Зловеще-пафосное песнопение

Материал из Викитропов
(перенаправлено с «Зловещее пафосное песнопение»)
Перейти к навигации Перейти к поиску

(link)

Яркий пример из Bloodborne. Латынь.
Сэр Всемконец и Роза Карловна демонстрируют

Зловеще-пафосное песнопение — это очень мощный музыкальный троп, когда нечто могущественное, угрожающее сопровождается пением мрачного, зловещего хора на фоне. Хор может петь, в принципе, на понятном аудитории языке… но намного эффектнее, если он поет на латыни, иврите, санскрите или каком-нибудь другом древнем языке. Или вовсе на вымышленном. Потому, что круто и непонятно — это вдвойне круто.

Музыкальная сторона пения — самое главное в этом тропе. Слова могут быть любыми. Средневековая жалобная песенка проигравшегося в пух и прах студента «О, Фортуна!» — настолько популярный образчик латинского песнопения, сопровождающего всякие мрачно-пафосные вещи, что навязла на зубах. Ничуть не хуже сработает и какая-нибудь колыбельная. Главное, чтобы звучало это мрачно, мощно и подавляюще. И чтобы было побольше всяких тритонов, эффектных переходов из ля-минора в фа-минор и обратно[1] и прочих музыкальных пугалок.

См. также

Примеры

Музыка

  • Within Temptation — «The Truth Beneath the Rose». В финале песни присутствует фрагмент на латыни:
«

Et est signum Dies datus Et tenebris Mea culpa acta est fabula pereo

»

Within Temptation — «The Truth beneath the Rose»

  • Xandria — «Valentine». В тексте также присутствует латынь:
«

Oh, oh, oh, pactum fraudis! Sanguinans!

»

Xandria — «Valentine»

Кино

  • «Александр Невский» — кодификатор тропа, песнопение рыцарей «Перегринус экспектави». Собачья латынь (каша из разных псалмов в католическом латинском переводе), зато как звучит!
  • «Omen» 1976 года, в частности, основная тема под названием «Ave Satani». Между прочим, этот саундтрек «Оскара» получил.
  • Star Wars, 1 эпизод, тема Duel of the Fates. Санскрит, причем на него перевели строки из кельтского стихотворения о сражающихся деревьях. Практически никакой связи с происходящим, но в музыкальном плане — один из наиболее запоминающихся образчиков тропа.
  • Властелин Колец (фильм) — много песнопений на изобретенных Толкином языках, но наиболее зловещие — тема назгулов (на адунаике, языке нуменорцев) и тема Балрога (на кхуздуле, языке гномов).
  • Дюна в экранизации Вильнёва такие песнопения очень любят Сардукары

Телесериалы

  • Мастер и Маргарита — тема Воланда, на латыни, с преобладанием оккультно-эзотерических терминов и изречений в тексте. IGNI NATURA RENOVATUR INTEGRA!

Мультфильмы

  • «Федорино горе». «А посуда вперёд и вперёд, по полям, по болотам идёт».
  • «Масяня». Стёб над явлением: в серии «Ночной эльф», где героиня пристрастилась к World of Warcraft, звучит пафосный-препафосный гимн, воспевающий аспарагус и arsenicium album («белый мышьяк» — используемый в гомеопатии раствор, настолько разбавленный, что мышьяка в нём осталось три с половиной молекулы[2]. Очевидно, авторы положили на музыку состав какого-то гомеопатического препарата.
  • Горбун из Нотр-Дама — Hellfire, злодейская песня Клода Фролло. И по совместительству — узнаваемый стиль мультфильма. Особенно в сочетании с видеорядом, который заметно добавляет мрачнухи этой песне. Трудно поверить, что в мультфильме для семейного просмотра, да ещё в диснеевском мультике, услышать эту композицию.

Аниме

  • Code Geass — британская патриотическая песня «All Hail Britannia», периодически исполняемая на официальных событиях. Ну кто не помнит это очаровательное «Truth and hope in our fatherland and death to every foe!» Почитай, японская версия Red Alert-овского Совьет Марша.
  • Elfen Lied — «Lilium», главная музыкальная тема аниме и лейтмотив Люси. Она играет как в опенингах, так и в особо важных моментах. Её текст основан на библейских псалмах и написан на латыни. Что примечательно, песня не только зловещая, но и печальная.
  • Freezing Vibration — вы думали, в этти-аниме (пусть даже и боевом) не может быть зловеще-пафосных песнопений? Что же, трек Nova Form доказывает обратное.
  • JoJo’s Bizarre Adventure:
    • Battle Tendency — тема Рудольфа фон Штрохайма под названием «Propaganda». Текст песни — отрывок из работы Ницше «Так Говорил Заратустра».
    • Stardust Crusaders — на тормозах. В треке Decisive Battle в середине трека примерно 20 секунд идёт зловещее песнопение на фоне органа.
    • Vento Aureo — «Un'altra persona», играющая во время битвы Бруно с Дьяволо.
    • Stone Ocean — Зловещие песнопения слышны в части имеющихся тем Пуччи.
  • Kimetsu no Yaiba — музыкальная тема демона Кокусибо как раз представляет из себя зловещее хоровое песнопение. Что подчёркивает, насколько он опасен.
  • Revolutionary Girl Utena — ну, дуэльным темам сам Диос велел быть брутальными и пафосными, а то, что поется в них преимущественно словесная окрошка, имеющая отдалённое отношение к личности очередного побиваемого Утеной фехтуна, только добавляет им загадочности. Ну и, конечно, Absolute Destiny Apocalypse, музыкальная тема самой Утены, играющая перед дуэлями. Декадентский текст про злой рок, неотвратимость судьбы, борьбу дня и ночи и вездесущую тьму, прилагается. Потом это «Дзэттай! Унмэй! Мокусироку!» ещё и из головы не вылетает.
  • Vision of Escaflowne — одноимённая тема. Начинается с ударов грома, а дальше продолжается как песнопение, в котором регулярно повторяется слово «Эскафлон» («Эскафлонэ»). Звучит весьма зловеще. В сети можно найти японский текст («Gaia ga umareshi toki, tomo ni umareshi mono»), но в самом треке какие-то слова кроме «Эскафлонэ» можно услышать только под конец, и разобрать их нельзя.

Видеоигры

  • The Binding of Isaac:
    • В оригинальном Айзеке такими треками можно назвать Lament of the Angel, играющий в соборе и Enmity of the Dark Lord, играющий во время боя с Сатаной.
    • В ремейке в соборе играет трек Everlasting Hymn, в бое с Сатаной — Hericide, в бое с Айзеком — Infanticide и трек Ascension играющий в битве с ???. Во всех этих треках на фоне поются текста на латыни.
    • В Repentance же можно отметить тему Ультра-Всадников и Зверя, Revelations 13-1.
  • BlazBlue — в некоторых темах проскакивает и такое. К примеру, Yomotsuhiraka и The World’s End, темы Идзанами. Для апокалиптического маньяка, целью которой — гибель всего мира, темы более чем подходящие. Так же можно отметить Hakaishin, тему финального боя с Сусаноо.
  • Bloodborne — вынесенная в начало статьи песня «Hail the Nighmare» звучит в локации «Подземная тюрьма», причем очень похоже, что это не просто фоновая музыка, а она действительно звучит в мире игры. Предполагается, что это зловещее песнопение при проведении таинственного ритуала за закрытыми воротами, но увы, увидеть подробности игроку не удается.
  • Blue Archive — тема Ярости Сэта, босса режима «башни». Тема как нельзя кстати нагнетает атмосферу боя с громовержцем, откопанному где-то посреди пустыни.
    • В третьем томе так же имеется несколько моментов. Так, во время столкновения с Иеронимом играет его тема, [Library of Omen]. А во время боя отряда Ариус с Беатрис звучат следующие темы: Codex of Omen и Blood Stained Faith.
  • Hitman: Blood Money. Хрестоматийнейшие примеры тропа в виде Apocalypse и Hunter, как нельзя лучше подходят к саундтреку игры про наёмного убийцу: снова латынь и атмосфера почти осязаемого напряжения, будто выносят приговор обреченным, на которых охотится 47.
  • Final Fantasy VII — «Однокрылый ангел», тема финального боя с Сефиротом. Наверное, самый известный видеоигровой пример. Настолько известный, что навяз на зубах не меньше, чем O, Fortuna, при том, что другую, более спокойную и зловещую тему того же Сефирота Those Chosen by the Planet все как-то забывают, потому что в ней нет песнопения со словами. Поэтому, если хоть где-то видишь камео этого длинноволосого красавчика в черном плаще и с нодати, знаешь: сейчас опять будет тот хор!
    • В полнометражном аниме Advent Children ао время финального боя играет переаранжировка песни в жанре симфоник-метал, что пополам со зловещей рок-музыкой.
  • Final Fantasy VIII — тема Эдеи «Liberi Fatali» (рус. «Обречённые дети»). Не все знают, но этот рефрен Filthos Lusec Wecos Vinosec — не латынь вовсе, а анаграмма фразы "Succession of Witches" и слова "Love" (но весь остальной текст песни в ее вступительном варианте — честная латынь).
  • Серия Kingdom Hearts — Тема «Destati» (рус. «Пробудись»), представляющая собой силы судьбы, что сталкивают главных героев, исполняется на итальянском. Текст призывает открыть глаза и принять свою судьбу.
  • Plague Inc — музыкальная тема Сумеречной Чумы. Судя по всему, это слуги вампира воспевают своего хозяина.
  • ObsCure — практически весь саундтрек наполнен пением на латыни, которое исполняет детский хор парижской Гранд-оперы.
  • Parasite Eve — «Se le mio amore sta vincino» — ария Евы, которая звучит, когда та делает очередное непотребство. Кстати, буквальный «плач одинокой женщины» — на итальянском это молитва влюбленной женщины, которую считают ведьмой.
  • Command & Conquer: Red Alert 3 — клюквенная пародия на «песню стррашных совков» является музыкальной темой РККА: «Наш Советский Союз покарает весь мир от Европы к Неве на Восток! Над Землёю везде будут петь: столица, водка, советский медведь наш!» Учитывая агрессивную музыку и язык исполнения (с кошмарным акцентом), непонятный англоязычным побольше латыни, эффект именно как от Зловеще-Пафосного Песнопения. А для кого-то это Триумфальный хор.
  • Chaos Gate по Warhammer 40000 — часть треков представляет троп (другая часть — восторженно-пафосное), притом поют на латыни.
  • Terraria, мод Calamity — тема битвы с Высшей Каламитас.
  • Ar tonelico II: Melody of Metafalica — Вариант тропа, тема METHOD_REPLEKIA исполняется на диалекте вымышленного специально для трилогии игр языка. Звучит достаточно мрачно и зловеще.
  • Heroes of Might and Magic IV — музыкальная тема Хаоса.
  • Hollow Knight — музыкальная тема Лучезарности, истинного финального босса.
  • Genshin Impact — В темах боссов — Предвестников Фатуи можно слышать песнопения на латыни, описывающих босса: так, текст в теме Синьоры текст оплакивает её судьбу, попутно намекая на её жизнь до вступления в ряды Фатуи, а в теме Скарамуччи в форме Сёки но Ками текст наоборот, порицает мудрецов Академии, решивших создать из Скарамуччи фальшивого бога.

Примечания

  1. Если кто не знает — именно на таких переходах построен «Имперский марш».
  2. Кстати, в этом «арсенициум альбум» слышится «а синица упала» не только зрителям, но даже самому Куваеву.
Внешние ссылки
TV Tropes Ominous Latin Chanting