Континуум Гернсбека
Континуум Гернсбека | |
Общая информация | |
Жанр | Научная фантастика |
Автор | Уильям Гибсон |
Издательство | Doubleday |
Дата выхода | Июнь 1981 г. |
Континуум Гернсбека (англ. «The Gernsback Continuum») — научно-фантастический рассказ американского писателя Уильяма Гибсона. Как и другие ранние рассказы этого автора, несколько раз переиздавался; вошёл в состав сборников «Сожжение Хром» и «Зеркальные очки».
В отличие от других произведений Гибсона раннего периода («Осколки», «Джонни», «Сожжение») рассказ не описывает мир технологического, но несовершенного будущего. Однако он очень близко подходит к его тематике демонстрацией контраста между утопичным, оптимистичным миром существующего на страницах старых книг будущего и неопрятным настоящим действительности, в которой живёт главный герой рассказа.
В 1993 году британский режиссёр Тим Леандро адаптировал рассказ в виде короткометражного телефильма «Tomorrow Calling» (англ. «Будущее зовёт»). Фильм передаёт сюжет «Континуума» достаточно точно, отличаясь лишь небольшими деталями.
Сюжет
Наш мир, начало 1980-х гг. Главный герой, талантливый фотограф, с некоторых пор оказался способен видеть интересные вещи, в существование которых он сам и не очень уверен. Да, иной мир, доступный его взору — чужд, необычен, наполнен невероятными чудесами техники. Но в то же время он обычен и, насколько это вообще возможно, реален: это несбывшееся будущее с характерными чертами и образами старой научной фантастики.
Протагонист рассказа пытается разобраться, что он на самом деле видит — мираж, призрак несбывшихся надежд… или может быть, это действительно некий потусторонний, параллельный мир?
Персонажи
- Протагонист — безымянный главный герой, от чьего лица ведётся повествование. Талантлив, настойчив, с головой уходит в работу.
- Коэн — сотрудник книгоиздательства «Бэррис-Уотфорд», нанявший протагониста для поиска архитектурных артефактов для иллюстрации книги Дайалты.
- Даялта Даунс — модно одетая англичанка примечательной внешности (герой указывает, что у неё настолько маленький подбородок, что кажется, что его вовсе нет). Автор книги «Обтекаемый футурополис: Завтра, которого никогда не было», иллюстрированного пособия по истории американской архитектуры и поп-культуры 1930-х — 1950-х гг.
- Мервин «Мерв» Кин — журналист-фрилансер, друг главного героя. Говорит с южным акцентом, носит гавайскую рубашку и очки с жёлтыми линзами, пишет статьи о различных паранормальных явлениях (Криптиды в США! Пришельцы среди нас! Заговор Десяти!), однако сам относится к тому, что описывает, крайне скептически.
Тропы
- Белокурая бестия — подобной внешностью обладают мужчина и женщина из иллюзорного мира, встреченные главным героем. «Они были белые, светловолосые, и глаза у них, вероятно, были голубые.» Далее протагонист даже называет их «плодами пропаганды „Гитлерюгенда”».
- Крутой самолёт — громадный многомоторный (12 двигателей!) пассажирский самолёт, чей облик постоянно видится герою в небе. «Он походил на плоский симметричный бумеранг с окнами в самых неожиданных местах. Стрелки с подписями указывали расположение великолепного бального зала и двух кортов для сквоша».
- Ложная мистика — такое объяснение предлагает герою журналист Кин. «Людям много чего видится. …Ничего нет, а они видят. Вероятно, потому что им это нужно. Ты же читал Юнга и должен знать, что все это — выверты подсознания.» То, что видел герой-фотограф, Мерв Кин объясняет с помощью теории о семиотических призраках — осколках подсознательных фантазий, основанных на определённых произведениях массовой культуры. Иногда они откалываются и обретают собственное бытие в сознании отдельного индивида, как в случае главного героя.
- Пластиковая каша — некие «пищевые таблетки», которые употребляют увиденные героем люди иного мира. Тоже характерная примета тогдашней научной фантастики — еда будущего, предельно непохожая на еду настоящего.
- Символическое название — собственно, «Континуум Гернсбека». Хьюго Гернсбек — американский писатель-фантаст, издатель и редактор нескольких фантастических журналов, популярных в 1930-е гг. Главный герой рассказа видит другой, параллельный мир (т.е континуум), очень похожий на тот, что изображали в своих произведениях писатели-современники Гернсбека. Тогда писком фантастической моды был ультраоптимистичный образ будущего, что позже назовут атомпанком — вот он протагонисту и чудится.
- То ли магия, то ли нет — являются ли образы, увиденные героем, хоть сколько-то реальными или нет? Если они фиктивны и порождены разыгравшимся воображением протагониста-фотографа, то откуда столько мелких деталей? Если они реальны и пришли из некоего другого мира, то почему наиболее глубоко в этот параллельный мир герой проникает в лучших традициях тогдашней американской молодёжи — употребив амфетаминовый стимулятор? Почему лучше всего в борьбе с проявлениями сверхъестественного помогает массовая культура и новости? Автор рассказа не даёт ответа на эти вопросы.
- Элизиум — город другого мира, представший взору главного героя. «Шпили вырастали над шпилями сверкающими ступеньками зиккурата, взбираясь к башне центрального золотого храма, окаймленного сумасшедшими наконечниками радиаторов с минговских[1] бензоколонок. В самой маленькой из этих башен без труда уместился бы целиком «Эмпайр Стейт Билдинг». Меж шпилей парили хрустальные дороги, по которым, как шарики жидкой ртути, пробегали серебристые пузырьки. Воздух кишел кораблями: гигантские бумеранги лайнеров, маленькие серебристые стрелки (время от времени один из ртутных пузырьков изящно поднимался с небесного моста, чтобы присоединиться к общему танцу), дирижабли длиной в милю, зависшие на одном месте стрекозы автожиров…»
Примечания
- ↑ То есть выглядящих, как здания с родной планеты Минга Безжалостного — герой чуть ранее упоминал, что такая архитектура очень напоминает показанную в комиксе про Флэша Гордона.
Континуум Гернсбека входит в серию статей Посетите портал «Литература», чтобы узнать больше. |
[ + ] Фантастическая литература
|
|
---|---|
[ + ] Произведения Уильяма Гибсона
|
|||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|