Обсуждение участника:Verpiss Dich

Материал из Викитропов
Перейти к навигации Перейти к поиску

Я — красивый, мне — всё можно

Про что этот троп? Синоним Красивый — не значит хороший? Может, тогда лучше кинуть перенаправление? Увидел в навигационном листе Диаса, если что. Verpiss Dich 21:45, 4 октября 2025 (MSK)

  • Тогда получится перенаправление само на себя, потому что эта ссылка есть только в озвученной статье. Полагаю, оставивший её участник Idot считает, что эти понятия как-то отличаются. Dias (обс.) 22:01, 4 октября 2025 (MSK)
  • Может, тогда Idot пояснит, о чём этот троп? Судя по названию — это либо «Нарцисс», либо «Красивый — не значит хороший». И, да — второе тире в названии там явно лишнее. Verpiss Dich 22:23, 4 октября 2025 (MSK)
    • речь про мотивацию в данном случае. «Красивый — не значит хороший» может быть и Гадким Утёнком, который вырос обозлённым на весь мир, или напротив это была малолетняя проститутка, которая из-за общения с двинутыми клиентами тоже выросла обозлённой. а тут же речь о персонаже, который как Дома привык к своей полной и абсолютной безнаказанности — тому что за внешность простят всё. для сравнения Даки — это «Красивый — не значит хороший», но не «Я — красивый, мне — всё можно» у которой было плохое детство (Idot (обс.) 23:13, 4 октября 2025 (MSK))
      • Чего? Дома оправдывал свои действия тем, что он красивый? Не припомню такого. Напомните-ка главу, где это говорится. Л.Л.Л. (обс.) 23:23, 4 октября 2025 (MSK)
    • Я так понимаю, троп аналогичен «Меня обидели, мне всё можно!», только с другой мотивацией. Это действительно не всегда пересекается что с «Красивый — не значит хороший», что с «Нарциссом» (который может и обожает себя, но далеко не всегда действует по логике «мне всё можно»). (DaniilT2001 (обс.) 23:23, 4 октября 2025 (MSK))
  • А можно привести хоть пять примеров такого? Мне на ум приходит только Айра Сиратори из Dandadan, да и то там явно больше нарциссизм. Verpiss Dich 09:41, 5 октября 2025 (MSK)
    • Раз ответа нет — предлагаю удалить красную ссылку на непонятный троп. Verpiss Dich 21:56, 8 октября 2025 (MSK)

Временный союз

Есть красная ссылка на этот троп. Я хотел написать статью по нему, но на сайте уже существует статья «От вражды к союзу» которая примерно про тоже самое. Может, сделать перенаправление? 07:09, 1 ноября 2025‎ Verpiss Dich

  • это не одно и тоже:
    союз «от вражды к союзу» может перерасти в постоянный, как например ЕвроСоюз между Германией и Францией
    а временный союз — не означает что раньше была вражда, но означает, что союз этот идёт к тому что закончится враждой между бывшими союзниками, как например Вторая Мировая перетёкшая в Холодную Войну. и может сопровождаться тропом подставить союзника, когда вражды ещё нет, но союзника стараются намеренно подставить так чтобы он понёс большие потери (Idot (обс.) 11:24, 1 ноября 2025 (MSK))
  • Временный союз можно писать с акцентом на «временный», например, Гатс и Зодд в какой-то момент вместе дрались против армии Ганишки, но не сдружились, или Блэйд с вампирской командой во втором фильме,. Alexey M1 (обс.) 11:29, 1 ноября 2025 (MSK)
«

обе стороны, близко познакомившись друг с другом в рамках союза, могут примириться и даже сдружиться, а союз в этом случае из временного станет постоянным.

»
— Verpiss Dich

это уже не временный союз, а чистый троп «От вражды к союзу». в случае временного союза, союзники заранее готовятся к возобновлению вражды, и ищут возможности «вонзить нож в спину» (Idot (обс.) 12:31, 1 ноября 2025 (MSK))

  • Идот, почитайте внимательно описание статьи «От вражды к союзу»: «Итак, от вражды к союзу — это распространённый сюжетный ход, когда персонажи начинают как представители враждующих группировок, но по мере развития повествования вступают в союз —либо временный, либо постоянный». Вашу позицию я услышал, пусть теперь выскажутся и остальные. А там уже будем думать, отдельный ли это троп или нет. Verpiss Dich 12:36, 1 ноября 2025 (MSK)
    • предлагаю внести изменения в «От вражды к союзу» оставив там только постоянные союзы, а сюда перенести все временные, чтобы статьи не дублировались (Idot (обс.) 12:48, 1 ноября 2025 (MSK))

Я хороший, мне всё можно

На этот троп много ссылок, но как мне кажется, это дубль «Готтентотская мораль» (во всяком случае, такое у меня сложилось впечатление при чтении статей на «Посмотрелке» и ТВ-тропах). Может, просто сделать перенаправление? Verpiss Dich 17:58, 12 ноября 2025 (MSK)

  • Нет, готтенготская мораль «если я украду корову — это хороший поступок», «Я хороший, мне всё можно» — это «да, я знаю, что украсть корову — это плохо, но, я настолько хороший, что мне простительно», то есть это ближе к тропу непогрешимость, чем к готтенгтской морали (Idot (обс.) 18:01, 12 ноября 2025 (MSK))
    • А теперь объясните мне, что за зверь такой дивный из заморских стран — «Непогрешимость»? Аналога ни на «Посмотрелке», ни на «Лисопедии» я не нашёл. У вас, Идот, есть отвратительная привычка засорять этот сайт своими «хэдканонными» тропами, которые вы придумываете по принципу «Всë что ни скажу — всë троп». И ладно бы только это — но вы оставляете на них красные ссылки, в святой уверенности, что некое броуновское брожение флогистонного эфира в торсионном поле ментальной напряжённости приведёт к самозарождению интересной статьи. Ну, так вот — это подобным образом не работает. Всë сами, своими ручками и извилинами. Verpiss Dich 18:34, 12 ноября 2025 (MSK)
      • готтенготская мораль «я ем мясо — это хорошо, другие едят мясо — это плохо»
        сословная мораль «кшатриям и шудрам — можно есть мясо, брахманам и вайшья — нельзя есть мясо»
        непогрешимость «есть мясо — в пост это грех, но бывают настолько святые люди, что их поступок не может считаться грехом, даже, если они едят мясо в пост» (Idot (обс.) 19:38, 12 ноября 2025 (MSK))
        • Те же яйца про готтентогскую мораль, только в профиль (учитывая ещë и спорный троп — вид сверху). Verpiss Dich 20:34, 13 ноября 2025 (MSK)
  • Это обсуждалось собственно и на старом посмотрели. Там тоже ставили вопрос, что это дубль и я помню как там спасли ту статью. Если кратко и мне память не изменяет то тогда, кажется, основную разницу увидели в том, что представители готтентотской морали не считают себя хорошими и образцами для подражания. А этот скорее про индивидуума с постулатом в голове «цель оправдывает средство» на максималках. Что-то, кстати, вроде Данилы из второго Брата «Правда на моей стороне, значит мне всё можно». «Руководствуясь достойными намерениями я смею всё». Но я согласен, что грань расплывчатая и тему дискуссионная. Light of War 19:42, 12 ноября 2025 (MSK)

По поводу «А он вовсе не такой»

Готовящаяся статья про интерпретацию персонажа кем именно: аудиторией или автором? Dias (обс.) 23:38, 23 декабря 2025 (MSK)

  • Про аудиторию у нас есть целая куча статей. А вот про авторов ещë не было. Так что последнее. Ну, то есть ситуация, когда в произведении присутствует персонаж, действиям и личности которого автор не даёт однозначной оценки, оставляя еë на усмотрение читателя/зрителя и других POV,ов. Посмотрел, что есть на «Посмотрече» — там очередной дубль «Злодейства в адаптации». Лучше что-то другое напишу. Verpiss Dich 13:07, 24 декабря 2025 (MSK)
    • Понятно. Я к тому, что может возникнуть путаница с названием: раз на Посмотрече по данному адресу наметился дубль, то можно сделать дизамбиг на «героизм-козлизм-злодейство» в адаптации. И поскольку я уже начал собирать материал по теме неоднозначности персонажа, то могу порекомендовать название «Проблема прочтения/интерпретации персонажа». Dias (обс.) 13:23, 24 декабря 2025 (MSK)
    • О, у вас почти то же самое что и у меня. Может, объединим статьи? Ваше название мне нравится больше, так что его и оставим, а на «А он вовсе не такой!» потом кинем перенаправление. Verpiss Dich 13:35, 24 декабря 2025 (MSK)
      • Да, так и стоит сделать. Могу перенести примеры прямо сейчас, либо подождать до выхода в ОП. Dias (обс.) 13:50, 24 декабря 2025 (MSK)
        • Извиняюсь за поздний ответ, обеими руками за. Verpiss Dich 16:00, 24 декабря 2025 (MSK)