Синдром поиска глубокого смысла

Материал из Викитропов
(перенаправлено с «СПГС»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
«
C.C.: Эй, в конце концов, что означал «апельсин»?
Лелуш: «Апельсин» — просто случайное слово. Но есть люди, которые захотят, чтобы это что-то значило, и начнут всё анализировать.
»
Code Geass о явлении
tl;dr — на самом деле одна героиня невинного слайсика Yuyushiki сошла с ума, а две других — её галлюцинация.

Синдром поиска глубокого смысла (также СПГС, синдром училки по литературе) — тенденция выискивать в произведениях пласты скрытого смысла даже там, где их нет. Помните, как в школе, на уроках литературы, вы писали килобайты сочинений о том, как каждая строчка в «Евгении Онегине» или «Войне и Мире» наполнена неким особым символическим значением? Вот и многие помнят. Но если некоторые забыли школьные уроки литературы как страшный сон, то некоторым понравилось, и они продолжают искать глубокий смысл во всём, что прочитают или посмотрят.

В конечном итоге СПГС приводит к паранойе, ведь рано или поздно всякий поиск глубокого смысла приведет к видению тайных поучений в рекламе мыла, в анекдотах из интернета, в переписке с начальником по работе. Все, все, все хотят вас поучить и навязать против вашей воли какое-то мировоззрение! Вот вы держите в руках конфету «Ну-ка, отними». Что это, неужто Адам пытается отнять у Бога познание добра и зла? Или это дьявол хочет отнять у кого-то душу? Да какие-то нехорошие эти конфетки, колдовские, еретические…

К синдрому поиска глубокого смысла приводит в конечном итоге теория смерти автора, согласно которой, после того, как автор ставит точку в произведении, он уже над ним не властен, и каждая училка по литературе или доморощенный конспиролог имеет право на своё понимание произведения. А распространению этой теории способствуют авторы, которые не в состоянии грамотно распорядиться своим правом на Слово Божие — то они говорят, что Караманор больше Мараканора, то, что Мараканор больше Караманора, в общем — противоречат сами себе. А если авторы — целый коллектив, то стоит им о чем-то поспорить или не согласиться друг с другом, то авторитет их как хозяев своей вселенной сразу рушится. И лезет всякий постмодернизм из всех щелей.

Как ни парадоксально, но к нему же ведёт и резкое отрицание теории смерти автора. Только в этом случае СПГС развивается на фоне вопросов «что хотел сказать автор», «что он на самом деле имел в виду», и т. д.

Отдельные произведения намеренно пестуют у аудитории этот синдром. Речь идет об авторах, пытающихся запутать и вызвать взрыв мозга. Майкл Киркбрайд, Анно Хидеаки, Кунихико Икухара и многие другие намеренно прячут и настоящие скрытые смыслы, и «красные сельди», дабы интереснее было всё это распутывать.

Подтипы[править]

  • Религиозно-философский. Видение в совершенно невинных персонажах детского мультика библейских фигур, сфер каббалы, индуистских божеств или какого-нибудь буддийского пути к просветлению «дзен».
« Сразу после того, как Архангел Михаил вернул Душе Котомку, она вышла из Тумана. Отдельно стоит рассмотреть, каким именно образом это произошло. Обратите внимание, Еж упал в Реку. Причем не просто упал, а погрузился с головой. Добавьте к этому описанию крутые, заросшие берега, поразительно напоминающие берега реки Иордан и становится ясно, что автор совершенно недвусмысленно говорит о Крещении. Именно погружение с головой в мутные воды Иордана явилось началом новой религии — Православия. Значит, именно Крещение явилось Спасением для Души от власти Тумана. Заметьте, именно в этот момент Ежа перестает преследовать Сова, как символ власти темных сил. С Крещением Душа освобождается от власти темных Сил и выходит из Тумана. »
— GOLDSKIF, «Ежик в тумане»
  • Политический. Культивируется и насаждается разного рода цензорами и церберами, которым срочно нужно угодных причислить к лику ярых сторонников нынешней власти (особенно, если они жили до этой власти и уже умерли), а неугодных окатить дерьмом как возмутителей спокойствия и разрушителей скреп.
« Но при всём уважении, Толкиен — английский масон[1]. Он везде в «Властелине колец» подчёркивает, что угроза миру идёт с Востока, вырисовывая в полчищах Саурона и Сарумана русских. »
— А. Шалыгин, «Код Толкиена»
« «Аватар» — это плод несбывшихся мечтаний Кэмерона о президентском посте для Хиллари Клинтон »
Забыл Какзовут
  • Сексуальный. Как в сторону «за» — сексуализация произведений, которые ни сном, ни духом — так и в сторону «против» (различное гомоискательство, педоискательство и прочее срамотяноискательство с целью окатить дерьмом и запретить).
« Диснеевский Алеша Попович «ездит» верхом на мужчинах (показано дважды) + кидает с улыбкой «стрелу» в ягодицы мужчине, который является женственной «бабой» + убегает от женщины + женщина делает его «меч» висящим, «неактивным» + взаимодействие с женщиной, в отличие от мужчины, для него неудовлетворительное, удручающее (эмоции героя в сцене). В итоге всё это составляет вполне читаемое сообщение, что данный герой — «активный» педераст. »
— Е. Кумрякова, «Фильм «Последний богатырь» (2017): Бойтесь диснейцев, дары приносящих»
  • Искательство ложной глубины. Этим занимаются фэндомы разных простых, как два пальца, и апеллирующих к низменным инстинктам жанров (как, например, гаремное аниме) с целью выставить себя не «озабоченными вечными подростками», а «ценителями непонятой мудрости».
« «Грин Грин» представляет собой глубочайшую вещь, место которой на одной полке с «Акирой» и «Унесёнными призраками». Если попытаться разобраться в этом аниме, мы тут же увидим в нём точнейшую обличающую карикатуру на современные нравы. »
Забыл Какзовут

Примеры[править]

  • Религиозные холивары, при взгляде со стороны поражающие из-за какой фигни можно получить срач на всю страну. Как пример — «спор об опресноках» в котором выясняли использовать на причастии пресный хлеб или обычный. При том что Библия вообще ничего не говорит про положенный сорт хлеба. И предполагается что действующим веществом там плоть христова, а не закваска. И собственно, пока холиварщики не пришли, причащались все чем привыкли и не жаловались.
  • Silent Hill Plot Analysis и его многочисленные подражатели. Эталоннейшее глубококопание в сюжете первых четырёх игр серии с поиском смысла там, где он есть, там, где его нет и там, где его никогда не было.
  • Maou na Ano Ko to Murabito A — Дзиро отведена роль рядового крестьянина, который должен снабжать более важных персонажей информацией. Но нельзя просто подойти к крестьянину, спросить «как уничтожить человечество?» и получить точную инструкцию. Надо подумать над тем, что сказал крестьянин и найти там не очевидные подсказки. В результате из абсолютно невинных слов Дзиро, действительно выводят откровенно абсурдные планы по уничтожению человечества. И герой, и королева демонов на подобном СПГС собаку съели.
  • Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute — постоянная шутка серии. Весь Сад Теней видит своего лидера гениальным стратегом, плетущим малопонятные интриги. На самом деле он просто изрекает не несущие никакого смысла, пафосные шаблонные фразы. И имеет весьма смутное представление чем его подчиненные занимаются.
  • Five Nights at Freddy's — просто эталон от мира видеоигр. Эта серия инди-ужастиков породила кучу роликов на YouTube, где теоретики пытаются найти глубокиц смысл и разгадать тайны игр. А все потому что, во-первых, Скотт Коутон при не самом выдающемся таланте сценариста никак не может впихнуть в игру вменяемыц сюжет. Ну а во-вторых, это приносит Скотту прибыль, но в итоге ему надоело и ему пришлось объяснить сюжет в книге «Silver Eyes».
  • Neon Genesis Evangelion. Просто. Neon. Genesis. Evangelion. Пример настолько эпический, что её сюжет разбирают спустя десятилетия, привлекая все больше новых фанатов. Виной всему, конечно, скомканные два эпизода сериала, сюрреалистичная альтернативная концовка в лице «End of Evangelion», и добавленный чисто для прикола христианский символизм.
  • Dark Souls I — мало в какой игре так же скрупулёзно разобрана едва ли не каждая запятая в описаниях предметов и едва ли не каждый кадр во вступительных видеороликах.
  • «Эскорт» А. и Л. Белаш (цикл «Война Кукол», подцикл «Капитан Удача») — таковы все туанские (то есть с планеты ТуаТоу) мультфильмы для любителей-нетуанцев:
« Эстетика мультфильмов с маркой «Сделано на ТуаТоу» умопомрачительна. От предельной строгости монохромного жёсткого рисунка — к многокрасочной феерии калейдоскопа, где лица с тяжким узором гнева превращаются в лики, одухотворённые изысканным румянцем нежности и страсти. Смаковать всю полноту туанской анимации от глубинных историко-психологических слоёв до шуток о нижнем белье могут лишь опытные и закоренелые ценители. Опять же важно точно понять название. Что за горбатый перевод — «Натуральные свиные шкварки»?! «Онуто Лauдa До-ма Олот» значит совсем другое — «Истинно обжаренная плоть священного животного», а в переносном смысле (ибо мясное жертвоприношение — архаизм) «Мольба, обращенная к небесам». Однако написание староцерковного звука «оон» в слове «онуто» как «он» превращает высокопарное слово в уличный жаргонизм, и получается нечто вроде «А фигу вам, святые небеса» (и это ещё мягко сказано). Фильм ОЛДО с его соблазнительными разночтениями — настоящее пиршество для гурманов. Над ним млеет уже третье поколение олдонов; существуют Энциклопедии ОЛДО, включающие биографии героев, все фасоны их одежд, все марки их оружия и автомобилей, тексты всех песен и антологии эпизодов, не вошедших в сериал при монтаже. »

Примечания[править]

  1. На самом деле Толкин недолюбливал оккультистов и эзотериков, считая их тусовками претенциозных снобов, не понимающих сути волшебства.


Внешние ссылки
TV Tropes Everyone is Jesus in Purgatory