Обсуждение:Полезные заметки/Приписанная цитата

Материал из Викитропов
Перейти к навигации Перейти к поиску

О названии

А точно ли «бастард»? Если проводить аналогию со средневековьем, то цитата-бастард, как мне кажется, должна быть подлинной, но её автор при этом от неё всячески открещиваться. По-сути прямая противоположность описанного в статье. :D А САБЖ статьи скорее не бастард, а самозванец, которому пытаются приписать «знатное происхождение». Короче, на мой взгляд, название не лучшее, я не против его оставить как редирект, но основным, считаю, нужно другое. Что-то вроде «ложно приписанная цитата» или просто «приписанная цитата». Что думаете?--Light of War 05:24, 29 июня 2020 (MSK)

На луркоморье это явление называется «лжецитата» или «псевдоцитата».
Удочеренная цитата? 109.252.49.30 10:35, 29 июня 2020 (MSK)
Цитата-самозванец, как вариант. RedCom (обс.) 21:37, 29 июня 2020 (MSK)

Так что решили в итоге? RedCom (обс.) 14:04, 28 февраля 2021 (MSK)

Всё такое вкусное, даже не знаю что выбрать, но название явно надо менять. Подброшенная игральная кость голосует за вариант «Приписанная цитата». Нуар (обс.) 20:12, 3 мая 2021 (MSK)
Меня устраивает приписанная цитата. --Light of War 20:22, 3 мая 2021 (MSK)

Слияние

Народ, у нас уже есть Приписанная цитата, на которую есть ссылки. Будем сливать и делать ту статью перенаправлением сюда? --Bisey (обс.) 16:29, 2 июня 2022 (MSK)

Неточная цитата

Когда деятель (или персонаж) действительно говорил что-то такое, но люди запомнили не так, как оно звучало. "Люк, я твой отец", например. Наш троп? Я считаю, что не совсем. Гордон Хэлл (обс.) 11:42, 14 июня 2022 (MSK)

  • Пусть сюда. --Львиный Укор (обс.) 12:15, 14 июня 2022 (MSK)
  • Сюда, сюда. Иногда эти неточности искажают смысл до противоположного. -- User176 (обс.) 21:59, 14 июня 2022 (MSK)
    • Я говорю именно о случаях, когда смысл не страдает. Гордон Хэлл (обс.) 06:07, 15 июня 2022 (MSK)
      • А там тонкая грань. Даже абсолютно точная цитата может исказиться, будучи вырванной из контекста:
« Первый министр: Ваше величество, я не верю в чудеса.
Король (замахивается кинжалом): Что? Не веришь в чудеса? Возле самого трона человек, который не верит в чудеса? Да ты материалист! Да я тебя в подземелье! Нахал!
Первый министр: Ваше величество! Позвольте вам по-стариковски попенять. Вы меня не дослушали. Я хотел сказать: я не верю в чудеса, говорит безумец в сердце своём. Это безумец не верит, а мы только чудом и держимся!
»
Шварц в «Голом короле», в том числе, пародирует известную шутку про то, что даже в библии можно найти слова «Бога нет», выдирая из контекста. (Псалтирь 13:1 Сказал безумец в сердце своем: «нет Бога».) -- User176 (обс.) 07:02, 15 июня 2022 (MSK)
        • Всё равно вы меня не поняли. Когда слова вырывают из контекста, это приписанная цитата, а неточная - когда без изменения смысла в массовом сознании изменяется формулировка. Впрочем, я уже и сам вижу, что это то же явление на тормозах. Гордон Хэлл (обс.) 14:19, 15 июня 2022 (MSK)

О словах председателя правящей партии Польши Ярослав Качиньскиого, сказанных в 2022 году

Они точно здесь нужны? Во-первых, политика, причём свежайшая и отсрейшая. Во-вторых, к приписанным цитатам напрямую не относится. В-третьих, лежит оно в разделе про восемнадцатый век, хотя относится к нашему. В общем, я бы поостерёгся вносить обсуждения текущей политики в полезные заметки. Общие правила из Конституции этого не одобряют. Novilit (обс.) 18:16, 23 мая 2023 (MSK)