Древний Грим
Точно видел, но не помню, где! У этого тропа крайне мало конкретных примеров применения. Может быть, вы сумеете вспомнить хотя бы парочку? Нажмите здесь, чтобы узнать, как ещё можно помочь Викитропам. |
« |
|
» |
— В. С. Высоцкий, «Про любовь в Древнем Риме» |
Древний Грим — сборный культурный шаблон, сплавляющий в единый синтез античные Рим и Грецию. Мечта Нерона, воплощённая в художественном произведении.
В таком антураже бравый эквестрий Омний Глорий, вернувшись в столицу из дальнего похода, прошествует мимо здания Сената, гладиаторской Арены, терм, бань, Большого Цирка, Пантеона, группы пьяных гоплитов, постоит под портиками и колоннами храма Овальтина и двинется прямо на Капитолийский Главный Холм к Мудрому Наставнику-Покровителю. Бородатый с завивающимися волосами Наставник встретит Омния в своём атриуме и они вместе проследуют в сад, где заведут разговор о варварах, демократии и том, насколько больше воды стал выталкивать из ванны Мудрый Наставник после жизни в столице. Омний же расскажет о походе и о том, как в схватке с варварами его спас отважный кентавр-лучник Финей Алгон.
Говоря кратко, троп характеризуют следующие черты:
- Нет и не было отдельных государств, напоминающих Рим и Грецию (если одно из них со временем ассимилировало другое и перенимает его культуру, получается или обычный Рим, или очень необычная Греция соответственно).
- Смешение невозможных с точки зрения реальной исторической хронологии элементов: гоплитов с полком баллистариев, например.
Чтобы произведение попадало под троп, достаточно одного из вышеперечисленных пунктов.
А как было на самом деле?
Стоит заметить, что такой культурный шаблон не так уж неправдоподобен, римляне многое почерпнули у греков: мифологию, весь политеистический пантеон (хотя и сменивший акценты) и политические институты. Сказалось долгое сожительство, так сказать[1]. В конце-концов Греция была частью римского государства долгое время. Происходил активный культурный обмен, причем он начался еще тогда, когда Рим был небольшим племенным царством латинов и сабинов и не претендовал на господство не то что в Средиземноморье, но даже в самой Италии. Римляне очень многое позаимствовали у этрусков (включая гладиаторские бои, которые у оных этрусков были частью погребального обряда), а те, в свою очередь — у греков: для многих богов и героев этрусского пантеона даже неизвестны аутентичные имена, только этруризированные греческие (например, Аплу, очевидный Аполлон, или Херкле, в девичестве Геракл — отсюда же и римское «Геркулес»).
Полибий, например, урождённый грек, долгое время жил в Риме и оставил множество трудов по римской истории. Ливий Андроник, родом предположительно из греческого города Тарента, взятый в плен римскими легионерами и позднее освобождённый, переводил на латынь греческие трагедии и «Одиссею». А грек Плутарх и вовсе использовал троп во всю мощь в своих «Сравнительных жизнеописаниях», описывая парами биографии греческих и римских общественных деятелей, сопоставляя их друг с другом. Вся ранняя римская литература создавалась под сильным греческим влиянием. Так называемые «Пять греческих романов», классика античной развлекательной литературы, написаны греками на греческом, но во времена Римской Империи (II—III века нашей эры) и имели хождение по всй ее территории. Некоторые даже писали свои произведения на греческом, а затем переводили их на свой родной язык.
Рим никогда не был национальным государством, а потому легко перенимал чужую культуру, если она была достаточно развита.
В целом стоит сказать, что как романизировалась Греция, так и Рим был значительно эллинизирован.
Ну и наконец Византия, формально оставаясь Римской империей вплоть до самоназвания (она никогда не называла себя Византией), населена была в основном греками, и очень скоро греческий язык вытеснил латынь, а греческая культура римскую.
Примеры
Литература
- «Волкодав» — Аррантиада, смесь черт одновременно Греции, Рима и Византии.
- «Второй Апокалипсис» — Нансурия, государство, сильно напоминающее Византию с некоторыми чертами Западной Римской империи. Здесь есть и императоры, и продвинутая регулярная армия, и серьёзное культурное влияние на всех соседей, к Византии и Риму отсылают имена, архитектура, структура армии. Именно язык нансуров, низкий шейский, является местным «лингва-франка». Тени былого величия и желание отвоевать свои прежние земли тоже в наличии.
- «Мошенники времени» Р. Асприна — часть действия происходит во вполне аутентичном Древнем Риме (неизвестно когда, но Колизей уже на месте). Оттуда же происходит один из героев, Марк (в русском переводе зачем-то обозванный Маркусом). Причём жена Марка, Йанира Кассондра[2] — натуральная древняя греческая пифия, жрица Аполлона, что придаёт данному семейству особый колорит. Отдельно также доставляет второе имя Ианиры, явно заимствованное у троянской царевны. Да и кто ж поверит пифии с таким имечком?
- «Дочь Небес» И. Гутмана — Вилленская империя. По государственному устройству и географии напоминает Римскую Империю, есть патриции, легион и гладиаторы. При этом один из видов войск — гоплиты, как в Греции, и боги, согласно местной мифологии, проживают на священной горе Талактии — аналоге Олимпа. А ещё есть Талактийские Игры, вдохновлённые сами догадайтесь чем.
Мультфильмы
- В «Как казаки инопланетян встречали» есть клюквенный Древний Рим, где половина жителей бородаты. Конечно, на определенном этапе в Древнем Риме борода была в моде, но в массовой культуре обычно бороды носят клюквенные греки, а клюквенные римляне все поголовно безусы и безбороды и через одного ходят в лавровых венках.
Музыка
- «Про любовь в Древнем Риме» («Семейные дела в Древнем Риме») В. С. Высоцкого — пародия на троп. Марк-патриций, изрядно «нанектарившись» (само слово «нектар» — греческое), жалуется патрициям-собутыльникам (или из чего они там пили?) на жену вместе с её сестрой — и вообще, собирается избавиться от супруги, отослав её вместе с сестрой в Персию, где он им дом оставит, а себе «на отцовские сестерции» завести гетеру (опять-таки греческое слово, хотя сама профессия и в Риме, и даже в Византии существовала).
Реальная жизнь
- Прежде всего — таки да, Рим после завоевания Греции испытал на себе сильное влияние греческой культуры, а греческий язык фактически был вторым языком в Римской империи.
- И да, греко-римская борьба не зря так названа (пусть и довольно сильно отличается от исходного варианта).
- Юг Италии вместе с Сицилией носил название… Великая Греция! По причине большого количества там греческих колоний.
- Даже само название Греции происходит из латыни. Самоназвание греков, если кто не знает, — эллины. Даже в XXI веке официально их страна именуется Ελληνική Δημοκρατία (Элиники Димократиа) — буквально «Эллинская республика».
- С другой стороны, всё-таки борьба Греции и Рима в культуре оставила след. Чтоб далеко не ходить — знаменитые слова «Не трогай моих чертежей!». Якобы эту фразу произнёс перед смертью Архимед (да, тот самый), когда Сиракузы пали, и в дом учёного ворвались римские солдаты.
- Византия, восточная половина Римской империи, метрополия которой находилась на территории Греции, и говорили там по-гречески (правда вплоть до VII века официальным языком оставалась латынь — а потом греческий вытеснил её и в делопроизводстве). После падения Западной Римской империи оставалась последним осколком Античности. Благополучно пережила Тёмные Века и Раннее Средневековье, оставаясь одной из главных сил региона, и дотянула до конца Средневековья — собственно, её окончательное падение в 1453 году и считается одной из точек перехода от Средневековья к Новому времени.
См. также
- Утай — похожий троп для стран рисовой культуры.
Примечания
- ↑ Некоторые ранние исследователи и вовсе считали Рим «младшим братом» классической Греции. Чуть более шебутным и больше предрасположенным потрясать оружием. Сейчас эта точка зрения в научных кругах неактуальна.
- ↑ Ни в древне-, ни в новогреческом звука, соответствующего русскому [й], нет. Впрочем, в оригинале она Yanira, Ианира, так что имя, которое не смогла бы выговорить его носительница, следует списать на необразованность переводчика
Внешние ссылки | |||
---|---|---|---|
|