Broken Sword: The Shadow of the Templars
« |
Осенний Париж. Последние месяцы года и конец тысячелетия. Этот город навевает на меня много воспоминаний о кафе, о музыке, о любви и о смерти |
» |
— Вступительный монолог Джорджа
|
Broken Sword: The Shadow of the Templars | |
Общая информация | |
Жанр | Point-and-click adventure |
Дата выхода | 14 октября 1996. 19 марта 2009, 19 сентября 2024 |
Разработчик | Revolution Software, Astraware |
Издатель | Virgin Interactive |
Платформы | Windows, Mac OS, PlayStation, Palm OS, Windows Mobile Wii Nintendo DS biOS OS X Android Linux |
Режимы игры | Одиночная |
Видеоигра 1998 в жанре классического квеста от английской студии Revolution Software, первая во франшизе Broken Sword. В 2008 году вышло расширенное издание The Director’s Cut (добавлена история Нико, местами улучшена графика, некоторые головоломки упрощены, другие, наоборот, расширены, убрана возможность погибнуть. В 2024 вышла версия Reforged, со значительно обновленной графикой, что интересно — это переиздание именно оригинала, а не DС.
Сюжет
Джордж Стоббарт, молодой юрист, путешествующий по Европе в качестве туриста, решает насладиться кофе в небольшом кафе Парижа — едва не став жертвой взрыва, устроенного человеком в костюме клоуна. Вскоре становится известно, что целью был пожилой человек, только что зашедший в кафе, чтобы встретиться с молодой амбициозной журналисткой Николь Коллар. Объединившись, молодые люди начинают свое расследование, раскрывающее древние тайны Ордена Тамплиеров.
Тропы и штампы
- Бесстрашный журналист — Нико. При этом, хотя она и амбициозна, главным мотивом для нее является не сенсация, а стремление поступить правильно или помочь друзьям.
- Благонамеренный экстремист — Хан: он борется против желающих власти над миром аморальных заговорщиков, но он безжалостный убийца, не считающийся с сопутствующим ущербом и готовый убить любого, кто окажется у него на пути
- Россо искреннее верил, что нео-тамплиеры сделают мир лучше, но потом у него открылись глаза.
- Вечные машины — ловушки, установленные еще тамплиерами, продолжают надежно хранить древние тайны.
- Герой-клептоман — Джордж и Нико оба признают, что им приходится воровать и даже обшаривать трупы. Их это не радует, но приходится ради правого дела.
- Достойный противник — и тамплиеры, и хашишин считают таковым Джорджа.
- Хан очень высокого мнения об оригинальных Тамплиерах, но не о нынешних.
- Другая смерть в адаптации — в оригинале Эклунд погибает от брошенного в шею ножа, в Director’s Cut — от выстрела из пистолета туда же.
- Душегрейка — Джордж открыл старой Графине что ее род всегда хранил верность Тамплиерам, восстановив честь семьи, и нашел место, где обрел покой ее предок. Теперь старая женщина снова улыбается и радуется жизни. Во втором переиздании говорится, что в финале Джордж и Нико провели несколько счастливых дней на вилле со своими новыми друзьями.
- Золотые волосы, золотое сердце — Джордж очень добрый и отзывчивый человек, не способный на настоящие подлости.
- Известен под псевдонимом — «Хан» это лишь еще одно из многих имён убийцы-хашишина.
- Ингриш — Ултар нахватался английского у туристов, потому говорит в основном в инфинитиве, от третьего лица и часто пугает отрезки времени или расстояния.
- Искупление равносильно смерти — инспектор Россо разочаровался в нео-тамплиерах и спас Джорджа от Эклунда, но его самого тут же убил Грандмастер.
- Кнопка берсерка — Инспектор Россо гневается, если плохо говорить об Ордене Тамплиеров.
- Если сказать продавцу кебабов, что его продукция сделана из собак, то есть большой риск самому стать новой порцией.
- Козёл — субверсия с Лопезом — поначалу он очень груб с Джорджем и угрожает ему, но когда парень подружился с Графиней и, главное, вернул той радость, старый слуга извиняется и становится верным другом Джорджа.
- Коллекционер — сержант Моу коллекционирует спичечные коробки.
- Комичное лицемерие — Джордж возмущен врачом-самозванцем, хотя сам в этот момент является таковым. Справедливости ради, он никого убивать не планировал.
- Крутой дедуля — Альберт. Ветеран, работающий швейцаром — подрался с профессиональным убийцей и сорвал с того пиджак.
- Крутой церковник — упоминается святой отец из Ирландии, который по выходным ведет занятия по боксу.
- Мастер перевоплощения — Хан, обычно выбирает яркие образы вроде клоуна или лепрекона, но в финале изобразил пожилую леди и сидящий прямо перед ним Джордж его не узнал.
- Эклунд тоже умеет, но явно хуже — герой его все-таки узнает, хотя и не сразу.
- Насмешливое прозвище — Андрэ называет Джорджа «Джорджи», прекрасно видя, что тому это не нравится. Результат французского высокомерия и соперничества за девушку.
- Национальность равна стереотипу: французы — высокомерные грубияны, ирландцы — пьяницы и дебоширы, сирийцы — хитрые торгаши.
- Облагородить в адаптации — тамплиеры здесь подаются как исключительно благородные рыцари, оболганные жадным королем и продажным Папой.
- Отказ от рукопожатия — Мадам Кошар отказывается пожать руку Нико — она весьма высокомерна, к тому же считает Нико очередной игрушкой своего мужа.
- Когда Джордж получает наручный шокер, это становится постоянной шуткой — герой предлагает многим персонажам пожать руки, а они по разным причинам отказываются.
- Пережил свою полезность — Грандмастер не церемонится со своими сторонниками — погибшие при выполнении миссии расцениваются как отбракованный материал, а кого-то добивают свои же.
- Получилась реальность — порох времен Кромвеля не взорвется, но вот брошенный в костер C4 с детонатором — очень даже.
- Последний из могикан — старая Графиня последняя из древнего рода Васкончеллос.
- Прикинуться шлангом — с Дуэйном не понятно — то ли он очень хитрый секретный агент, то ли придурковатый секретный агент, то ли просто идиот.
- Провидец — Флёр, пожилая соседка Нико, точнее она так говорит, но некоторые ее слова так или иначе сбываются. Забавно, что она утверждает, что не видит своего будущего — то ли защитный механизм, то ли будущего у нее нет.
- Разочарование в кумире — Нико шокирована тем, что ее обожаемый отец участвовал в резне где-то а Африке. Потом оказалось, что он был не злодеем, а агентом под прикрытием. Нико решает не давать истории хода, опасаясь, что общественность все извратит.
- Инспектор Россо разочаровался в нео-тамплиерах и ценой своей жизни спас Джорджа.
- Родовое проклятие — считается что таковое висит над родом Васкончеллос. С учетом того, что на территории поместья находятся не похороненные дети, погибшие жутким образом, это вполне вероятно.
- Самозванец — нынешние Тамплиеры просто присвоили себе название великого Ордена.
- Джордж и Эклунд выдают себя за врачей.
- Смерть ребёнка — верный слуга спрятал детей испанского тамплиера от Инквизиции, но его убили, а отец, обезумев от горя, не подумал о тайнике, отправившись на поиски, потому несчастные умерли от истощения в темноте.
- Смешная полиция — если инспектор Россо с его верой в свои псионические способности просто эксцентричен, то его подручный сержант Моу откровенно придурковат.
- Теперь тут будет дверь — полицейский в больнице выбивает замок двери выстрелом из пистолета.
- Уличный пройдоха — Неджо, торговец с лотка в Сирии. Умен не по годам (отлично говорит на четырех языках), находчив, но все еще остается ребёнком, который жаждет получить яркий мячик.
- Лиам Макгуаэр, сбежал из дома от пьяницы-отца (но возможно просто врёт).
- Фантастический шовинизм — в каком-то смысле: Джордж ненавидит клоунов и мимов. Он в восторге, узнав что в некой восточноевропейской стране их разогнали.
- Хороший парень — Джордж заметно добрее Нико — хорошо показан момент, когда девушка спорит с ним, нужно ли помогать Графине, хотя у них своих проблем хватает.
- Цитирование названия — «Сломанный меч» (он же Меч Бафомета) упоминается несколько раз антагонистами.
- Честь прежде разума — Хан собирается убить Джорджа, но перед этим решает пожать ему руку в знак уважения, что позволяет герою удрать.
- Эффектное появление — Нико спускается в музей с потолка по веревке, одетая в обтягивающий костюм и маску, и вырубает головореза ударом с лету.
- Язвительный насмешник — Нико хороший человек, но она заметно язвительней и циничней Джорджа. Парень тоже любит пошутить, но не до такой степени.
![]() |
Broken Sword: The Shadow of the Templars входит в серию статей Посетите портал «Видеоигры», чтобы узнать больше. |
![]() |
[ + ] Приключенческие видеоигры
|
||
---|---|---|---|
|