Влюблённые и дзанни

Материал из Викитропы
Перейти к: навигация, поиск

Троп, идущий ещё из старой театральной традиции. И собственно термин «дзанни» взят из комедии дель-арте. Это когда как бы параллельно есть разные главные герои: с одной стороны — влюблённые, у которых всё романтично и серьёзно, и вокруг которых формально и разворачивается весь сюжет, но при этом внимание значительно перетягивают на себя другой персонаж (или несколько персонажей) — более весёлый, активный, лихой, часто комический, как правило их помощник, но при том он может совершать столько действий, что уже его самого можно считать главным героем.

Троп можно считать переходным между античными канонами и современностью. В древности нельзя было смешивать смешное и серьёзное, комедия — строго один жанр, трагедия — строго другой жанр. В случае этого тропа смешное и серьёзное уже смешивается внутри одного произведения, но пока не смешивается в одном персонаже. В наши дни один персонаж вполне может быть одновременно романтическим и комическим, и всё же и сейчас может всплыть этот троп.

См. также[править]

Примеры[править]

  • Тропнеймер — итальянская комедия дель-арте, где был типаж влюблённых, а был типаж слуг-дзанни, таких как Арлекин, Коломбина и другие. Вокруг влюблённых строились интриги, но основное внимание всё же было на смешных слугах.
    • Так в частности и в советском фильме «Труффальдино из Бергамо» по пьесе «Слуга двух господ». Кто там в центре сюжета, но в честь кого названы пьеса и фильм?
  • Так в некоторых частях «Астерикса» главными героями с одной стороны можно считать извечных друзей Астерикса и Обеликса, а можно и разовую влюблённую пару. Ярче всего проявляется в части «Астерикс против Цезаря», где есть две линии — злоключения Фальбалы и Трагикомикса и спасающих их Астерикса и Обеликса (и второй, как бы ни был смешон, несчастно влюблён в Фальбалу)[1]. Есть в мультфильме «Астерикс и викинги», но сильно на тормозах, так как здесь и сами влюблённые — вполне яркие комические персонажи. И в фильме «Астерикс на Олимпийских играх» — о любви галла Полюбвикса и греческой царевны Ирины: Обеликс служит ему Сирано, и вместе с Астериксом они помогают ему выиграть Олимпийские игры, но и тут на тормозах — у Полюбвикса здесь много активности и некоторая доля комичности.
  • Французский полнометражный мультфильм «Птица и Король» — по отдалённым мотивам сказки Андерсена «Пастушка и Трубочист»: собственно весь сюжет крутится вокруг того, как вся страна пытается поймать бегущих ради своей любви Пастушки и Трубочиста, но заметно больше слов и действий у их «сказочного помощника» — Птицы — этакого «лихого галла», в честь которого мультфильм назван, и даже на одном из плакатов он на переднем плане.
  • Шекспир, «Сон в летнюю ночь». Одна сюжетная линия, умеренно драматичная — четверо влюблённых, над которыми при помощи чар прикалываются фэйри. Другая линия, чисто комедийная — ремесленники репетируют и ставят (по идее) трагическую пьесу про Пирама и Фисбу. Связаны линии почти исключительно тем, что один из ремесленников случайно угодил в семейный конфликт тех же самых фэйри.

Примечания[править]

  1. В отличие от фильма «Астерикс и Обеликс против Цезаря», где основное внимание всё же на самих Астериксе и Обеликсе, а влюблённость второго — одна из ключевых линий, а не просто трагикомическая приправа.