Участник:Унферт

Материал из Викитропов
Перейти к навигации Перейти к поиску
« В ворах, предателях и убийцах, в коварных и беспощадных, я нахожу глубокую красоту — запавшую красоту, которой в вас нет. »
— Жан Жене
« Лучшее украшение девушки — скромность и прозрачное платьице »
— и не поспоришь (Евгений Шварц, «Дракон»)

Участник:Унферт/Разноцветно-поперечнополосатая сволочь — мой загончик для снесенных секций реальной жизни из этих статей.

Этот участник является доверенным
Этот участник сидит в Рабочем чате под ником Unferth

Магистр, красно-коричневая сволочь (с уклоном во второй цвет маны), СПГСник и конспиролог, любитель всякой-разной (но в основном, конечно, ультраправой) контркультуры. Немного анимешник (и ориенталист в целом), немного гик, немного толкинист и совсем чуточку мартинолог. Когда-то был весело-задорным Мистером Мрачные Штаны, ныне же заметно погрустнел и мутировал в депрессивного страдальца. Раньше писал статьи про военизированные организации, тропы фэнтези, злодейские типажи и атрибутику, сейчас понемногу викигномлю, хотя иногда таки дописываю чужие и свои старые статьи.

Участник Посмотрельника (да не уподоблюсь) с 2015 года, ушел на Тропы в 2017 после бана администрацией Талейрана по идеологическим соображениям. Эпизодический единомышленник и глобальный ненавистник Норного Городка (скажу честно — как гики они были относительно неплохи, их погубили чванство, интеллигентская надменность и полное отсутствие честности с собой и читателем). Сторонник системы Поливанова для передачи японского кириллицей, был сторонником советской латинизации для передачи русского латиницей, но в условиях сайта быстро начал склоняться в сторону беларусской латинки.

Лучшими старыми авторами Викитропов (кроме Арин, благодаря которой все мы здесь) считаю 1) Варуха (Гик с большой буквы. Надеюсь хоть как-то его заменить) 2) Фрая (которого беспардонно копирую в статьях на отаку-тематику) 3) Филифьонка (образцовый автор статей о жанре фэнтези). Лучшими авторами нынешними — 1) Ведомира, нашего Первого Гражданина и просто умного и эрудированного человека 2) Новилита, одного из наиболее продуктивных теперешних авторов статей 3) Коконат, одного из наиболее продуктивных теперешних авторов правок.

Ну и, конечно, отдельная благодарность РэдКому, как человеку, за время своего пребывания на Виктропах радикально изменившему их в лучшую сторону.

О РэдКоме

«
Среди многих громких имен
Он один был загадочно тих

»

От нас ушел в викиотпуск на неопеределенный срок один из заслуженных ветеранов нашего ресурса, RedCom. Выдающийся специалист по культуре отаку (и еще очень много по чему), автор прекрасных статей и бескомпромиссный борец за качество статей Викитропов. Человек, который мог легко пробить любые источники и найти любую ошибку в правке. Человек, который за время своего пребывания на Викитропах, внес огромный вклад в повышение качества нашего контента. И хотя сейчас его нет с нами, дело его живет, пока у нас есть люди, готовые исполнять его заветы. Викитропам я желаю продолжать линию ушедшего сенатора, а самому сенатору — возвращаться на наш проект после заслуженного отдыха.

Всё остальное

Свалка заброшек первой важности

[[1]] — на случай возвращения к иллюстрации статей и подстатей

Из статьи «Стилистика девяностых» (копивио на переписывание)

  • Раскол антисоветской среды на «либералов» и «державников» вызывает споры насчет природы самого Союза и его соотношения с остальными эпохами в российской истории с интерпретациями от либерального «СССР — это перекрашенная в красный Российская Империя, которая за серпом и молотом скрывала свои великодержавные амбиции» до националистического «СССР — это антирусское государство, в котором русскую культуру уничтожали, а российские ресурсы раздавали нерусским регионам в обмен на лояльность». (один пассаж, который меня нравится, но пока в статью не лезет)
  • Произведения Г. Зотова — множественные отсылки на религиозные и мистические доктрины, стилизации под западные триллеры и хорроры вкупе с пародиями на российские реалии. Одно из произведений — «Череп субботы» — посвящено альтернативной России XXI века, где не было Октябрьской революции.
  • «Детский мир» А. Столярова — детские страшилки оживляет древний хтонический монстр, мимикрировавший под директрису магазина «Детский мир» Альдину Георгиевну (возможно, отсылка к Арделии Лорц из «Библиотечной полиции» Стивена Кинга).
  • «Дом, в котором» М. Петросян — писался как раз в ту эпоху, но вышел лет на десять позже. Эмоционально произведение весьма глубокое, при этом визуальная стилистика порой приближается к мультфильмам и комиксам. Место и время действия намеренно абстрагированы, смешиваются черты России/СССР и США. Присутствующая в сюжете альтернативная реальность — Изнанка Дома — явный оммаж западным триллерам и боевикам (возможно, это потому, что она формируется фантазиями обитателей Дома о Наружности, основанными на соответствующих книгах и фильмах).
  • «Центр Роста» А. Смирнова — действие происходит в странном альтернативном мире с отсылками и на Россию, и на США/Западную Европу. Главный герой — сотрудник Агентства Неприятностей — напоминает типичного детектива-шпиона-киллера из тогдашних триллеров (чего только стоит его «широкополая агентурная шляпа» и «скорострельная авторучка семи цветов радуги»), а сам сюжет обыгрывает «Десять негритят»; также встречаются отсылки к русской эмиграции, Солженицыну, Себастьяну Жапризо и юнгианскому психоанализу.
  • «Каюкер и Ухайдакер» П. Марушкина — славный город Бэбилон и южные земли явно списаны с «райского Запада», с приключениями, карнавалами, джазом и марихуаной; герои даже носят необычные «псевдоиностранные» имена (Джаллалом Вхутмас, Хаклпо Типшент, Аквуш Шог). А вот трудовые лагеря на Севере, управляемые чёрными магами, и их символ в виде красной пятиконечной звезды очевидным образом отсылают к ГУЛагу.
  • «Красная рука, чёрная простыня, зелёные пальцы» Э. Успенского — фантазия на тему пионерских страшилок.
  • «Куда убегает ваш утренний кофе?» Е. Шварцбраун — автобиографическая книга деятельницы контркультуры девяностых, которая была близко знакома с нижеупомянутыми Андреем Черновым и его «коллегами» по андерграунду, участвовала в их оккультно-творческих проектах… и перенесла шизофренический психоз. Книга выложена в Сети с психоделическими иллюстрациями по «Алисе в Стране Чудес».
  • «Московиада» Ю. Андруховича — эдакая украинская инверсия Дугина, Петухова и прочих русских постмодернистов ура-патриотической направленности. Карикатурное изображение Москвы начала девяностых, где живёт главный герой, украинский поэт с немецким именем Отто фон Ф., которому периодически снится некий король Украины и его дворец, украшенный барельефами с танцующими фавнами и масонскими символами (отсылка на Алексиса Бримейера — испанского самозванца, претендовавшего на престол России и Украины). В конце Отто находит сеть туннелей под знаменитым магазином «Детский мир», ведущую в московское метро и в некий конференц-зал, где злобные москали в карнавальных масках вынашивают планы возрождения советской империи (аллюзия на ГКЧП и, возможно, пародия на аналогичную сцену в романе Фаулза «Волхв»). Герой расправляется с ними, после чего Москву уничтожает потоп, а Отто возвращается в Киев.
    • Его же «Перверзия» — пародия на «Девятые врата» Переса-Реверте, Умберто Эко и тому подобное. Про приключения молодого львовского интеллектуала Станислава Перфецкого, приехавшего в Венецию на конференцию и успевшего попутно соблазнить роковую красавицу, поучаствовать в оккультном ритуале и столкнуться с заговором, возглавляемым загадочным Монсиньором, агенты которого следят за Перфецким на своём автомобиле класса «Мантикора». Аллюзий на реалии девяностых меньше, чем в предыдущем примере, но всё же они есть (например, водка «Горбачёв»).
  • «Супермент» М. Зайцева и С. Белорусца — новеллизация мультсериала про капитана Пронина (см. ниже).
  • «Таинственная самка» Е. Торчинова — написано как отечественное подражание Умберто Эко. Действие происходит в конце девяностых и крутится вокруг охоты за загадочным препаратом «Фулканеллин», дающим человеку сверхспособности (название дано в честь реально существовавшего алхимика XX века Фулканелли, который по сюжету его и получил).
  • «Факел Сатаны» А. Безуглова — всё начинается как типичный постсоветский детектив (бомжи, мафия, проституция), потом выруливает на религиозный мистицизм и НЛО и завершается абсолютно сюрреалистическим финалом.
  • Русские квесты
    • «Провинциальный игрок» — крутой парень Арт Билли с внешностью Брюса Уиллиса попадает в российский провинциальный городок Козюльск, чтобы победить в местном чемпионате по бильярду. Откровенно имитируется стилистика западных триллеров и хорроров: имеются местные персонажи с внешностью голливудских знаменитостей, роковые красотки, мафия и закрытый клуб вампиров на заброшенном заводе советских времён.
    • «Приключения поручика Ржевского» — сюрреалистическая смесь клюквенной дореволюционной России (с гусарами, балами, декадансом) с современными реалиями, историческими и литературными персонажами (Казанова, Жорж Санд, капитан Немо), детективом и мистикой.
    • «Ядерный титбит» — жуткий трэш про приключения парня по имени Антон Творог в компании (весьма хорошо анимированного) галлюциногенного зелёного Чеширского Кота. Парень странствует по трущобам и подворотням Питера и встречается с типичными тамошними обитателями (типа местных гопников), а также с Родионом Раскольниковым, роботами, пришельцами и в конце попадает в загробный мир и встречается с Богом. «Через грязь к высоким смыслам» — вообще сквозной мотив русской культуры ещё с Достоевского, который обрёл новое звучание в девяностые.
    • «Иван Ложкин: Цена свободы» — отечественная пародия на «Space Quest» про похождения русского космического кадета (для тех, кто не понял: главного героя SQ звали Роджер Вилко). А ещё в этой игре можно побывать в баре «Lefty’s» из «Leisure Suit Larry».
    • «Страшилки: Шестое чувство» — узнаваемые постсоветские реалии (дворники, наркоманы, алкаши, мафия) в сочетании с мистическими и конспирологическими элементами (призраки, шпионы, зловещая псевдомасонская организация «Весёлые Мебельщики»). А последняя часть игры, где действие происходит в мозгу Главгада, вообще представляет собой один сплошной оммаж западным мультяшным квестам девяностых типа «King's Quest 7» и «Torin's Passage».
    • «Бумеранг» — квест про простого русского бандита по кличке Банан, столкнувшегося с заговорами, культами вуду и нацистской нежитью. Куча аллюзий на «Убить Билла», отечественный «Бумер» (вместо чёрного Бумера в игре жёлтый Запорожец) и др. Выпущен аж в 2006, поэтому получился уже немного не торт.

Работа с некражами


Чужие статьи, на всякий случай сохранённые:

Статьи с Того Сайта (да не уподоблюсь)

Свалка заброшек второй важности

Свалка заброшек третьей важности (всё имеющее надежду разморозиться в историческое время)


Свалка всего протухшего и положенного в очень долгий ящик

На нынешний момент очень неполный уголок тщеславия

Склад эпиграфов и цитат

« Какие бы идеальные формы мы ни придумали, как бы идеально их ни согласовали с нашими мечтаниями и как бы их ни прикладывали к нашей стране, — всё пойдёт прахом, ничего не устроится, если в этих формах совьёт своё осиное гнездо злая воля, плоский ум и тупая душа. »
— Михаил Грот
« Только страсть дает знания и ведет к мудрости. »
— Эрнст Юлиус Рём, штабшеф СА, рейхсляйтер
« Когда-то в нашей стране жили люди, которые чтобы не задумали изготовить, получался автомат Калашникова. Это были трагические люди. Ныне в нашей стране появился тип людей, которые за что бы не взялись - получается пошлость и детские шалости. »
— Э. Лимонов, грустная самоирония
« Наверное, с эпохи Смутного времени отечественные широты не видывали столь антинациональной и примитивной элиты, как последние 30 лет. Когда-нибудь историкам понадобится краткий определяющий термин для обозначения и этого периода, думаю, что «Мутное время» в самый раз. »
— А. Г. Дугин
« Школа — это растление, а не просвещение на сегодняшний день. Кого там просвещают? Вы чего глумитесь? Там курение, пьянство, разврат, наркотики. »
— Герман Стерлигов
« Самые большие страдания – это страдания от бесполезных усилий, так как это боль, исходящая от сознания того, что жизнь бессмысленна! »
— Корнелиу Кодряну
« Колдовство же, ясное дело, было злое и неправильное, оно мстило всем за неизвестно что, но от него мир делался цветным, загадочным и более живым: значит, колдовство было настоящим. »
— А. Иванов, «Пищеблок»
«

Все бред, но лучше уж метафизика, чем ординарщина, глобализация и супермаркет

»
— Юрий Мамлеев
« В небе ему виделось огромное, черное пятно, которое, как он полагал, было адекватно непознаваемому в его душе. »
— Юрий Мамлеев, «Шатуны»
« — Вообще, — продолжала Анна, — если забыть некоторые прежние атрибуты Бога, особенно такие, как милосердие, благость, и тому подобные, и поставить на их место другие, жуткие, взятые из нашей теперешней жизни, то есть из реального действия Бога, то может получиться такой Бог... с которым интересно было бы как-то встретиться на том свете... Может быть нечто грандиозное, чудовищное... Совсем иной Бог, который если и снился нашим прежним искателям истины, то только в кошмарных снах. »
— Юрий Мамлеев, «Шатуны»
« Инфантилизм, панический страх при всяком угрожающем намеке власть имущих, дрожь перед грядущими катастрофами, ужас при реве гигантских машин, отравляющих, пожирающих, уничтожающих, но дающих комфорт, почтение перед их кормильцами-миллиардерами, привычное, но боязливое ожидание неизбежной смерти — таковы силовые линии современного мифа. »
— Евгений Головин, «Мифомания»
« Нянямэ няня дзю няня до но няраби де няку няку иняняку няняхан нянядай нянняку нярабэтэ няганягамэ! »
— Чёрная Ханэкава, Bakemonogatari
« Если говорить о деньгах, то одна йена и триллион йен имеют разную ценность, но разве ценность жизни разных людей одинакова? «Равенство жизней», всегда раздражала такая вульгарщина. »
— Осино Мэмэ, Bakemonogatari
« Именно вождь делает толпу народом »
— Стилгар, Dune
« циничный гедонист куда более нравственный человек, чем завравшийся либерал. »
— Георгий Массадов, «Революционерка во Франксе»
«
Кончают институты
И создают уюты
Мучительно ищут призванья
Но я - иное дело
Я бешеный и смелый
Драка – мое дарованье

»
— Евгений Головин
« «У национал-социалистов и “Рот фронта” одни и те же жилы. Евреи пытались направить революцию по марксистскому пути, а потому она не была осуществлена до конца. Поэтому вопрос о революции вновь стоит на повестке дня. Сегодня как никогда сильно стремление к социализму». »
— Гиммлер о социализме
« Воссоединённое начало науки и религии явится источником подлинной культуры. »
— Михаил Грот
« Мир слишком страшен, чтобы относиться к нему серьезно. А если нет серьёзности, то и тяжести никакой не будет. »
— Максим Марцинкевич
« Мы отравлены, отравлены лунным светом. Нужно немедленно принять здоровый бешеный напиток Скорости. Мы преодолеем любое препятствие, мы станем железным ветром, пулями, молниями, мы не перестанем вдыхать воздух опасности, душить смерть в зародыше и выйдем из всех передряг невредимыми! »
— Ф.Т. Маринетти, «Стальной альков»
« Теперь вы не имеете права просить силы, когда слышите Кортиле. Если мы сможем объяснить это по разным причинам. И если у вас есть 97%, мы приглашаем вас. Знаешь, спроси! Что скажешь, но я вижу людей в моих глазах? Но несогласие между нами - это сознание. Если у нас нет второго, на третьем месте, я запомню ваше лицо и лицо. Я поддерживаю то, чего не знаю. Вы сделали это для людей, которые этого не сделали. »
— Google и самарский губернатор развлекаются
« Надо порвать, порвать — наглядно, чтоб всем было доступно, а не только единицам — этот занавес, чтобы воспринимаемый тогда потусторонний мир стал повседневностью, частью нас самих! — закричал он, весь трясясь.

— Чтоб рухнула преграда… Чтобы все слилось… И тогда и тогда, — он внутренне как бы усладился, — все изменится… человечество освободится от всех своих земных кошмаров; голод, война, страх перед смертью потеряют свой смысл; рухнет тюрьма государства, ибо она бессильна перед духовным миром… все перевернется…

»
— Юрий Мамлеев, "Шатуны" - если уж буду писать статью о Комплементации
« В народе говорят: богатые священники распяли Христа. Богатые священники приведут и антихриста. »
— Схиигумен Сергий (Романов), если уж возьмусь писать статью "Пастырь нерадивый"
« Ты спрашиваешь, как дела в Церкви? Отвечаю: как с моим телом — всё болит, и никакой надежды на исцеление. »
— И уже для статьи "Прогнившая Церковь", самого Василия Великого
« Нет, из Центрального архива, по фонофору. Во-первых, весной 1945 года в районе Ваннзее произошли массовые случаи самоубийства. »
— Эрнст Юнгер, "Гелиополь" - эта фраза должна быть помянута в статье о нацистах!
« ПАТИ НА БАБУ-ЯГУ, НИД КОЖЕМЯКА, ДВА СТРЕЛЬЦА, БАБКА-ПОВИДУНЬЯ И 2 ДД ИВАНУШКА-ДУРАЧОК, ИЛИ ЕМЕЛЯ 55+ЛВЛ, С СОБОЙ МОЛОДИЛЬНЫЕ ЯБЛОКИ ПО 2 СТЕКА МИНИМУМ, КОЩЕЙ-ПВП-СЭТ ИЛИ КРАБОСЕТ "ЩУЧЬЕ ВЕЛЕНЬЕ", СБОР НА ОПУШКЕ ЧЕРЕЗ 15 МИН. »
— Будущий эпиграф к статье "Кмедь с медведями"
« В сопровождении десятка отборных головорезов мы, как дикие фурии, прошли по улицам, в слепой злобе нападая на всех встречных: мы их грабили,

затем убивали и сбрасывали трупы в каналы. Если нам попадалось что-то стоящее, прежде всего мы насиловали жертву, а уж потом предавали мучительной смерти. Мы врывались в убогие жилища, опустошая их и калеча и уничтожая все живое, совершая самые неслыханные и не имеющие еще названия отвратительные злодейства, оставляя за собой стоны умирающих, пожары и лужи крови. Нам встретился дозорный патруль, и его обратили мы в беспорядочное бегство, и только утолив свою жестокость, повернули домой, когда уже занимался рассвет над жуткими разрушениями и бездыханными жертвами нашей безумной оргии.

»
— Альфонс Донасьен маркиз де Сад, "Жюльетта" - это явно должно быть в эпиграфе статьи про каких-то отморозков

Фан

Штурмфюрер

Однажды я нашёл сундук на чердаке
В 25-ом веке дед спрятал его здесь.
В нём куча вещей из старых добрых дней
Cверху наготове китель деда на ней.
Дед мой был Плантаций солдат,
Дед мой был Плантаций солдат,
Дед мой был Плантаций солдат,
Дед Паразит, Плантаций солдат!
Дедушка мой франкистом был,
В Плантации-13 порядок наводил.
Ни один Конрад-класс от него не удрал
Дед к клаксозаврам жалости не знал.
Дед мой был Плантаций солдат,
Дед мой был Плантаций солдат,
Дед мой был Плантаций солдат,
Дед Паразит, Плантаций солдат!
Пусть меня сегодня и всегда бодрит
Cтарой деда униформы вид.
Орел на бескозырке заблестит сильней
Армия Плантаций вновь погонит всех свиней!
Внук тоже будет Плантаций солдат,
Внук тоже будет Плантаций солдат,
Внук тоже будет Плантаций солдат,
Внук Паразит, Плантаций солдат!

Третий Путь (попытка перевода)

Утратил блеск свой американский доллар,
И советской власти свой пришлось умерить гонор,
Даже сионизма хворь нас больше не тревожит,
Правленью паразитов наш народ конец положит.
Против гнетущей нас громады государства
Поднимем мы знамя равенства и братства.
Народное единство разобьет короны,
Прогонит засидевшихся буржуев с трона!
Не леваки не демократы
Вперед, в атаку, Третьего Пути солдаты!
Вперед, на битву с миром продажности и барства,
За то, чтоб пал парламент, а с ним все цепи рабства,
За то, чтоб больше не было ментов и депутатов,
И банков, и международных синдикатов!
Смело идут в бой ударные отряды
Пусть враг сопротивляется, мы будем только рады
Правительство нам хочет наступить на горло
Но видно, как свобода крылья распростёрла!
Не леваки не демократы
Вперед, в атаку, Третьего Пути солдаты!
Не остановят нас предательство и подлость,
Ведь нас ведут вперед вера в себя и гордость,
И несмотря на тысячи препятствий и несчастий
Проложим путь мы смело для народной власти!
Мы человечества особая порода,
Мы авангард суверенного народа,
Уж близок час последнего с системой боя,
И наконец наступит время золотое!
Не леваки не демократы
Вперед, в атаку, Третьего Пути солдаты!

Вырождение

(link)

Оригинал

Моя попытка перевода квебекской песни «Dégénération» на извечную тему «дед — купец, дворянин — отец, сын — кутила, внуку не хватило» в переделке под отечественные реалии:

А пра-прадед твой сражался в Первой Мировой,
Ну а прадед твой, он во Вторую был герой,
Ну а дедушка твой, на целине он был степной,
А отец стал либерал за демократию горой…
Ну а ты, мальчик мой, уж свыкся со своей страной,
Где правят балом ложь и зло, в которой ты теперь изгой,
Но иногда бывает так, что ты проснешься со слезой,
Ведь тебе снятся сны про то, что твой обратно край родной…
У прапрабабушки твоей было четырнадцать детей,
А у прабабушки твоей семья немного поскромней,
А у бабки твоей лишь дочь и двое сыновей,
У мамки только ты была, и то таблетка подвела…
И вот ты, девочка моя, развратом тешишь ты себя,
И нежеланных всех детей в утробе губишь ты своей,
Но иногда бывает так, что ты проснешься со слезой,
Ведь тебе снятся сны про дом с большой и дружною семьей…
А пра-прадед твой с войны вернулся чуть живой,
Ну а прадед твой пахал в колхозе день-деньской,
Ну а дедушка твой уже стал человек большой,
Отец вложился в МММ и у него штаны с дырой…
Ну а ты, молодой, уж заложил весь ливер свой,
Банк не дает тебе кредит и гонит он тебя долой,
И уходишь с головой ты в книги что писал Толстой,
Об опрощеньи и любви, а то ты будешь страшно злой…
В годы прапрадедов твоих плясал под гусли твой народ,
А в годы прадедов были рэгтайм и фокстрот,
А бабки и деды под рок уже встречали Новый Год,
И даж родители твои пускались в пляс под Р’н’Би…
Ну а ты, друг мой, в однеху пьешь ты сам с собой,
Сменял ты танцы и музон на двач, на телек и айфон,
Но когда-нибудь ты вдруг поймешь что сам не свой,
Наденешь туфли и костюм, пойдешь тусить ты на район…

Рваньё

(бюндишская песня Lumpen)

Что видишь ты в рванье моем?
Смеялся я и плакал в нем.
С участьем смотришь пусть ты на меня —
Мне жалость не нужна твоя!
Люблю жизнь вольную свою,
Люблю себя, а вас я не люблю!
Можешь ты мне мораль свою читать —
Но знай, мне на нее насрать!
У нас не верят в Страшный Суд,
И Воскресения не ждут,
Не знаем, есть ли Рай и Ад,
Но муки там нас не страшат!
Мне ваша милость не нужна,
Пусть от грехов душа черна,
В Раю себе я места не найду,
Уж лучше мне гореть в Аду!
Не надо мне услуг попов,
Я сам в последний путь готов,
И не страшна смерть для меня,
Слишком долго её нёс я!

Endreich (особая благодарность Неизвестной, что выкапывает откуда-то эти стихи)

Средь заснеженной степи — стальные шеренги полков.
Речь вождя, опьянённого сладким дурманом экстаза.
Взгляды воинов — словно у сов иль двуглавых орлов.
Оборону здесь держит Империи тайная база.
Отступать. Погибать среди льдов. Умереть,
Но не дать погасить несказанное Тайное Пламя.
Здесь стоять. Только строго на Север смотреть,
И от Вислы до Юкона крепко держать наше знамя.
Оборону держать, пока Царь наш в пещере сокрыт.
Умирать, не узрев его грозные очи ни разу.
Утаить до Конца, где корона и скипетр зарыт,
Где в подземной стране бережём мы чудские алмазы.
Мерзлоту не растопит огонь революции масс,
Богохульных умов, богомерзких окрестных народов,
Заморозит имперский мороз вас — в последний хоть раз,
Государственный холод разрушит гнилую «свободу».
А потом — поражение. Смерть примем мы на посту.
Не услышит их воинство наши последние стоны -
Мы шагнём за край мiра, пройдём по святому Мосту,
И пред Богом положим навеки земные поклоны.
Вот тогда-то и время, наш враг, остановит свой бег,
Будет только сияющий Свет, а внутри — Негасимое Пламя…
Пред глазами всё то же: степь, холод, шеренги и снег,
И от Вислы до Юкона наше имперское знамя.

— Максим Медоваров

Тёмный человек (стихи Стивена Кинга о Рэндалле Флэгге)

Я прошел миллион закопченных дорог
Беспощадное солнце палило
Пыль и пепел, опавшие с сотен сапог
На обочины тихо валило
По железке катил — сто столетий убил
Но в груди у бродяги нет света
Темный я человек, бесконечен мой век
Словно в джунглях зимы нет — лишь лето
По железке катил — радость я получил
Безысходность домов поглощая
Слышав, как изнутри звон бокалов и быт
Запахнув двери, мир разрушают.
И над всем этим всходит серп старой луны
В бренный саван как будто одетый
Мне, чьи мысли отравленным ядом полны
По глазам бьет костяшками света.
Засыпал я на мерзких болотах не раз
Там, где запахи мускусной розы
С ароматами от кипарисовых ваз
И стихи навевают и прозу.
Там, где ведьмин огонь — ты его только тронь
Мертвецов под водой поглощает
И ни с чем не сравнимая дикая боль
Души их от греха очищает.
Видел призраков в доме с колонами там,
Принимающих жуткие позы,
Где пиявки, насытившись кровью людской,
Точат старые дикие лозы.
Мелочь скармливал я у машин, хохоча
На заправках всю ночь напролет
Там где пламя струится по трассе Луча
И Король Красный там, в конце, ждет.
Тут подул резкий ветер бескрайних дорог
Указав направленье во мгле
Лица призраков я разглядеть как то смог
Отразились они на стекле.
И подобно той самодовольной луне,
Ту, что монстры сорвали с орбиты,
Лица их расцвели, словно роза в огне,
Заявляя — моя карта — бита.
Но картинку напомнить всем вам я хочу:
Та девчонка на поле пшеничном,
Ту, что в жертву принес, я, друзья, не шучу
И прошу вас запомнить отлично:
Не крадитесь за мной, ни сейчас, ни вовек
Смерть за вами придет. Темный я человек.

Перевод mmk1972