Участник:Dias/Тропы Mafia II

Материал из Викитропов
Перейти к навигации Перейти к поиску

Отсутствующие

Со ссылками

Сюжет

  • Ирония судьбы — Вито всеми силами старался не пойти по стопам влезшего по бедности в долги отца, но в итоге сам же и подсветил, что пошагово повторяет его путь, а вся разница вышла лишь в сферах деятельности и размахе. Даже ростовщик у них оказался общий.
  • Неправдоподобно убедительная маскировка/Маскировочная борода — для проникновения вглубь отеля дуэт переодевается уборщиками, но в дополнение к этому Джо предлагает Вито нацепить фальшивые усы, никак не маскирующие их лица, а на обалдение друга «Совсем охренел?» и его дальнейшее ворчание возражает, что это сработает. С одной стороны это действительно срабатывает, и никто из конкурентов до поры не узнаёт солдат вражеской семьи. С другой — их моментально раскусывает проходивший мимо и не подавший виду Генри, который позже в разговоре с Вито указывает на жирный косяк горе-диверсантов.
  • Случайное убийство — заливая бутылками виски горе по погибшему Марти, пьяный в ноль Джо бьёт кулаками по столу со стволом в руке. И таким образом случайно убивает бармена Леона, шедшего запирать дверь на ключ.
  • Таймскип — происходит в промежутке между шестой и седьмой главами, пропуская сокращённые до шести лет годы отсидки Вито в тюрьме.
  • Эмоциональные качели:
    • После драматичного отречения сестры от брата из-за избитого гуляки-мужа и остросюжетного нападения ирландцев с поджогом дома и уничтожением всего имущества Вито в одном исподнем несётся домой к Джо… где с реакцией «Какого хрена?» обнаруживает квартиру перекрашенной в яркие зелено-розовые цвета.
    • Пополам с музыкальным диссонансом: драматичный финал с угнетающей фоновой музыкой и ненастной погодой уходит на титры с весёлой жизнеутверждающей «When You're Smiling» в исполнении Луи Прима, в контексте звучащей прямо-таки издевательски.
  • Зло — это отстой и Криминал — это отстой: основной посыл истории, до осознания которого в финале доходит протагонист. Да, участие в преступности может открыть тебе дорогу к власти, богатству и свободе. Но век мафиози редко бывает долгим, ведь по пути к процветанию тебя и твоих напарников могут сто раз предать и убить, а даруемые блага ускользают из рук так же легко, как и появляются.

Персонажи

  • Инстинкт старшего брата — Вито горой стоит за Франческу и без колебаний готов начистить лицо её обидчикам вроде безликого громилы-коллектора или неверного мужа-тирана, Эрика. Во втором случае сестра не оценивает насилия и после угрозы Вито убить Эрика слёзно требует держаться от неё подальше.
  • Неполиткорректный злодей — многие персонажи, включая основную парочку, не стесняются отпускать шовинистические высказывания и шутки в адрес не-итальянцев: чёрных, азиатов, ирландцев. Но для того времени, в частности для представителей криминала, это норма, причём взаимная.

Геймплей

  • Босс-будильник — внезапно, Дерек Паппалардо: он довольно крепок в плане здоровья, имеет преимущество высоты, постоянно перемещается и обладает бесконечным запасом Молотовых, которыми метко швыряется. До этого тяжёлых массовых перестрелок было предостаточно, но таких вот персональных способностей не имел ни один противник. Даже заявленный крутым боевиком Стив в той же схватке.

Без ссылок

Сеттинг

  • Сходка криминальных авторитетов (The Gangster Council) — Комиссия трёх Семей, аналог реальной нью-йоркской Комиссии.
  • Пятидесятые

Сюжет

  • Болтовня в моменты опасности (Casual Danger Dialogue) — Вито и Джо любят буднично обмениваться репликами и взаимными подколками во время напряжённых уходов от преследований и опасных перестрелок насмерть.
  • Вкус власти (A Taste of Power) — впервые Вито ощущает авторитет мафии уже на войне, когда гарнизон фашистов в полном составе складывает оружие по предложению местного дона Кало. Приехав обратно домой, он также чувствует силу не самых крутых связей Джо, что лишь подталкивает его втянуться в преступность.
  • В тюрьме — как на свободе (Might as Well Not Be in Prison at All, Luxury Prison Suite) — благодаря влиянию вне тюрьмы Лео и его подчинённые очень комфортно отбывают срок, живя в камере со всеми удобствами и договариваясь по всяким мелочам с надзирателями. Сам Вито тоже успел погреться в лучах положения Галанте после начала сотрудничества.
  • Есть угроза пострашнее (The Mob Boss Is Scarier) — Вон даже с приставленным к голове пистолетом Джо наотрез отказывается говорить, где находятся деньги убитого Генри с наркотиков, потому что в противном случае предательства его убьют свои же — скорее всего тем же путём, что и Генри, если не хуже.
  • Ложная любовная линия (Romantic False Lead) — между Вито и «Девушкой Джо» прослеживается взаимное влечение, но никакого полноценного развития в драматическом плане оно не получает: Вито лишь опционально может выручить её в одном конфликте в обмен на благодарность с нереализованным интимным намёком.
  • Кто следующий? — в третьей главе, после победы над чернокожим рабочим Биллом, слывшим в порту сильнейшим рукопашным бойцом и резко отказавшимся платить «взнос на парикмахера», Вито кричит притихшим зрителям: «Так, у кого ещё есть грёбаные претензии насчёт грёбаной стрижки?!». Ни у кого претензий больше не возникает.
  • Контрастный переход — в седьмой главе, перед посещением борделя и уже внутри заведения, Эдди дважды просит Вито и Джо напомнить ему не пить слишком много, так как у него есть какое-то важное дело после посиделок. Сразу после второй просьбы начинается сцена, где он уже знатно «накидался» вместе с Джо, а Вито, чей выход из тюрьмы праздновался, на вид оказывается практически трезвым.
  • Множественное «нет» (Rapid-Fire «No!»):
    • Пополам с матом в конце такова была реакция Вито на письмо, в котором сообщалось о смерти матери. И это когда он накануне попросил Фрэнки взять у Джо остатки его денег на лечение, а так все средства ушли на похороны.
    • В той же главе Лео, объясняя ответственность Луки Гурино перед Комиссией, таким образом начинает фразу с успокоением заволновавшегося Вито, что у того не будет проблем из-за контакта со штрафником.
  • Настоящие мужики умеют готовить (Real Men Cook) — в дополнение ко всем прочим тюремным удобствам Галанте довольствуется обладанием кухонной плитой. И, несмотря на наличие подчинённых, готовит себе и гостям еду лично.
  • Не взлетит (It Will Never Catch On) — во время проникновения в Управление по регулированию цен в третьей главе можно подслушать болтовню двух охранников насчёт приобретённого одним из них телевизора. В какой-то момент владелец техники озвучит идею о том, что было бы круто управлять персонажами на экране через специальный пульт, но коллега его высмеивает. Тем временем до появления первой полноценной консоли оставалось где-то 27 лет.
  • Не стоит благодарности (Think Nothing of It) — на вопрос Вито в финальной главе, почему Джо отверг предложение Фальконе о должности капо и остался на его стороне, тот хохмит: «Помнишь, ты мне пять баксов должен?». Даже без учёта ситуации после всех тех сумм, что они зарабатывали и вне организации, это именно что очевидный прикол и демонстрация чистой верности.
  • Никакой чести среди воров (No Honor Among Thieves) — в большинстве случаев все разговоры о единстве и чести мафии остаются лишь красивыми словами: почти все участники ради личной выгоды готовы друг друга подсидеть-кинуть-двинуть, наплевав на иерархию и понятия, а всяких идеалистов используют в качестве вечных пешек.
  • Курение после стресса (Cigarette of Anxiety) — не сумев переубедить Генри отказаться от заказанного убийства Лео, опустошённый Вито выходит из комнаты и закуривает. Сигарета во рту и руки с зажигалкой у него при этом заметно дрожат.
  • Попытка изнасилования/Тюремное изнасилование (Attempted Rape/Prison Rape) — в тюремной душевой группа местных «сластолюбцев», подговорив надзирателя отойти покурить, пытается проделать это с Вито после решительного отказа лечь под них добровольно, но получает не менее решительный рукопашный отпор.
  • Проблемное ограбление (Heist Clash):
    • Ограбление витрины ювелирного магазина молодыми Вито и Джо было замечено патрульным, который поймал первого на мушку, пока второй с сумкой успел перемахнуть через забор с награбленным и спрятаться за углом.
    • Второе ограбление другого ювелирного в четвёртой главе едва не пошло прахом из-за вмешательства ирландцев и прибывшей за ними полиции. В итоге дуэту удалось слинять с кушем, а вот шумным ирландцам повезло меньше.
  • Пьяные песнопения (Drunken Song) — когда Вито, Джо и Эдди возвращаются в город после тайного захоронения трупа Потенца, по радио начинает играть «Return To Me» в исполнении Дина Мартина. Всё ещё пьяные Джо и Эдди немедленно начинают ей криво подпевать, а Вито сухо язвит: «Бедный Дин…».
  • Родные не знают (Parental Obliviousness) — Вито и, судя по комментариям во время перестрелки, Марти работают на мафию втайне от родных семей.
  • Смертельное погашение долга (Kill the Creditor) — оговаривается дважды. Генри вскользь и Бруно лично на всякий случай напоминают, что троп в погашении ссуды не поможет: ростовщика «крышует» и финансирует все Семьи в городе, которые в случае его смерти просто заберут долг себе и сами «спросят» с должников.
  • Счастливый монтаж/Монтаж счастливых времён (Good-Times Montage) — пополам с рабочим монтажом:
    • В финале «Бальзама и Бинса» Вито и Джо принимают в семью Фальконе, после чего под символичную песню «Let the Good Times Roll» демонстрируется, как дела друзей идут в гору с покупкой дорогих машин, одежды и домика в желанном районе. Правда, параллельно с этим идут кадры кровавой «работы» новопосвящённых солдат, где их жертвы не слишком счастливы.
    • В финале «Даров моря» просевший по финансам дуэт в компании Генри успешно реализует партию героина и успевает снова немного насладиться плодами от полученного «навара».
  • Тело в багажнике (Punk in the Trunk) — два немного мёртвых тела, от которых Вито предстоит избавиться:
    • Разлагающийся Франческо Потенца, упомянутый в названии соответствующей седьмой главы, которого Эдди Скарпа убил и должен был закопать после вечерники по случаю выхода Вито из тюрьмы.
    • Чернокожий бармен «Одинокой звезды» Леон, которого случайно по пьяни одним выстрелом убивает Джо, а Вито приходится оттащить бедолагу в багажник и отвезти на свалку Бруски под пресс.
  • Трёхсторонняя битва (Mêlée à Trois) — происходит во время ограбления ювелирного в «Законе Мерфи»: Вито и Джо с одной стороны, банда ирландцев — со второй, приехавшие по вызову полицейские — с третьей. Первым удалось воспользоваться общей неразберихой и отвлечением части полицейских на ирландцев, чтобы сбежать через крышу с награбленным.
  • Ты убил моего отца (You Killed My Father) — во время разгона забастовки докеров Вито чисто случайно узнаёт, что Дерек и Стив виновны в гибели его отца, и мстит им практически «не отходя от кассы».
  • Убей или забей (Kill Me Now, or Forever Stay Your Hand) — когда Джо в обсерватории приставляет пистолет к голове Вито, тот неожиданно говорит «Если собираешься нажать на спуск, то давай уже», хотя до этого цеплялся за шанс на выживание. Сдался ли он на милость старого друга или же надавил на психологию — неясно, но «палач» от затеи отказывается.
  • У меня семья (I Have a Family) — на это в своих мольбах о пощаде ссылается убиваемый Сидни Пен в «Циркулярке», но Генри дежурно парирует: «Надо было раньше о ней думать».
  • Унылый дождь (When It Rains, It Pours) — льёт в финальной главе, когда Вито ради спасения собственной жизни приходится убить собственного дона и бывших подельников, пережить ложное предательство лучшего друга, а в момент надежды на более-менее счастливый финал — под мрачный намёк спасителя беспомощно наблюдать, как друга увозят в другой машине в неизвестном направлении.
  • Это безумие! — Вито периодически реагирует похожим образом на импульсивные отжиги Джо, но особо его «порадовало» поспешное убийство мистера Вона.
  • Всё было впустую (All for Nothing)
  • Девки и бухло
  • Как мы пришли к этому
  • Криминал — это круто
  • Куда заводят амбиции (Ambition Is Evil) — поначалу амбиции Вито и Джо приводят их в Семью с приобретением репутации и благосостояния, но они на этом не останавливаются и рвутся залезть ещё выше без оглядки на последствия, из-за чего втягивают весь городской криминал в необоснованный кровавый «блудняк» с перспективой войны группировок и после разрешения ситуации оказываются на положении изгоев без большого будущего. А ведь если бы они не пытались бежать впереди паровоза, то их таланты и общие принципы со временем вполне могли бы вывести их на желанный уровень.

Персонажи

  • Бармен с ружьём (Two Shots from Behind the Bar) — бармены, особенно в принадлежащих бандитам заведениях, имеют огнестрел и откроют по Вито огонь в случае попытки ограбления или общей перестрелки.
  • Болтун — оружейник Гарри Марсден любит почесать языком, расписывая товар и его ТТХ. А когда он узнаёт, что Вито тоже служил, то надолго приседает ему на уши с рассказами, как в окопах было жарко.
  • Консильери (The Consigliere) — Лео Галанте по отношению к дону Винчи. Любопытно, что вместе они появляются только на посвящении Вито и Джо в Семью, а так его деятельность на данном посту показана лишь косвенно.
  • Небольшая роль с большим влиянием — Бруно лично появляется ровно в двух кат-сценах, но своими профессиональными действиями по специальности серьёзно влияет на сюжет. Во-первых, он когда-то выдал ссуду отцу Вито, которая с высокой долей вероятности привела того к гибели от рук Стива, легла на его бедствующую семью финансовой кабалой и стала одним из главных поводов для сына пойти за суммой в преступники. Во-вторых, он выдал Генри и компании тридцать пять тысяч с требованием вернуть пятьдесят пять, из-за чего кредитуемого разоблачили как крысу и убили, китайцы в результате мести за убитого потеряли людей и едва не пошли войной на итальянцев, Вито с Джо пришлось подписаться на убийство Томми Анджело, а отдельно Вито поехал халтурить к Дереку и чисто случайно узнал об их со Стивом причастности к убийству отца.
  • Неумение оценивать окружающих: (Horrible Judge of Character)
    • Мама Мария не хочет, чтобы сын водился с хулиганом Джо. И настаивает на его работе с Дереком — членом мафии, ещё большей сволочью по жизни и организатором смерти её мужа.
    • Вито ратует за переход Генри под знамёна семьи Фальконе как надёжного кадра. А потом оказалось, что всё это время он поддерживал информатора федералов.
  • Опытный протагонист (Experienced Protagonist) — на момент возвращения в город Вито уже заявлен как обученный армией боец и водитель. Осваивать с нуля ему приходится только взлому.
  • Родительская фигура (Parental Substitute) — рано лишившийся отца (а во время заключения — ещё и матери), Вито находит подобный образ в лице покровителя Лео. По этой причине он отказывается браться за его убийство, и, более того, в обход понятий едет предупреждать Галанте об опасности.
  • Хочу быть крутым (I Just Want to Be Badass):
    • Одна из основных причин, почему Вито окунулся в большой криминал: видя перед собой образы шпыняемых судьбой работяг, всю жизнь вкалывавших за гроши, и грозных мафиози, по щелчку решавших серьёзные для простого гражданского проблемы, в первую категорию ему попадать не захотелось. Лишь со временем до него стало доходить, что за подобную и нередко зыбкую крутизну приходится платить огромную цену.
    • В основном по этой же причине в преступники полез и юнец Марти, через наставника Джо навязывавшийся куда только можно и проявлявший ненужную инициативу: очень уж хотелось ему показать себя молодцом-удальцом. Увы, преступная карьера Марти закончилась быстро и печально: его просто мимоходом убили люди Клементе, отступавшие из отеля после покушения. И скорее всего, виной стало именно желание показать себя, ведь он просто мог просто тихо сидеть в машине и ждать дуэт, а не «бить копытом».
  • Веселый толстяк
  • Крутой водитель

Геймплей

  • Бензин — это взрывчатка (Every Car Is a Pinto) — на тормозах: машина может взорваться только при условии попадания пули точно в бензобак. Это во второй главе подсвечивает Бруски, позволивший Вито испытать «Кольт» на развалюхе, а после взрыва удивившийся, что забыл слить топливо.
  • Деликатный груз — в некоторых главах Вито приходится иметь дело с такими. В пятой это пулемёт MG-42 с патронами и раненый в ногу Генри чуть погодя, в восьмой — грузовик с сигаретами на продажу, в десятой — пачка динамита для покушения на дона Клементе, в четырнадцатой — одолженная у Эдди дорогая машина для поездки к дому Томми Анджело. Почти во всех случаях сама игра системным сообщением предупреждает игрока ехать аккуратно, во втором и дополнительно четвёртом об этом говорит Джо.
  • Миссия слежки:
    • В девятой главе необходимо на машине проследить за кабриолетом Луки от «Фредди» к предполагаемому месту удержания взятых в заложники бухгалтера Фальконе и его телохранителей. Коим в итоге оказывается скотобойня семьи Клементе.
    • В тринадцатой главе дуэту нужно таким образом преследовать машину мистера Вона сразу после жестокого убийства Генри.
  • Размытые приметы (Suspect Is Hatless) — при возможном объявлении Вито в розыск полиция описывает подозреваемого как «европейца с тёмными волосами средней комплекции». Можно подумать, по улице города бродит мало людей с подобной внешностью, но по такой нехитрой «ориентировке» набедокурившего протагониста выявляют безошибочно.
  • Сюжетно оправданное обучение (Justified Tutorial) — зигзагом. Боевой системе игрок обучается не в «учебке», а прямо на поле боя, когда Вито воюет. Обучение криминальным техникам типа взлома проводят опытные Джо и его знакомые, посвящающие новичка в основы. А вот с вождением интереснее: Джо на просьбу Вито дать порулить автомобилем беспокоится, что друг только танком управлял и побьёт машину в условиях зимней дороги, но Вито успокаивает Джо, что водил в армии джип. Сам игрок этого лишён и получает лишь подсказки, так что дальнейшая реакция владельца транспорта зависит от его аккуратности: если ехать без аварий — похвалит водителя и окончательно успокоится, если нет — разозлится.
  • Уровень без снаряжения (No-Gear Level) — в шестой главе у Вито при попадании за решётку всё отнимают надзиратели. На отрезке, но с размахом, Вито буквально остаётся в одних трусах после уничтожения дома ирландцами в одиннадцатой главе.
  • Время собирать камни — необязательный сбор страничек журнала Playboy по всему городу.
  • Тюремный уровень (Prison Level) — вся шестая глава.

Мета

  • Флэшбек с другими исполнителями (Flashback with the Other Darrin) — таковым становится сцена с казнью Томми, где исполнителями по обновлённому канону оказываются Вито и Джо.
  • Контрастный персонаж

Непроверенные

  • Ошибка в расчётах
  • Урок не пошёл впрок
  • Дуэт мышц и мозгов
  • Ловкий толстяк
  • Хроническое невезение
  • Антизастревательная фича

ТВТ

  • История взлёта и падения
  • Грубее и неприличнее
  • Город пороков
  • Поворотный кадр

Свалка