Участник:Унферт/Сюжет Гатарей

Материал из Викитропов
Перейти к навигации Перейти к поиску

Краткий пересказ

  • Bakemonogatari (яп., 化物語, букв., «История оборотней»). 2009—2010. Первый сезон, аниме-адаптация одноимённого сборника повестей (ранобэ). Повествует о том, как обыкновенный японский школьник Коёми Арараги, после невольного участия в вампирских разборках на весенних каникулах частично ставший вампиром и застрявший между нашим и потусторонним миром, нашёл свою любовь, помог своей подруге и разрешил проблемы с паранормальщиной ещё у трёх девушек. Делится на пять арок, посвящённых каждому из его похождений и являющихся экранизациями одноимённых повестей Исина:
    • Hitagi Crab (яп., ひたぎクラブ, букв., «Краб Хитаги») — первая арка. Коёми Арараги — обыкновенный японский школьник, ведущий не очень обыкновенную двойную жизнь. Дело в том, что на весенних каникулах он вместе со своей подругой и старостой своего класса Цубасой Ханэкавой оказался вовлечён в эпицентр кровавой заварушки с вампирами, из которой вышел живым и (относительно) здоровым лишь благодаря помощи оккультиста Осино Мэмэ, живущего в заброшенном здании подготовительной школы. Там же обитает и Осино Синобу — девочка, некогда бывшая обратившей Коёми вампиршей Киссшот Ацеролой-Орион Харт-андер-Блейд, которую Мэмэ и Коёми смогли лишить большей части её сил и которую последний периодически подкармливает свой кровью. Узнав о том, что его одноклассница Хитаги Сэндзёгахара, болезненная девушка с проблемами в семье, потеряла большую часть своего веса и своих детских воспоминаний из-за вмешательства некоего краба, Коёми решает помочь девушке, отведя ее к Мэмэ. Оккультист позволяет Хитаги решить её проблему, призвав оказавшегося мелким синтоистским божком краба и дав ей возможность выпросить свои вес и воспоминания у него обратно. Между молодыми людьми завязывается дружба.
    • Mayoi Snail (яп., まよいマイマイ, букв., «Улитка Маёй[1]») — вторая арка. Коёми, не слишком ладящий со своими родственниками, в День Матери уезжает в парк, чтобы лишний раз не общаться с ними дома, и встречает там Хитаги и потерявшуюся пятиклассницу Маёй Хатикудзи. В попытках довести девочку до дома друзья обращаются за помощью к Мэмэ, который объясняет, что на самом дел она погибла 11 лет назад и теперь является призраком типа «Потерявшаяся корова», сбивающим с толку людей, которые не хотят возвращаться домой. Оккультист предлагает Коёми бросить девочку, но ему с Хитаги таки удаётся найти её дом, и та перерождается в странствующего духа. Вскоре Хитаги признается Коёми в любви.
    • Suruga Monkey (яп., するがモンキ, букв., «Обезьяна Суруга») — третья арка. Коёми, решивший устроиться к Хитаги учеником, по дороге к ней встречает учащуюся на год младше Суругу Камбару. Хитаги рассказывает ему, что в средней школе они с Суругой были подругами, и у той была к Хитаги неразделённая лесбийская влюблённость. Возвращаясь, Коёми оказывается жестоко избит некоей зловещей фигурой в жёлтом дождевике. Догадавшись, что это Камбару под влиянием какой-то аномалии, Коёми приходит к ней в гости на следующий день и выясняет, что та в юности заключила договор с исполняющим желания демоном, сидящим в обезьяньей лапке, подаренной ей матерью-оккультисткой, после чего тот поставил на место её руки лапу и стал исполнять желания по-своему: захватывая контроль над телом Суруги и пытаясь её руками убить тех, кто стоит на её пути к желаемому. Как оказывается, она хочет снова быть вместе с Хитаги, а потому демон пытается убить ставшего её парнем Коёми. Коёми обращается за помощью к Мэмэ, и вместе с Хитаги ему удаётся сделать так, чтобы демон признал желание невыполнимым и покинул девушку.
    • Nadeko Snake (яп., なでこスネイク, букв., «Змея Надэко») — четвёртая арка. Суруга и Коёми, успевшие подружиться после истории с обезьяньей лапкой, по заданию Мэмэ приходят в Кита-Сирахэби, заброшенное синтоистское святилище, посвящённое богу-змею Кутинаве и ставшее после весенних каникул пристанищем нечистой силы, чтобы разместить там изготовленный оккультистом защитный амулет. На месте они замечают следы какого-то жуткого ритуала: несколько десятков прибитых к дереву изуродованных змеиных тел. Как вскоре выясняется, змей режет Сэнгоку Надэко, подруга младшей сестры Коёми Цукихи Арараги, так как считает, что так избавится от проклятия, наложенного на неё одноклассницей, приревновавшей к девушке своего парня. Получив от Мэмэ инструкцию по снятию проклятия, Коёми и Цубаса расколдовывают девушку, однако оказывается, что проклятий было два — второе наслал сам парень после того, как Надэко его отвергла. Коёми удаётся одолеть и второе проклятие, но оно, не будучи снятым по ритуалу, возвращается к наславшему его колдуну.
    • Tsubasa Cat (яп., つばさキャット, букв., «Кошка Цубаса») — финальная арка. Цубаса Ханэкава вновь оказывается одержима духом бакэнэко, который уже вселялся в неё на «золотой неделе»[2] под влиянием стресса от конфликтов в семье. Коёми, опасающийся, что девушка снова начнёт нападать на людей, обращается за поддержкой к оказавшим ему помощь в тот раз Синобу и Мэмэ, однако оказывается, что бывшая вампирша сбежала из здания заброшенной школы. С помощью своих друзей и временно объединив усилия с одержимой Ханэкавой, Коёми ищет девочку по всему городу, но бакэнэко заводит его на промзону и говорит, что на этот раз стресс, позволивший одержимости вновь проявиться, связан не с проблемами в семье, а с неразделённой любовью Цубасы к Коёми. От смерти отказавшегося бросать Хитаги ради снятия проклятия Коёми спасает явившаяся по его зову Синобу, как оказывается, поселившаяся в его тени. Одолев бакэнэко ещё раз, Коёми и Синобу возвращаются в заброшенную школу, но оказывается, что Мэмэ уже покинул город.
  • Nisemonogatari (яп., 偽物語, букв., «История подделок»). 2012. Второй сериал, адаптация следующего сборника повестей Исина в «первом сезоне». Так как режиссер Bakemonogatari Тацуя Оиси был занят в растянувшемся на долгие годы производстве трилогии Kizumonogatari (которую планировали начать выпускать как раз к 2012 году, следующей после собственно Bakemonogatari), режиссурой «Истории подделок» занимался Томоюки Итамура, который и стал с тех пор режиссером всех последующих адаптаций цикла. Реакция на сериал вышла… неоднозначной — многие ругали его за перекос в сторону комедии и излишний фансервис, да и то, что основной темой обеих арок были непростые отношения Коёми с его младшими сёстрами, пронизанные инцестуозными нотками, тоже сыграло свою роль в крайне противоречивой репутации этой части «Цикла истории». Так или иначе, сериал состоит из 11 серий, разделенных на две арки, адаптирующие повести «Пчела Карэн» и «Феникс Цукихи» и посвященные семейным проблемам Коёми.
    • Karen Bee (яп., かれんビ, букв., «Пчела Карэн») — первая арка, 1-7 серии. Коёми и Хитаги в ней противостоят Кайки Дэйсю — оккультисту и соратнику Мэмэ, в отличие от своего коллеги не верящего в реальность аномалий, некогда кинувшего семью Сэндзёгахары на очень большие деньги, стоявшего за продажей проклятых амулетов школьникам (которыми в «Истории оборотней» как раз и воспользовались недоброжелатели Надэко) и наложившего на попытавшуюся выпроводить его из городу сестру Коёми Карэн вызывающее лихорадку проклятие «огненной пчелы». Ну и да, это та самая арка, в которой Коёми чистит Карэн зубы.
    • Tsukihi Phoenix (яп., つきひフェニックス, букв., «Феникс Цукихи») — вторая арка, 8-11 серии. Повествует о том, как в город по наводке Кайки явилась ещё одна соратница Мэмэ, оккультистка и охотница на нечисть Ёдзуру Кагэнуи и её фамильяр, девушка-цукумогами Ёцуги Ононоки, как они пытались убить оказавшуюся принявшей человеческий облик бессмертной аномалией-фениксом сестру Коёми Цукихи и как Коёми не без помощи Синобу смог их одолеть и вновь признать Цукихи своей сестрой.
  • Nekomonogatari (Kuro) (яп., 猫物語(黒), букв., «История кошки: Чёрная глава», также известно как просто «Чёрная кошка»). 2012. Мини-сериал, адаптирующий последнюю повесть первого сезона цикла, повествующую о том, как Цубаса Ханэкава на «золотой неделе»[3] оказалась под влиянием стресса от застарелого конфликта в семье оказалась одержима духом-бакэнэко. Хронологически действие «Чёрной кошки» происходит между событиями «Истории оборотней» и весенними каникулами, на которых Коёми участвовал в разборке с вампирами. Одна арка из 4 серий.
    • Tsubasa Family (яп., つばさファミリー, букв., «Семья Цубасы») — собственно, единственная арка. История о том, как Коёми после событий весенних каникул пытался признаться в любви Ханэкаве, как узнал о конфликте в ее семье и о жирных тараканах в ее голове и о том, как вместе с Синобу оказался вынужден противостоять своей подруге, оказавшейся одержимой духом бакэнэко и ставшей нападать на людей.
  • Monogatari Series Second Season (яп., 物語〉シリーズ セカンドシーズン, букв., «Цикл историй: второй сезон»). 2013. Третий сериал, адаптация «второго сезона» цикла за исключением повести Hanamogatari, впоследствии экранизированной отдельным мини-сериалом. Так как повести «второго сезона» выходили каждая своим томом, то каждая часть сериала имеет свой заголовок на «-гатари» в дополнение к названию арки. Это самая масштабная часть франшизы — целые 23 серии, разделенные на пять арок, каждая из которых адаптирует по тому «второго сезона». Стоит отметить, что в отличие от предыдущих частей, «Второй сезон» не концентрируется на похождениях одного только Коёми, и часть его сюжетов ставит на роль главного героя других персонажей.
    • Nekomonogatari (Shiro) (яп., 猫物語(白), букв., «История кошки: Белая глава», также известно как просто «Белая кошка») — первая часть, 5 серий, адаптирующих повесть Tsubasa Tiger (яп., つばさタイガー , букв., «Тигр Цубаса»), завершающую историю непростых взаимоотношений Цубасы Ханэкавы с духом-бакэнэко. Протагонисткой истории является сама Ханэкава, а Коёми в ней появляется только под самый конец, где играет небольшую, но важную роль. В ней Ханэкава оказывается вынуждена противостоять порожденному её завистью демону-тигру, сжигающего места, связанными с людьми, которым Цубаса завидует, для чего ей приходится обратно призвать на помощь силу своего духа-бакэнэко, а в финале — принять своих внутренних демонов как часть себя, найти в себе силу признаться подоспевшему на помощь с мечом наперевес Коёми в любви и пережить закономерный отказ. Ах да, там ещё есть знаменитая сцена совместного принятия душа Сэндзёгахарой и Ханэкавой!
    • Kabukimonogatari (яп., 傾物語, букв., «История чудачеств[4]») — вторая часть, 4 серии, адаптация повести Mayoi Jiangshi (яп., まよいキョンシ, букв., «Упырь Маёй»). По времени действия совпадает с началом предыдущей арки. История о том, как Коёми в последний день каникул с помощью Синобу переместился на 11 лет назад во времени, смог спасти там Маёй от той аварии, в которой она погибла и переродилась в призрака-«потерянную корову», как, вернувшись в свое время, они обнаружили, что без помощи Маёй-призрака Коёми там не успел вовремя узнать о том, что Синобу сбежала и был убит Ханэкавой, а вернувшая себе силу Синобу устроила в мире зомби-апокалипсис, превратив большую часть его населения в упырей-кёнси, как их спасла ставшая ученицей Мэмэ взрослая Маёй и как они смогли упокоить взбесившуюся Киссшот и вернуться в свою временную ветку. Кроме того, именно в этой арке впервые появляется таинственная Оги Осино — жуткая молодая девушка, заявляющая о себе как о племяннице Мэмэ и активно напрашивающаяся в подруги к Коёми.
    • Otorimonogatari (яп., 囮物語, букв., «История обманки») — третья часть, 4 серии, экранизация повести Nadeko Medusa (яп., なでこメドゥーサ, букв., «Медуза[5] Надэко»). Повествует о том, как Сэнгоку Надэко, задолбавшись ломать из себя «хорошую девочку» и не без помощи Оги, заключила сделку с богом-змеем Кутинавой, нашла его тело, заключенное Ёдзуру Кагэнуи в даосском амулете и переданное в таком виде на хранение Коёми, и, поглотив его, сама стала богиней святилища Кита-Сирахэби. И о том, как пообещала после выпускного убить самого Коёми и всех его друзей с помощью новообретенных божественных способностей. Протагонистом этой части является именно Сэнгоку, а Коёми в ней появляется в необычной для него роли антагониста.
    • Onimonogatari (яп., 鬼物語, букв., «История демона») — четвёртая часть, ещё 4 серии, служащие адаптацией повести Shinobu Time (яп., しのぶタイム, букв., «Время Синобу»). В ней Коёми, вернувшийся в свою временную ветку после событий «Упыря Маёй», встречает Маёй-призрака, сталкивается с таинственной Тьмой, стирающей из реальности те аномалии, которые изменили собственному предназначению, оказывается спасен Ёцуги Ононоки и, узнав от Идзуко Гаэн, главы японской сети оккультистов и тётки Камбару Суруги, о том, что Тьму победить нельзя, провожает Маёй на тот свет. А так же узнает от Синобу, как она в свое время притворялась богиней, привлекла к себе внимание Тьмы и обратила в вампира своего друга и соратника, самурая-оккультиста Сэйсиро Сисируи.
    • Koimonogatari (яп., 恋物語, букв., «История любви») — последняя арка, целых 6 серий, адаптация повести Hitagi End (яп., ひたぎエンド, букв., «Конец Хитаги»). Протагонистом этой арки также является не Коёми, а Кайки Дэйсю, оккультист-мошенник, как выясняется, связанный очень и очень непростыми отношениями с Хитаги Сэндзёгахарой. Рассказывает о том, как Кайки согласился помочь Хитаги обмануть Надэко, чтобы ей и Коёми не пришлось сражаться с ней после выпускного, как он чуть было не провалил задание, недооценив свою соперницу, но в итоге нашел в себе силы убедить ее перестать грезить Коёми и вместо становления богиней пойти за своей настоящей мечтой, и о том, как его чуть было не забил клюшкой тот школьник, который в свое время проклял Надэко купленным у него амулетом и которому его проклятие прилетело обратно. Параллельно в этой арке раскрывается образ Кайки, который по итогу оказывается не таким уж и мерзавцем, и проливается свет на его отношения с Хитаги и с товарищами-оккультистами — в частности, оказывается, что некогда он был влюблен в мать Камбару и всегда будет защищать дочь любимой женщины.
  • Hanamonogatari (яп., 花物語, букв., «История цветов»). 2014. Еще один мини-сериал, экранизация повести второго сезона, не вошедшей в предыдущей сериал в силу ее большой отдаленности от его событий по внутренней хронологии. В нем действие происходит уже после выпуска Коёми из школы, а протагонисткой является Суруга Камбару. Одна арка, 5 серий.
    • Suruga Devil (яп., するがデビル, букв., «Дьявол Суруга») — арка, посвященная тому, как Суруга Камбару на последнем году своего обучения встретилась со своей давней спортивной соперницей Рукой Нумати, как узнала о том, что Рука на деле давно совершила самоубийство из-за убившей ее карьеру баскетболистки травмы, но вернулась в виде нежити и стала собирать себе демонические части тела на место старых, и как не без помощи Кайки она смогла победить ее в баскетбольном поединке, убедить ее покинуть этот мир, и в итоге вернуть себе свою человеческую руку на место занявшей её место демонической лапы и вернуться в мир спорта.
  • Tsukimonogatari (яп., 憑物語, букв., «История одержимости»). 2014. Мини-сериал, являющийся адаптацией первой повести «Финального сезона» цикла. На фоне весьма мрачного и почти лишённого комических элементов второго сезона отличается несколько большим содержанием шуток и фансервиса, чем слегка напоминает Nisemonogatari. Тем более, «История одержимости» вновь понимает тему отношений Коёми с его сёстрами, не всегда укладывающихся в рамки братских, и включает в себя крайне фансервисную сцену совместной помывки Коёми и Цукихи. Тем не менее, основная тема вполне серьёзная — вопрос человечности и цены, которую приходится платить за обретение силы. По внутренней хронологии происходит примерно в то же время, что и Koimonogatari. Одна арка, 4 серии.
    • Yotsugi Doll (яп., よつぎドール, букв., «Кукла Ёцуги») — первая и единственная арка. Рассказ о том, как Коёми понял, что от регулярного использования вампирских сил начал терять человеческий облик, узнал от Ёцуги и Ёдзуру, что уже давно по сути стал вампиром, пытающимся быть человеком и что очередное использование своих сил окончательно сделает его монстром, и о том, как на него взял заказ оккультист-ренегат Тэори Тадацуру и ему и Ёцуги пришлось спасать похищенных колдуном сестер Арараги из храма Кита-Сирахэби. Не без традиционного моралите о том, что потерять человечность можно и совершением бесчеловечных поступков безо всякого задействия сверхъестественных способностей.
  • Owarimonogatari (яп., 終物語, букв., «История конца»). 2015. Четвёртый сериал, экранизация первых двух томов «Финального сезона», вышедших под заголовком Owarimonogatari. Он продолжает сюжетную линию Коёми из «Второго сезона», проливая свет на его отношения с Оги Осино и раскрывая некоторые намеки, данные в нём Синобу. Основная тема «Истории конца» — грехи прошлого и их искупление, а ложится эта задача как всегда на плечи Коёми. 11 серий, разделенных на четыре арки, первые три из которых посвящены одной истории, связанной с прошлым самого Коёми, а четвертая — возвращением к теме первого слуги Киссшот, самурая-оккультиста Сэйсиро Сисируи, мельком упомянутого во «Времени Синобу».
    • Ougi Formula (яп., おうぎフォーミュラ, букв., «Формула Оги») — первая арка, 1-2 серии. Коёми знакомится с Оги Осино и оказывается заперт в проклятом кабинете, в котором классный час по поводу утечки билетов перед контрольной превратился в отвратительное судилище с поиском виноватых, и который не откроется, пока не найдут истинного виновника. Осознав, что на самом деле за утечкой билетов стояла сама преподавательница, Коёми снимает с кабинета проклятие и уходит.
    • Sodachi Riddle (яп., そだちリドル, букв., «Загадка Содати») — вторая арка, 2-4 серии. Коёми узнает, что преподавательница, стоявшая за утечкой билетов, ушла в декретный отпуск и в его класс вернулась Содати Ойкура, предыдущая староста, которую на том классном часу определили в виноватые и которая после этого ушла на домашнее обучение. Теперь ему предстоит вспомнить прошлое, понять причины неприязни девушки к себе и соотнести Ойкуру с той таинственной незнакомкой, которая в средней школе помогла ему разобраться в математике и осознать, зачем ей было это нужно.
    • Sodachi Lost (яп., そだちロスト, букв., «Потеря Содати») — третья арка, 5-7 серии. Выяснив, что Ойкура таким образом пыталась привлечь внимание Коёми, чтобы его родители-полицейские забрали ее из ее неадекватной семьи, Коёми вместе с Ханэкавой решают проведать девушку и объясниться с ней. В итоге не без помощи Оги им приходится разгадать загадку таинственного исчезновения сумасшедшей матери Ойкуры и найти в себе силы рассказать Содати страшную правду.
    • Shinobu Mail (яп., しのぶメイル, букв., «Доспех Синобу») — четвёртая арка, 7-11 серии. Рассказ о том, чем занимался Коёми в конце «Чёрной кошки» и из какой разборки пришёл на помочь Ханэкаве с мечом наперевес. Коёми оказывает Гаэн маленькую ответную услугу за предоставленную ей в «Времени Синобу» информацию о Тьме, и знакомит её с Камбару Суругой. В то же время к активной нежизни возвращается первый слуга Киссшот, самурай-оккультист Сэйсиро Сисируи, а сама Синобу не горит желанием выбирать, кто из двух ей ближе, так что конфликт между Коёми и Сэйсиро доходит до дуэли за женщину.
  • Koyomimonogatari (яп., 暦物語, букв., «История Коёми[6]»). 2016 — вышедшая в формате веб-сериала адаптация одноименного сборника рассказов Исина. 12 серий «половинного» хронометража, повествующих о разных историях из жизни Коёми, не попавших в остальные произведения и закрывающих некоторые лакуны в его образе, а также подводящие зрителя ко второму сезону «Истории конца».
    • Koyomi Stone (яп., こよみストーン, букв., «Камень Коёми») — первая история сборника, действие происходит вскоре после весенней разборки с вампирами. Коёми узнает о том, что в его школе есть небольшое святилище, связанное с похожим на человеческую голову камнем, и о том, что он имеет к его появлению непосредственное отношение.
    • Koyomi Flower (яп., こよみフラワー, букв., «Цветы Коёми») — вторая история, время действия — сразу после событий арки Hitagi Crab. Коёми и Хитаги находят цветы, будто оставленные в память о погибших, в нескольких неожиданных местах, и узнают, зачем иногда цветы оставляют в них еще до того, как кто-то погиб.
    • Koyomi Sand (яп., こよみサンド, букв., «Песок Коёми») — третья история, происходит вскоре после арки Tsubasa Cat. По просьбе Маёй Коёми расследует загадку странной песочницы, песок в которой все время складывается в форму морды чёрта, и выясняет, что не за всеми странными вещами действительно стоят аномалии.
    • Koyomi Water (яп., こよみウォーター, букв., «Вода Коёми») — четвёртая история. В очередной раз прибравшись в комнате Камбару, Коёми узнает от неё историю о том, будто в купальне в ее доме можно увидеть в отражении лицо будущей суженой, и разбирается, сколько в этой истории мистики, а сколько — обычной психологии.
    • Koyomi Wind (яп., こよみウインド, букв., «Ветер Коёми») — пятая история. Коёми и Надэко обсуждают, как расходятся слухи на примере истории с торговлей проклятыми амулетами, инициированной Кайки в её школе, а потом получают небольшой комментарий от самого оккультиста-мошенника.
    • Koyomi Tree (яп., こよみツリー, букв., «Дерево Коёми») — шестая история. Коёми выясняет у Карэн, что в додзё, в котором она занимается каратэ, будто из ниоткуда выросло дерево и просит его помочь решить проблему с ним, не срубая его, а Ханэкава придумывает остроумный способ сделать это.
    • Koyomi Tea (яп., こよみティー, букв., «Чай Коёми») — седьмая история. Коёми узнает от Цукихи, что в ее кружке чайной церемонии ходят слухи о том, что в нем завелся лишний член-призрак, подъедающий клубные запасы съестного и, услышав, что в него продолжают верить даже несмотря на то, что сама Цукихи доказала, что никакого призрака нет, понимает, зачем люди иногда придумывают легенды.
    • Koyomi Mountain (яп., こよみマウンテン, букв., «Гора Коёми») — восьмая история. Коёми вместе с с Оги узнает некоторые интересные вещи об истории святилища Кита-Сирахэби и о том, как человеческая вера может преодолеть «парадокс корабля Тесея», просто проигнорировав его.
    • Koyomi Torus (яп., こよみトーラス, букв., «Тор Коёми») — девятая история, происходит вскоре после событий арки Nadeko Medusa. Коёми и Синобу делят пончики, приготовленные для них Хитаги, и Синобу на наглядном примере преподает своему бывшему слуге один урок о любви.
    • Koyomi Seed (яп., こよみシード, букв., «Зерно Коёми») — десятая история, время действия — в одно время с аркой Hitagi End. Возвращаясь с экзаменов, Коёми встречает Ёцуги и весь день помогает ей искать неизвестно что, попутно осознавая, что самая заметная вещь, которую при этом сложнее всего найти — это человек, который что-то ищет и что таким образом Ёцуги не давала ему встретиться с кое-кем, с кем ему встречаться было нежелательно. А зритель понимает, что делала это Ёцуги, прикрывая Кайки и не желая, чтобы два ее друга таки встретились и передрались.
    • Koyomi Nothing (яп., こよみナッシング, букв., «Ничто Коёми») — одиннадцатая история. Коёми, готовясь к бою с Надэко после экзаменов, просит Ёдзуру научить его паре приёмов. При встрече в Кита-Сирахэби он задает колдунье вопрос о природе ее отношений с Ёцуги, на та отвечает ему, что ответит на него, только если он хоть раз попадет по ней в спарринге. На следующий день придумавший остроумный способ достичь желаемого, несмотря на пропасть в навыках Коёми приходит обратно в Кита-Сирахэби, но своей знакомой там не находит.
    • Koyomi Dead (яп., こよみデッド, букв., «Смерть Коёми») — двенадцатая и заключительная история. Перед вступительными экзаменами в университет, на которые он должен пойти вместе с Хитаги, Коёми приходит в Кита-Сирахэби на встречу с Гаэн для некоего разговора. Там Гаэн заявляет, что многие проблемы в городе можно решить, лишь убив его, и разрубает Коёми на части своим мечом. Придя в себя, Коёми видит перед собой лицо Маёй и понимает, что он погиб и оказался на том свете, на каковой, без сомнения, оптимистичной ноте сериал заканчивается.
  • Owarimonogatari II (яп., (終物語(中), букв., «История конца, второй сезон»). 2017. Экранизация третьего тома Owarimonogatari, повествующая о событиях, произошедших после смерти Коёми и приоткрывающих еще несколько тайн сеттинга. Семь серий, разделенных на три арки.
    • Mayoi Hell (яп., まよいヘル, букв., «Ад Маёй») — первая арка, 1-2 серии. После своей смерти в финале предыдущей части, Коёми узнает, что по совокупности своих дел попал на самое дно Ада, в Авичи-Нараку, затем с помощью Маёй выходит к месту, соответствующему в адской метагеографии храму Кита-Сирахэби, попутно посмотрев со стороны на свою жизнь, а на месте встречает Тадацуру, и выясняет у колдуна, что в арке Yotsugi Doll его заказала Оги Осино. В финале, когда Тадацуру и Гаэн открывают проход обратно в средний мир, Коёми решает забрать с собой из Ада и Маёй.
    • Hitagi Rendezvous (яп., ひたぎランデブー, букв., «Рандеву с Хитаги») — вторая арка, 2-4 серии. Вернувшись из Ада и пообещав Гаэн помочь ей разрешить некоторые проблемы, связанные с вопросом установления нового бога для Кита-Сирахэби и возвращения старых сил к Киссшот после его смерти, Коёми идёт на свидание с Хитаги. Там его посещает видение от Оги Осино, а потом он и лично встречает девушку, после чего понимает, что близится финальная разборка, на которой ему придется выбирать сторону.
    • Ougi Dark (яп., おうぎダーク, букв., «Тьма Оги») — заключительная арка, 5-7 серии. Закончив свои дела с Хитаги, Коёми приходит на встречу с Гаэн, Киссшот и Маёй, где обсуждает вместе с ними накопившиеся проблемы и принимает решение сделать Маёй новой богиней святилища Кита-Сирахэби, вернуться к своему состоянию недовампира, вновь запечатав в своей тени Киссшот, и в одиночку выйти против Оги. Встретившись с Оги на развалинах школы, он говорит, что знает, что на самом деле она не человек и не воплощение Тьмы, а нечисть, порожденная его самокритикой и самокопаниями, однако принимает ее как часть себя и спасает от пришедшей по её душу Тьмы, а вовремя подоспевший вместе с Ханэкавой Мэмэ в шутку признает ее своей племянницей и даёт ей новое предназначение.
  • Zoku Owarimonogatari (яп., 続・終物語, букв., «История конца: продолжение»). 2019. Эпилог к Owarimonogatari, одна арка из 6 серий о приключении Коёми в альтернативной реальности после своего выпуска из школы.
    • Koyomi Reverse (яп., こよみリバース, букв., «Реверс Коёми») — собственно, единственная арка. Столкнувшийся после школы с кризисом идентичности Коёми попадает через зеркало в параллельный мир, в котором отражены скрытые желания людей из его окружения. Пообщавшись со счастливой Ойкурой, эмоциональной Ёцуги и взрослой Маёй, оказавшись спасенным одержимой Ханэкавой от демонической Суруги, встретив не ставшую вампиром Киссшот и получив совет от живой Тооэ Гаэн, матери Суруги и сестры Идзуко, Коёми приходит в проклятый кабинет, встречает там Оги, принимает свою темную сторону как часть себя и уходит обратно в свой мир через чёрное зеркало, где вместе с Хитаги отправляется узнавать результаты экзаменов, которые определят его будущее.
  • Kizumonogatari (яп., 傷物語, букв., «История ран»). 2016—2017. Трилогия полнометражек-приквелов, повествующих о той вампирской заварушке на весенних каникулах, в ходе которой Коёми застрял между мирами, а Киссшот потеряла свои силы и лишилась имени. Экранизация арки Koyomi Vamp (яп., こよみヴァンプ, букв., «Вампир Коёми»), три фильма.
    • Tekketsu-hen (яп., 鉄血篇, букв., «Железная кровь») — первая часть. Повествует о том, как Коёми, ещё будучи ОЯШем безо всякой двойной жизни, познакомился и подружился со старостой своего класса Цубасой Ханэкавой, спас от смерти вампиршу Киссшот Ацеролу-Орион Харт-андер-Блейд, отпоив ее своей кровью, сам стал вампиром и в обмен на последующее возвращение себе человеческого облика согласился помочь ей вернуть свои силы, возвратив отрезанные в бою конечности, отобранные у нее тройкой оккультистов, занимающихся охотой на вампиров: вампиром Драмацуруги, дампиром Эпизодом и человеком Гильотинёром.
    • Nekketsu-hen (яп., 熱血篇, букв., «Горячая кровь») — вторая часть. Договорившись с помощью Осино Мэмэ с охотниками, Коёми проходит через серию из трёх поединков с противниками Киссшот и побеждает их не без помощи советов Ханэкавы. Собрав все конечности и получив от Мэмэ ее сердце, он возвращает их своей госпоже и та восстанавливает свои силы.
    • Reiketsu-Hen (яп., 冷血篇, букв., «Холодная кровь») — третья часть. Осознав, что помог восстановить свои силы могущественному монстру-кровопийце, убивающему людей, Коёми пытается совершить самоубийство, но под влиянием Ханэкавы решается бросить своей госпоже вызов и остановить её. В итоге он побеждает Киссшот, выпив из нее кровь, но отказывается убивать ее полностью и по совету Мэмэ просто низводит ее до существа без сил и имени, а себе возвращает большую часть человечности, оставшись на некоторую долю вампиром.

Bakemonogatari

Hitagi Crab

Первая новелла сборника. Коёми Арараги — обыкновенный ученик старшей школы Наоэцу, ведущий не очень обыкновенную двойную жизнь. Дело в том, что на весенних каникулах он вместе со своей подругой и старостой своего класса Цубасой Ханэкавой оказался вовлечён в эпицентр кровавой заварушки с вампирами, из которой вышел живым и (относительно) здоровым лишь благодаря помощи оккультиста Осино Мэмэ, живущего в заброшенном здании подготовительной школы Эйко.

Поднимаясь по башне в своей школе, он видит, как с верхних пролётов падает, поскользнувшись на банановой кожуре, его одноклассница Хитаги Сэндзёгахара. Поймав девушку, Коёми с удивлением понимает, что она в несколько раз легче, чем должна была бы быть. Оставив Хитаги на лестнице без сознания, он идёт в класс к Цубасе, чтобы обсудить с ней детали грядущего школьного фестиваля. Заодно герой узнаёт у подруги немного о Хитаги — как оказывается, Цубаса училась с ней в одной средней школе и может много рассказать о ныне молчаливой, болезненной и отстранённой однокласснице. Староста объясняет Коёми, что когда-то Сэндзёгахара была очень активной и спортивной девушкой, звездой школьной команды по лёгкой атлетике, но, пережив какую-то травму, стала нынешней нелюдимой и угрюмой барышней. Пообещав Цубасе, что ещё подумает над вопросами организации фестиваля, Коёми решает уйти по делам к Мэмэ, но в коридоре его останавливает Хитаги. Она угрожает ему ножом и степлером и требует оставить себя в покое, не забыв, впрочем, рассказать ему, что в промежутке между начальной и средней школой некий краб украл у неё бóльшую часть веса. Напоследок засадив ему скобу в щеку, девушка уходит. Сказав Цубасе, чтобы та больше никогда не ела бананы в школе, Коёми, восприняв признание своей новой знакомой как замаскированный призыв о помощи, решает догнать её. Хитаги говорит, что изрядно впечатлена его настойчивостью, и, достав будто из воздуха целый арсенал заточенных канцелярских принадлежностей, готовится к драке, но Коёми показывает, что нанёсенная ему степлером рана за эти несколько минут уже зажила.

Да, Коёми вышел из той весенней разборки не совсем человеком — тогда он был обращён в вампира и сохранил с тех пор часть своей вампирской природы, в которую входит и феноменальная регенерация. Он рассказывает Хитаги про это и про то, как ему помог Мэмэ, и предлагает ей сходить к оккультисту, надеясь на то, что тот сможет помочь девушке. Хитаги неохотно соглашается, и молодые люди вместе едут на руины школы к Мэмэ. Там Хитаги объясняет оккультисту свою ситуацию — оказывается, явление краба было связано с тем, что её мать попала в секту, что привело к значительному разладу в семье, окончившемся разводом родителей. Мэмэ соглашается помочь девушке, но требует от неё принять душ и приехать в школу ближе к полуночи. Тогда же выясняется, что вместе с Мэмэ в заброшенной школе обитает и то, что осталось от вампирши, обратившей Коёми, — это существо в виде маленькой девочки, которому Мэмэ дал имя Осино Синобу и которое питается кровью Коёми.

Заехав домой к Хитаги, Коёми видит, что несмотря на рассказы Цубасы о Сэндзёгахаре, как о дочери богатого топ-менеджера крупной компании, живущей в собственном особняке, ныне её семья заметно поиздержалась и обитает в квартирке в старом, ещё довоенных времен доходном доме. Хитаги, приняв душ, выходит голой прямо к Коёми и одевается у него на глазах, что производит на парня заметное впечатление. Заодно он узнаёт, что его знакомая живёт вместе с отцом, а финансовые потери её семьи были связаны как раз с членством её матери в секте и последующими попытками вернуть её вес, которыми воспользовались мошенники. Наконец, вернувшись на руины школы, молодые люди узнают, что Мэмэ по, так сказать, основной специальности — жрец-каннуси, который проведёт ритуал, чтобы установить контакт с забравшим у Хитаги вес крабом, оказавшимся Омоси-ками, мелким божком из фольклора острова Кюсю.

Задав перед ритуалом несколько вопросов девушке, Мэмэ, а вместе с ним и Коёми, узнаёт полную картину случившегося с Хитаги. Как оказывается, её мать вступила в секту, когда Сэндзёгахара в детстве была тяжело больна, в надежде на излечение дочери. То, что Хитаги смогла пережить операцию и после этого даже стать школьной звездой спорта, только укрепило веру матери в секту, и однажды она привела в дом своего магистра, который попытался изнасиловать её дочь. По счастью, Хитаги и тогда была той ещё бой-девкой и отоварила похотливого лидера сектантов туфлей по голове, но её мать за такое поведение дочери в секте по головке, мягко говоря, не погладили и сурово наказали. После этого отношения между матерью и дочерью оказались вконец испорчены, и тогда она и встретила Омоси-ками, которому отдала тяжесть со своей души — память о матери-предательнице и чувства к ней, а тот забрал их вместе с большей частью её физической тяжести. Вскоре её семью вконец разорили спекулировавшие на попытках вернуть её вес шарлатаны, и она распалась, причём девушка осталась с отцом. Наконец, после рассказа Сэндзёгахары, Омоси-ками является перед ней и впечатывает её в стену, однако Мэмэ валит божка на землю и уже решает сразить его, как Хитаги неожиданно начинает молиться и вымаливает у краба свои вес, чувства и память обратно. После того, как к ней возвращается утраченное, она благодарит Мэмэ и Коёми и называет последнего своим другом.

Mayoi Snail

Второе воскресенье мая, День Матери по японским понятиям. Арараги Коёми, в очередной раз разругавшись с роднёй, уезжает из дома на велосипеде и приезжает в парк Намисиро. Вскоре он встречает там Хитаги и, слово за слово, между молодыми людьми завязывается беседа. Сэндзёгахара явно хочет привлечь внимание Коёми, то достаточно откровенно заигрывая с ним, то грубо провоцируя его — встретив парня ехидными подколками в его адрес, она заводит речь о том, что хотела бы отплатить ему за то, что он помог ей в истории с крабом, исполнив одно его желание. Предложив Коёми несколько весьма фривольных вариантов желания, которое она может исполнить (неделю ходить в школу без нижнего белья, неделю будить его и делать ему завтрак в одном фартуке на голое тело, неделю ставить себе клизму), Хитаги приводит его в заметное смущение, и тот отвечает, что, пожалуй, попроси он Хитаги о чём-то подобном, и им после этого было бы куда сложнее быть друзьями.

Вскоре непринуждённую беседу прерывает появление в парке заблудившейся девочки. Коёми, по своей склонности помогать всем встречным, решает подсказать ей дорогу. Узнав по надписи на рюкзаке, что девочку зовут Маёй Хатикудзи, Арараги подходит к ней и пытается завести разговор, но та откровенно огрызается и хамит парню. Тем не менее, спустя некоторое время он всё-таки уговаривает девочку принять его помощь. Как оказывается, Маёй собралась навестить свою родственницу, госпожу Цунадэ, но заблудилась и пытается найти дорогу. Хитаги, узнав об этом от Коёми, вызывается провести их по адресу, мотивируя это тем, что её старый дом располагался в том же квартале. На самом деле выясняется, что Хитаги сама хотела попрощаться с прошлым, поэтому сначала она доводит Коёми и Маёй до своего старого адреса и выясняет, что её дом снесли по программе перепланировки. Поиски же адреса Маёй не увенчаются успехом — проблуждав несколько часов в квартале, молодые люди понимают, что ходят кругами — точнее, что кругами их кто-то водит. Тогда Коёми решает обратиться за помощью к Мэмэ, но поскольку старый колдун своего телефона не держит, то для этого нужно прийти на руины школы лично. Хитаги, до того уже объяснившая Коёми, что не любит детей, вызывается съездить к оккультисту и спросить у него совета, а Коёми остаётся с Маёй ждать свою подругу.

Вскоре Коёми выясняет, что на самом деле Цунадэ — не просто родственница, а мать Маёй, отец которой развёлся и взял фамилию своей новой жены, а сама Маёй, соответственно, хотела в День Матери навестить её, для чего и ушла из дома. После очередной потасовки на них набредает Ханэкава. Она бьёт и отчитывает Маёй за попытку напасть на себя, а у Коёми спрашивает насчет его отношений с Хитаги, но тот оказывается не в силах внятно объяснить их природу. После ухода Цубасы Коёми звонит сумевшая связаться с Мэмэ Хитаги. Оккультист объясняет что Арараги попал под действие аномалии «Блуждающая корова», которая сбивает с пути людей, не желающих возвращаться домой, и говорит, что Хитаги объяснит подробности, когда вернётся. В ожидании подруги Коёми решает расспросить Маёй и понимает, что она и есть та самая «Блуждающая корова» — на самом деле девочка отправилась на встречу с матерью ещё одиннадцать лет назад и, погибнув под колёсами машины, стала духом, сбивающим людей с дороги. Хитаги, вернувшись, извиняется — как оказывается, она всё это время не видела Маёй, а потому и вела себя неадекватно поначалу, но боялась признаться в этом Коёми, чтобы он не решил что она странная. Также она передаёт слова Мэмэ — чтобы перестать блуждать за призраком, надо просто покинуть его и вернуться домой, но Коёми отказывается бросать Маёй и предлагает Хитаги, как неподвластной власти духа, отвести их по адресу матери Маёй по улицам, которые появились за эти одиннадцать лет и про которые призрак не знает. По дороге Хитаги признается Коёми в любви.

Придя по адресу, Коёми поначалу впадает в отчаяние — дом матери Маёй оказывается разрушенным и на его месте молодые люди находят лишь огороженный пустырь. Тем не менее, Маёй говорит, что она наконец пришла домой и, зайдя на пустырь, расплывается в воздухе. Коёми наконец озвучивает своё желание, исполнения которого хочет от Хитаги, — никогда не скрывать от него то, как она на самом деле себя чувствует и что видит и не видит, и та соглашается. Когда Коёми выходит из дома на следующий день, он снова видит Маёй — та говорит, что не упокоилась, а стала странствующим призраком, более не привязанным к дорогам времён своей смерти и не сбивающим людей с пути, так что у Коёми появляется новый друг среди Странностей.

Suruga Monkey

«
На острове Лесбос, на острове Лесбос
Порхают безумцы,
На острове Лесбос, на острове Лесбос
Они наблюдают, глаза утомив в обнажённых обьятьях
Двух непорочных дев!
»
— Ганс Зиверс, «На острове Лесбос»

Nadeko Snake

«
У каждой женщины должна быть змея;
В каждой женщине должна быть змея!
Это больше чем ты, это больше чем я  —
У каждой женщины должна быть змея!
»
— «Змея», ВИА «Аквариум»

Суруга и Коёми, успевшие подружиться после истории с обезьяньей лапкой, по заданию Мэмэ приходят в Кита-Сирахэби, заброшенное синтоистское святилище, посвящённое богу-змею Кутинаве и ставшее после весенних каникул пристанищем нечистой силы, чтобы разместить там изготовленный оккультистом защитный амулет. Суруга, вопреки признаниям в своем лесбиянстве, достаточно откровенно заигрывает с Коёми, отчего тот даже невесело подумывает, что со своей кохай он вышел на свидание раньше, чем со своей девушкой. По дороге в храм они сталкиваются с девушкой-подростком, лицо которой скрывает козырёк картуза и длинная чёлка, и Коёми понимает, что они уже знали друг друга раньше. Когда молодые люди доходят до руин, Суруге становится плохо, и Коёми велит ей подождать и устанавливает амулет сам. Вскоре Суруга привлекает внимание Коёми к найденному ей расчленённому трупику змеи, а затем обнаруживается, что вся поляна усеяна изуродованными змеиными останками. Поняв, что убийство змей на территории храма змеиного бога явно имеет какую-то мистическую подоплёку, друзья решают убраться с руин, а потом проконсультироваться с Осино.

Когда Коёми вместе с Цубасой закупается учебными пособиями в книжном магазине, он замечает ту же девушку, читающую оккультный трактат о проклятиях, связанных со змеями. Арараги узнаёт в ней подругу своих сестёр Сэнгоку Надэко, с которой он был знаком в детстве. Тогда же Цубаса признаётся ему в том, что после школы не собирается получать высшее образование, а хочет отправиться в странствия по миру. После посещения книжного, Коёми звонит Суруге и просит её помочь ему и прийти вместе с нем обратно на развалины храма. Найдя там Сэнгоку за расчленением очередной змеи с помощью резца, они предлагают девушке свою помощь. Приехав вместе с Сэнгоку домой к Коёми, молодые люди узнают, что Надэко страдает от странного недуга мистической природы, который проявляется как идущие по её телу следы будто от змеиной чешуи. Мэмэ объясняет им, что это проклятие Дзягиринова, т. н. «змеевервие», проявляющееся в виде призрачной змеи, стягивающей тело жертвы, пока та в конце концов не умрёт. Коёми пересказывает ему слова Надэко о том, что проклятие на неё навела её ревнивая подруга после того, как Надэко признался в любви парень, в которого та была влюблена. Мэмэ отвечает, что едва ли такой слабый и неопытный заклинатель мог навести проклятие такой силы, однако предполагает, что, вероятно, до нынешнего вида «змеевервие» усилили как раз походы Надэко на развалины Кита-Сирахэби. Колдун объясняет, что после того, как в город пришла Киссшот, храм, в отсутствие своего бога, стал магнитом для тёмных сил, которые стали стекаться на руины храма, и что установка амулета как раз была необходима для ослабления влияния заполонившей развалины нечисти. Мэмэ объясняет Коёми детали ритуала, который должен снять проклятие, но предупреждает, что проклятие, снятое неправильно, вернётся к самому наславшему его колдуну.

Взяв у Мэмэ амулет, который должен помочь Надэко, Коёми и Суруга отправляются вместе со своей подопечной на руины Кита-Сирахэби. Поставив по инструкции мага барьер, друзья дают Надэко амулет и объясняют ей детали ритуала. Поначалу ритуал идет по плану, но когда с девушки исчезает половина следов, неожиданно она начинает задыхаться и биться в конвульсиях. Коёми понимает, что он проглядел важную деталь — проклятий на девушке было два, и теперь, после снятия первого, второе начало убивать её. Догадавшись, что его навёл тот парень, который признался ей в любви и которого она отвергла, Арараги решается победить змеевервие самостоятельно и, воззвав к своей вампирской силе, отрывает призрачную змею от тела девушки. Коёми и Дзягиринава вступают в отчаянное противостояние: вампир не намерен дать змеевервию уползти и убить наславшего его неудачливого ухажёра Надэко. В бою Коёми получает травмы, в том числе от укусов Дзягиринавы, которые не в силах залечить даже его вампирская регенерация, поэтому Суруга, чтобы спасти друга, отпихивает его прочь от змеевервия, давая проклятию уйти. Исцелившаяся Надэко и Камбару дотаскивают раненого Коёми до развалин школы, где Синобу возвращает ему часть вампирских сил, чтобы тот смог залечить свои раны. Наутро герои расходятся с руин обратно по домам.

Tsubasa Cat

Пятая и последняя новелла. После истории со змеиным проклятием, Арараги встречает рядом со школой Надэко, которая хочет отблагодарить его за оказанную помощь и передать Суруге выстиранную ей после разборки в Кита-Сирахэби одежду. После разговора с Сэнгоку, Коёми встречает Цубасу. Староста пересказывает ему нехорошие слухи, которые ходят вокруг их с Хитаги отношений и просит его вести себя поаккуратнее — в частности, не общаться на публике с несовершеннолетними девушками как со своими близкими подругами. Тогда же выясняется, что у Цубасы опять начала болеть голова — совсем как на Золотой Неделе, когда она под влиянием копившегося стресса оказалась одержима духом-бакэнэко и стала нападать на людей.

Вскоре Коёми получает от Хитаги приглашение на свидание — до того молодые люди сохраняли вполне платонические отношения. Тогда же Хитаги полувшутку-полувсерьез говорит Коёми, что если вдруг узнает, что он тайком изменяет ей с Суругой, то она прогонит до сих пор влюбленную в нее подругу полуголой по школе и предостерегает его от дальнейших поползновений в её сторону. Вечером они по уговору едут на свидание на установленное место в горах — машину ведет отец Хитаги. В ходе разговора наряду с обычным для Хитаги и Коёми обменом шутками и колкостями Коёми и сам говорит, что любит Хитаги, и узнает от самой своей возлюбленной нечто такое, что заметно переворачивает его представление о ней. Когда они доезжают до места, Хитаги уходит приготовить площадку, а Коёми остается с ее отцом. Отец Хитаги благодарит Коёми за то, что тот помог его дочери и просит его позаботиться от Хитаги, а заодно рассказывает Арараги, что и у него-то самого отношения с Хитаги не складываются, а потому ему очень важно, что у его дочери появился человек, которому она доверяет. Когда Хитаги возвращается, она забирает Коёми на подготовленное место около вершины горы — памятуя о том, что они оба увлечены астрономией, она привела его туда, где открывается великолепный вид на звездное небо.

Вернувшись обратно в город, Коёми встречает Маёй. Девочка говорит ему, что видела Синобу в магазине Mr. Donuts, что уже наводит Коёми на нехорошие мысли. Явившись в школу, он получает СМС от Цубасы с просьбой явиться в парк Намисиро и немедленно сбегает с уроков на помощь подруге. В парке он встречает Ханэкаву в одной пижаме и картузе, ей явно очень плохо и она просит его отвезти себя к Мэмэ Осино. Коёми изначально подозревает недоброе, и, когда ему всё же удается уломать Цубасу на то, чтобы снять картуз, то увидев под ним кошачьи уши, он понимает, что его подозрения подтвердились — его подруга опять оказалась одержимой бакэнэко.

Когда друзья приезжают на руины подготовительной школы Эйко, Мэмэ подтверждает их опасения. Так как после истории на Золотой Неделе Мэмэ стер Цубасе память, связанную с инцидентом, то, понимая, что ничего не узнает о причинах одержимости у нее самой, вырубает девушку заклинанием и ждет, пока контроль над телом не перехватить дух. В прошлый раз она оказалась одержимой под влиянием стресса от проблем в семье, но Коёми и Синобу смогли одолеть ее и запечатать духа, и теперь оккультист хочет узнать причину нынешнего приступа. Взвесив все обстоятельства, друзья понимают, что если для прошлой одержимость стресс копился несколько лет, то для нынешней он скопился всего за месяц. Мэмэ подтверждает и другое опасение Коёми — Синобу действительно сбежала — как говорит Мэмэ, «в поисках себя».

В отчаянии Коёми пускается на поиски Синобу. Обзвонив и расспросив всех друзей насчет маленькой девочки в летном шлеме поверх длинных золотистых волос, он объезжает город на велосипеде в надежде найти сбежавшую тень вампирши, но все тщетно — Синобу будто провалилась сквозь землю. В своих поисках он наталкивается на одержимую Ханэкаву, которую он называет Чёрной Ханэкавой — та сбежала с руин и нашла его. К его удивлению, она предлагает помощь в поисках и вместе они устремляются искать Синобу дальше.

Чёрная Ханэкава заманивает Коёми на промзону и предлагает ему бросить Синобу и запечатать духа-бакэнэко иным способом, не прибегая к помощи тени вампирши. Она заявляет, что причина стресса, приведшего к одержимости — неразделенная любовь к Коёми и если Коёми женится на Цубасе, бросив ради нее Синобу и Хитаги, то одержимость пройдет сама. Коёми отказывается от предложения Чёрной Ханэкавы, заявляя, что не собирается выбирать ни между ней и Хитаги, ни между ней и Синобу, в ответ на что та отвечает, что в таком случае ей проще устранить как источник стресса самого Коёми и перегрызает ему горло. Истекая кровью и находясь на пороге смерти, он в отчаянии зовет на помощь Синобу. К его удивлению, бывшая вампирша выскакивает у него из тени и, напрыгнув на Чёрную Ханэкаву, укусом запечатывает в ней злого духа еще раз. Когда Коёми и Цубаса приходят в себя, то, вернувшись на руины школы для того, чтобы передать Синобу обратно Мэмэ, узнают, что оккультист уже ушел из города. С этого дня Синобу поселяется в тени Коёми.

Kizumonogatari

Koyomi Vamp

« И когда он родился, феи-вещуньи предсказали: «Ты полюбишь мертвую принцессу!» Его мама, как услышала, стала плакать. И тогда другая фея, их было вообще три, сжалилась над ее горем и сказала: «И принцесса тебя тоже полюбит!» »
— М. Элиаде, «Девица Кристина»

Примечания

  1. Тут Исин со своей извечной любовью к каламбурам создал изрядную проблему для переводчиков — название можно перевести и как „Улитка Маёй“, и как „Корова Маёй“, и в образе центральной героини отражены оба значения
  2. Дальневосточный в целом и японский в частности аналог наших «майских праздников».
  3. Дальневосточный в целом и японский в частности аналог наших «майских праздников»
  4. Словом „кабукимоно“ в эпоху Эдо называли бандитов-неформалов из безработных ветеранов войны Сэнгоку и примазавшихся отморозков. Создательница театра кабуки Идзумо но Окуни в свое время состояла в банде кабукимоно и перенесла в него много из своей криминальной юности. Слово же „кабуки“ обозначает нечто странное, эпатажное, необычное. Учитывая, что арка посвящена попытке изменить прошлое, переместившись во времени, наиболее адекватным переводом представляется именно „История чудачеств“.
  5. В смысле „Медуза Горгона“, а не „кишечнополостное животное“.
  6. Любовь Исина к каламбурам создала переводчикам проблему и тут — название сборника можно перевести и как „Календарные истории“, особенно если учесть, что он состоит из 12 рассказов о событиях, произошедших с Коёми за год.