Трилогия Трауна
Трилогия Трауна | |
Общая информация | |
Жанр | Космоопера |
Автор | Тимоти Зан |
Издательство | Bantam Spectra |
Дата выхода |
|
Трилогия Трауна — устоявшееся название серии из трех романов, написанных Тимоти Заном в 1991-94 годах как продолжение оригинальной трилогии «Звездных войн» и ставших одними из первых камней в основании Расширенной вселенной Star Wars. В цикл входят три романа — «Наследник Империи» (англ. «Heir to the Empire»), «Возрождение тьмы» (англ. «Dark Force Rising»; также существует перевод под названием «Тёмное воинство») и «Последний приказ» (англ. «The Last Command»). В основе сюжета — противостояние героев оригинальной трилогии новому врагу — вернувшемуся из Неизведанных регионов имперскому гранд-адмиралу, чиссу Митт’рау’нуруодо — Трауну.
Герои
- Люк Скайуокер, Хан Соло, Лея Органа-Соло, Чубакка, адмирал Акбар и примкнувший к ним Лэндо Калриссиан — в представлениях не нуждаются.
- Траун — имперский гранд-адмирал, представитель расы чиссов, военный гений.
- Гилад Пеллеон — капитан ИЗР «Химера», флагманского корабля Трауна.
- Джоруус К’баот (Йорус К’баот, Джорус Сей’баот, Jorus C’baoth[1]) — официально переживший истребление джедай, фактически — созданный по приказу Палпатина клон погибшего еще в республиканские времена магистра Джоруса К’баота (подробнее см. «Сверхдальний перелёт»). Личность могучая, но капитально съехавшая крышей на тёмную сторону.
- Рукх — телохранитель Трауна, гуманоид-ногри. Абсолютно верен Трауну до поры до времени.
- Тэлон Каррде — контрабандист со стажем.
- Мара Джейд — помощница Каррде, по ряду причин испытывающая личную неприязнь уровня «аж кушать не могу» к Люку.
- Борск Фей’лиа — республиканский политик, нехороший человек, то есть ботан.
- Гарм Бел Иблис — один из организаторов Повстанческого Альянса, отколовшийся от основной организации и решивший воевать самостоятельно.
Сюжет
Спустя пять лет после гибели Палпатина на второй «Звезде Смерти» в бывшую империю возвращается посланный императором в дальнее исследовательско-конкистадорское путешествие гранд-адмирал Траун. К этому моменту Новая Республика еще не выиграла войну, но взяла под контроль значительную часть Галактики, в том числе и большую часть экономически и индустриально развитых миров Внутреннего Кольца, включая столичную планету Корусант. Но у Трауна кроме присоединившихся к нему остатков имперского флота и своего тактического гения в рукаве оказалось и несколько серьезных козырей из наследия Императора, в том числе и козырей антиджедайской направленности…
Тропы
- Ай, молодца!:
- Идея послать на захват Леи и Люка хорошо подготовленных и абсолютно верных Трауну ногри была хороша, если бы не одно но — ногри уважали Дарта Вейдера гораздо больше, чем Трауна и перенесли это уважение и на его детей (благоразумно не ставших распространяться о сложных внутрисемейных отношениях). В итоге ногри всей своей расой перешли на сторону Республики.
- Борск Фей’лиа во второй книге сделал, пожалуй, все возможное, чтобы Траун получил-таки дредноуты.
- Берегись красных глаз — чиссы, к расе которых принадлежит Траун, вполне человекоподобны, но с синей кожей и красными глазами.
- Беременная, но крутая — Лея в первых двух книгах активно действует (в том числе лично летает на Хоногр договариваться с лидерами ногри и чуть не сталкивается там с Трауном), будучи на последних месяцах беременности.
- Внезапное повышение в звании — Пеллеон после гибели Трауна принял командование имперским флотом и приказал отступать от Билбриджи.
- Дефектный клон — Джоруус К’баот. В том же подозревают и быстро выращиваемых Трауном клонов, а также созданного К’баотом Люка-клона, но тут не проверить — быстро умер.
- Доктор Ватсон — «ватсоном» при гранд-адмирале выступает командир «Химеры» Гилад Пеллеон.
- Дружелюбный злодей и злодей-эстет — Траун. Культурный, вежливый, образованный, специалист в области культуры и искусств разных рас…
- Живьём брать! — попытки Трауна захватить Лею и/или Люка в качестве учеников для К’баота силами сначала ногри, а затем и имперских спецназовцев. На орбите Юкио захватить «Сокол» с экипажем попытался и К’баот лично, взяв под ментальный контроль экипажи имперских кораблей.
- Злодей-недобиток:
- Сам Траун — имперский гранд-адмирал, решивший взять реванш у Новой Республики.
- Мара Джейд — тоже не просто контрабандистка, а бывшая Рука Императора, получившая от него в своё время последний приказ — убить Люка Скайуокера. Впрочем, она сумела побороть внушение и не стала убивать Люка не разобравшись. А потом на них напал клон Люка, и его убийство было засчитано — приказ-наваждение перестал действовать.
- Импровизированное оружие — первую группу ногри Люк попытался нейтрализовать сорванным со стены гобеленом (в старом переводе еще и отметив, что отец пришиб бы супостатов сундуком[2]), но не помогло — пришлось бить мечом. К’баот в свою очередь активно использовал в бою разогнанные телекинезом булыжники.
- Карманный пистолет — Мара Джейд, оказавшаяся на Корусанте без оружия, вооружилась спрятанным в тайнике в бывшем императорском дворце небольшим бластером.
- Клоны и клонирование — Траун нашёл в одном из тайных убежищ Императора комплект оборудования для клонирования и начал выращивать себе армию. А также, по индивидуальному заказу Джорууса К’баота, на той же клон-фабрике создали клон Люка Скайуокера, из руки, потерянной тем на Беспине. (К’баот выдал клону тот самый световой меч, потерянный вместе с рукой.)
- Космическая маскировка — в вейландской сокровищнице имелись и схемы маскировочного устройства, которое гранд-адмирал применил как по прямому назначению (по тихому заведя под планетарный щит Юкио корабли-невидимки), так и с выдумкой: оснастить маскировочными устройствами два десятка астероидов и загадить практически необнаружимыми каменюками орбиту Корусанта или активировать маскировочное устройство внутри корабля, чтобы перевозящий горнорудно-штурмовые боты и СИД-истребители транспортник выглядел на сканерах пустым — это догадаться надо.
- Космические заграждения — идея с блокадой Корусанта астероидами с вышеупомянутой системой невидимости: во-первых, невидимые каменюки сами по себе были опасны для кораблей, во-вторых, угроза их схода с орбиты вынуждала постоянно держать включенным планетарный щит, ну а в третьих, помимо запуска двух десятков реальных астероидов, корабли Трауна еще и активно работали катапультами вхолостую, чтобы республиканцы посчитали зафиксированные электромагнитные всплески от работы катапульт и ужаснулись.
- Космический абордаж — в первой книге хитрый план Трауна состоял в захвате находившихся на верфях Слуис-Ван республиканских боевых кораблей.
- Космический миноносец — фрегаты типа «Лансер» («Улан»/«Пиконосец») у имперцев.
- Непростые головорезы — раса ногри, поклявшаяся служить Вейдеру и Империи и перешедшая «по наследству» к Трауну.
- Низведён до крутого смертного — на Миркре ни Люк, ни Мара не в состоянии пользоваться Силой. Тем не менее, первый сумел сбежать из плена, вторая — его догнать и поймать, а дальше потенциальная парочка уже совместно отбивалась от местной хищной фауны и посланных на их поимку имперцев.
- От вражды к союзу — Каррде сначала помогал Трауну и даже захватил Люка в плен, но затем сумел договориться с Ханом и Люком и стал помогать республике.
- Мара Джейд начала с попыток убить Люка, затем волей-неволей перешла к совместным с ним действиям сначала на Миркре, затем в ходе спасения Каррде с «Химеры»…
- Отчаянный блеф — во второй книге Лея тайно прибывает на Хоногр, родную планету верно служащих гранд-адмирал Трауну гуманоидов-ногри и пытается сначала убедить их сменить сторону добрым словом, а когда не выходит — переходит в режим «я дочь и наследница Дарта Вейдера» и дистанционно активирует свой световой меч. Ногри благоразумно не стали выяснять, на что способна дочь великого Вейдера. Учитывая общее состояние (девятый месяц беременности) и уровень джедайской подготовки (околонулевой), Лея могла Силой дистанционно включить и удержать в воздухе меч, не более.
- Проблемы перевода — наиболее на этом поле «отличился» перевод «Эксмо»-«Терра Фантастика», автором которого числится некий неизвестный переводчик под псевдонимом «Т. Каррде». И вот что прямо-таки бросается в глаза:
- Король Леонидас — два ручных вонскра Каррда в оригинале носят клички Sturm и Drang. Переводчик, разумеется, не опознал отсылку к классической немецкой литературе, и их в русском переводе зовут Штурм и Натиск (а не Буря и Натиск, как следовало бы).
- Отсебятина переводчика — практически каждый абзац оригинального текста плотно обмазан «живописными» описаниями, «мыслями персонажей» и другим подобным «креативом». Из-за подобного вольного подхода к переводу книги трилогии от «Эксмо» приблизительно на сто страниц толще других, более точных русских переводов, а ряд сцен превращается в какой-то совершенно неуместный балаган, порядком рушащий образы персонажей. Продемонстрируем это всего одним фрагментом из «Последнего приказа», отсебятина выделена тёмным цветом:
« |
- ГРАНД-АДМИРАЛ ТРАУН!!! Именно так это прозвучало: как будто каждая из букв была заглавной. Крик... нет, дикий рев прокатился по мостику, точно раскат грома, наполнил пространство, отразился от переборок. Пеллаэон машинально протянул руку к поясу; он опять забыл, что давно уже не носит табельного оружия. Ощущение было такое, словно звуковая волна чуть было не вышибла иллюминаторы. По галерейке мчался Йоруус К'баот. Глаза почтенного старца сверкали, всклокоченная борода развевалась, как флаг. Казалось, воздух вокруг разъяренного магистра накалялся от его страсти. Два штурмовика, которые должны были охранять вход, сейчас распростерлись на палубе, парни были то ли без сознания, то ли мертвы. Пеллаэон сообразил, что пытается нашарить раму, на которой устроилась йсаламири, лишь когда эта рама выскользнула из его пальцев. Траун развернул кресло, чтобы встретить перегревшегося от эмоций джедая лицом к лицу. - Вы что-то сказали, мастер К'баот? Мастер К'баот хотел не говорить, он желал орать, чем и занялся. - Они провалили задание! Слышите меня, вы? Ваши десантники провалили задание! - Я хорошо слышу, - невозмутимо кивнул Траун. - Что вы сделали с моими солдатами? - Это мои солдаты! - возопил старец. Голос вновь раскатился эхом, словно был пропущен через ревербератор. Повторный фокус производил впечатление, хотя и несколько меньшее. - Это мои солдаты! Империей правлю я! Я, гранд-адмирал Траун! Не вы! Траун жестом привлек внимание вахтенного офицера. Мог и не трудиться, вся смена с неослабевающим интересом следила за битвой титанов. - Вызовите лазарет, - распорядился гранд-адмирал. - Пусть пришлют медиков. - И санитаров, - брякнул Пеллаэон. Кто-то из вахты хихикнул. |
» |
- Также в рамках, видимо, большей связи с уже выпущенными «Эксмо» книгами переводчик вкладывает в уста персонажей отсылки к другим произведениям Расширенной Вселенной, например, к серии «X-Wing» — которых в тексте быть не может хотя бы потому, что М. Стекпол и А. Олстон начнут писать её примерно через пять лет после выхода предмета данной статьи.
- Шпионская техника — целая система из деревьев ч’ала, реагирующих на любые звуки, и подключенных к корням этих деревьев приборов, фиксирующих реакцию деревьев и преобразующих ее в слова, устроенная в бывшем императорском дворце на Корусанте.
- Экипаж не нужен — корабли флота «Катана» очень серьезно автоматизированы, так что при нужде можно использовать беспилотный корабль как брандер, либо вести огонь силами полутора человек на артустановку.
- Электрическая магия — молниями умеет бить К’баот. Для Люка, который эффект от таких молний испытал на себе, это стало первым признаком, что с «джедаем» что-то не так.
Примечания
- ↑ According to The Essential Guide to Characters, C’baoth’s last name is pronounced «Sub-Bay-Eth». However, Zahn has stated that it is pronounced «SA-bay-oth», with the first vowel pronounced like the a in has.
- ↑ Что особенно забавно — отсебятина воплотилась в жизнь в новой книге и новом каноне: Вейдер в аналогичной ситуации приголубил врагов столом.
Трилогия Трауна входит в серию статей Посетите портал «Литература», чтобы узнать больше. |
[ + ] Звёздные войны
|
|||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
[ + ] Фантастическая литература
|
|
---|---|