Masquerade. Собственно, если Чудь и Людь это хотя бы не совсем эльфы, а Красные Шапки — не совсем орки-гоблины (хотя, опять же: весьма похожие на них Красные Шапки были в соседней линейке Мира Тьмы, посвященной фэйри — Changeling: The Dreaming), то масаны — стопроцентные, тройной отгонки вампиры-Каиниты из VtM. Разве что обращать укусом в себе подобных не умеют.
  • «Тёмный Легион» У. Эванса — по факту большая часть рас тут стандартно-фэнтезийная, но с вытребеньковыми названиями. Альбаны — эльфы, туссеры — великаны, вёркули — зверолюди-сатиры, равки — орки-гоблины толкиновского типа (но не более позднее «монстры-биороботы тёмных сил», а скорее оригинальное профессорское «злой народ в союзе со злыми силами»), ювхи — рептилоиды-змеелюды вроде нагов etc.
  • «Хроники Края» — в целом, большинство рас тут довольно самобытные, а тё, у которых знакомые название, не имеют со своими прототипами почти ничего общего. К примеру люди тут называются четверлингами (у них острые уши, но тут все расы остроухие), а подземные огры — трогами (у них множество разновидностей, у одного племени вообще матриархат).

Комиксы

  • Walking Dead — тут это годный обоснуй жанровой слепоты персонажей. В данной версии реальности не существует феномена зомби и произведений про них. К тому же, мертвецов называют по-разному: Ходячие, Гнилые, Бродячие, Кожееды, Кусаки и т. д. Для людей из разных лагерей это шибболет.

Аниме и манга

  • No Guns Life — киборги? Какие такие киборги? У нас есть Улучшенные и Сверхулучшенные.

Настольные игры

  • Dungeons & Dragons — Treants вместо Энтов. Стало кодификатором для других дженерик фэнтези миров (у Толкина — Ents). Куда менее известны балоры вместо балрогов. А причина одна — авторские права.
  • Warhammer Age of Sigmar — разработчики очень серьёзно подошли к торговым маркам после перезапуска сеттинга Warhammer Fantasy Battles, в результате получились альвы (эльфы), дуардины (дворфы), серафоны (людоящеры), сильванет (древолюди), орруки (орки), огоры (огры)…
  • Warhammer 40000 — огрины, ратлинги и скваты вместо огров, полуросликов и дворфов (что интересно, здесь это всё подрасы человечества, эволюционировавшие в иных гравитационных и климатических условиях). Ну а местные космические эльфы сначала именовались эльдар, а затем их переименовали в альдари и друхари в связи с тем, что на «эльдар» так-то имеются авторские права.
  • World of Darkness — на тормозах. У каждой расы супернатуралов здесь есть оригинальное самоназвание, а то и не одно. Например, вампиры называют друг друга Сородичами или каинитами (в зависимости от фракции, к которой принадлежат). Оборотни — гару (это самоназвание оборотней-волков — другие виды оборотней называются фера). Но называть вампиров вампирами, а оборотней оборотнями допустимо, хотя это как минимум невежливо, а как максимум — шибболет охотников.

Видеоигры

  • Darkest Dungeon — живые мертвецы это не нежить (undead), а нечисть (unholy). А бывшие люди, в результате проклятия ставшие кровожадными хищниками — не вампиры, а кровососы/кровопийцы (bloodsuckers).
  • Dota 2 — так как является адаптацией популярной модификации Warcraft III Dota Allstars, в которой использовались расы из «Варкрафта», то связи с возможным конфликтом авторских прав расы пришлось переименовать. Орки? Нет у нас орков, оглоди они. Гномики? Не-а, все в «Варкрафте» и старой «Доте» остались, тут это называется Кин Фолк. Кентавры-мамонты магнатавры? Забудьте — здесь это магнороги. Иногда доходит до комичного — герои-эльфы из старой Доты, будучи перенесёнными в новую, как правило сохранили эльфийскую внешность… но их расу просто никто не называет. При том, что кентавры, огры и тролли сохранили свои названия и, во многом, внешность.
  • Fable — местные вервольфы это не оборотни, а бальверины (balverine) — вероятно производное от wolverine (росомаха). Правда в русской локализации, они всё таки называются оборотнями. Помимо этого, хотя бы в третьей ожившие скелеты называются не скелетами/нежитью, а пустотелыми.
  • King's Bounty: Тёмная Сторона — на грани с пародией: есть светлые расы, которые не хотят служить под вашим началом, а есть люди/эльфы/гномы-предатели, чьи юниты идентичны светлым, но с другим названием и лёгким тёмным фильтром.
  • Pillars of Eternity — много где. В основном, заимствования из «Подземелий и Драконов» и культур народов Земли.
    • Монстры скрытни состоящие из растительной массы, срисованы с ходячих холмов (shambling mound).
    • Живых мертвецов в этом мире называют не нежитью, а носителями.
    • Дриады здесь адраганы, а злые — пугры (на местном наречии порченые).
    • Големы же — аниматы.
    • Примитивная раса ящеров, которые почитают драконов, это вовсе не кобольды, а ксаурипы.
    • Живых мертвецов, которые питаются кровью, здесь называют не вампирами, а фамирами (и то, в русской локализации, а в оригинале fampyr).
    • Высокоинтеллектуальная раса визраков сочетает черты иллитидов (от них они позаимствовали пси-способности и манеру изящно одеваться) и эттеркапов (паучья внешность, приручение пауков).
    • Вместо элементалей, в этом мире живут блайты.
  • Phantasy Star — ГМО-тварей называют не мутантами, а биомонстрами.
  • Terraria — люди-ящеры здесь называются не Lizardman, а Lihzahrd (в официальной локализации — ящщер).
  • The Elder Scrolls — какие такие демоны? Даэдра они[2][3]! Нет у нас элементалей, маги-стихийники призывают атронахов!
    • На тормозах — ходячие трупы в Морровинде. Это просто местное название живых мертвецов, и в одной из внутриигровых книг говорится, что «зомби» это более распространённое наименование.
    • Драконьи жрецы в Скайриме, это по сути обыкновенные личи. Опять же, на тормозах, так как в остальных играх серии эту нежить называют как обычно.
  • The Legend of Zelda — моблины и бокоблины заменяют гоблинов и орков (отличающихся друг от друга по японской схеме — у первых морда просто гоблинская, у вторых — свиная).
  • Ultima — здесь есть совершенно классические гномы, но они называются «горный народ». Опять на тормозах: слово «гномы» здесь известно, но считается расистской обзывалкой по отношению к горнонародцам.
  • Warcraft: таурен вместо минотавра. Зигзаг и вообще хороший ход, так как минотавр — раса из одного, а тут самобытный народ с культурным шаблоном индейцев, ни с каким царём Миносом не связанный.

Нет магистрального имени

Происходит, когда мифологический оригинал по каким-то причинам не очень популярен. Получается, что как псевдооригиналы они выступают чаще, нежели под «мифическим» именем.

  • Котолюди. Могут вызвать ассоциации с ракшасами из индуизма (хотя в мифологии тигриность была лишь одной из монструозных черт ракшас, а собственно тигролюдьми они могут быть в фэнтези). Но встречаются с таким названием редко. Ракшасы как таковые есть в поздних частях HoMM. В D&D они ракасти. Также ассоциации могут возникнуть с японскими бакэнэко/нэкоматами (в мифологии могли выглядеть как кошки, ходящие на задних лапах или полностью превращаться в людей, но современные манга и аниме популяризировали образ девочки с кошачьими ушками) или египетской богиней Бастет. В TES кошколюди — каджиты, в Wizardry — фельпурры, в Warcraft — саблероны.
  • Сюда же псоглавцы. Раньше были стандартным существом, которое помещают на край известного мира, теперь же их наличие — скорее исключение. Система D&D кодифицировала образ гнолла, который скорее человек-гиена, а не собака, другие псоглавцы перекочевали к оборотням, точнее, их подвиду, который не переключает «тумблером» формы, а представляет собой человековолка.
  • И крыски разделили участь котов & псов. Самый значимый мифологический прототип — японские ёкаи-крысы нэдзуми, но в большинстве сеттингов это название не используется.
  • У Бехолдера де-факто есть магистральное имя, а де-юре — это бренд D&D. Поэтому в других франшизах он злоб(н)оглаз, наблюдатель, смотрящий по раёну и проч.

Примечания

  1. На самом деле всё несколько сложнее: перевёртыши не испытывают жажды крови и убийства, свойственные Тёмным оборотням — но и не могут обратить кого-то из людей. Кроме того, они имеют не одну, а две-три звериных формы (Медведь, к примеру, мог принимать обличье как белого, так и бурого медведя). Одним словом, здесь уместна аналогия с циклом о Гарри Поттере: перевёртыши — это скорее анимаги, чем оборотни.
  2. Можно поспорить, что даэдра — не «абсолютное зло», но ведь и оригинальный термин «демон» имеет нейтральную коннотацию. Даэдра и более положительные Аэдра чем-то вроде античных демонов-гениев и являются. К тому же, аэдра и даэдра больше отсылают к дэвам и асурам из дхармических религий — они не всегда строго добрые и злые, но происходят с разных «планов бытия» и имеют разную природу.
  3. Впрочем, во внутриигровой книге «Об Обливионе» (в третьей части названной «О Забвении») они названы и демонами, и сказано, что слово «демон» — искажённое «даэдра».
Внешние ссылки
TV Tropes Call a Rabbit a «Smeerp»