Обсуждение:Счастливая грустная концовка

Материал из Викитропов
Перейти к навигации Перейти к поиску

Названия

По-моему, вот эта пара названий «Плохой хороший финал» и (пока красноссылочный) «Хороший плохой финал» никуда не годится. Серьёзно, как вообще запомнить, кто из них кто? Предлагаю придумать им другие названия. Для второго мне пока в голову пришло «Светло-грустный финал». Для первого — может быть, «Неидеальный финал»? «Счастливый финал с червоточиной»? Ferrety (обс.) 20:31, 13 июля 2021 (MSK)

Полностью согласен, название отвратительное. Light of War 20:40, 13 июля 2021 (MSK)
Предлагаю «Горько-сладкий финал». Harry Lime (обс.) 20:41, 13 июля 2021 (MSK)
На самом деле, я сам согласен, что стоило бы придумать другое название. Просто хотелось быстрее статью создать, а придумать название я не успел.--Soma Cruz (обс.) 21:21, 13 июля 2021 (MSK)
У некоторых моих статей до сих пор стоят красные ссылки на сладко-горький финал. Причина проста — мне не нравится посмотрельское название, и я их вечно путаю.--Demidemon (обс.) 21:28, 13 июля 2021 (MSK)
Это такое себе название в плане того, что сладость — не всегда равно «хорошо», а горечь — не всегда равно «плохо». Коллекционер (обс.) 23:06, 13 июля 2021 (MSK)
Я все же настаиваю на том, что должно быть две статьи. Ибо когда все в целом закончилось хорошо, но радоваться не хочется и когда всё закончилось вроде плохо, но некая надежда есть — это разные вещи.--Soma Cruz (обс.) 22:02, 13 июля 2021 (MSK)
«Хорошая грустная концовка» и «Плохой обнадёживающий финал» тогда уж. Плюс таких названий в том, что они достаточно говорящие, чтобы было трудно перепутать тёплое с мягким (ну, я надеюсь). RedCom, Шериф 11:56, 14 июля 2021 (MSK)
Это, на мой вкус, очень неплохо, но есть один недостаток. «Хорошая грустная концовка» — это хорошая (счастливая), но отчасти грустная, или грустная, но хорошо написанная? (Горка — сильный, но хитрый, да :)) И со вторым то же: плохой (печальный), но в то же время обнадёживающий финал, или финал, который задумывался обнадёживающим, но получилось не очень? Ferrety (обс.) 12:05, 14 июля 2021 (MSK)
Ну, давайте уточним тогда, чтобы убрать неясность — «Счастливая грустная концовка» и «Печальный обнадёживающий финал». RedCom, Шериф 12:27, 14 июля 2021 (MSK)
Да, так, по-моему, хорошо и не запутывает. Ferrety (обс.) 15:06, 14 июля 2021 (MSK)
А по-моему, запутывает, потому что ключевое сочетание разбито. Сейчас это читается как "Счастливая грустная концовка": концовка грустная, но при ближайшем рассмотрении все не так уж плохо и финал можно считать счастливым. Может, лучше поменять слова местами? Или же "Грустный хэппи-энд"? Lisserea (обс.) 21:41, 14 июля 2021 (MSK)

«Сквозь снег»

« «Сквозь снег» — педаль в пол: потепление может и началось, но из людей в живых остались только ребенок и не совсем адекватная девушка, которые скорее всего скоро станут ужином для белого медведя. Единственная отрада — этот ад на колесах, где человечество билось в агонии, наконец прекратился. »

А это точно материал для этой статьи? По описанию больше похоже на Несчастливый финал, или, в крайнем случае, на Печальный обнадёживающий финал (но и на последнее не очень похоже). А счастливая грустная концовка — это когда закончилось в целом хорошо, но какая-то ложка дёгтя в бочке мёда не даёт возможности говорить о полном хэппи-энде; иными словами, горько-сладкий финал, в котором больше сладкого. Histalex21 (обс.) 05:37, 27 января 2024 (MSK)

  • Согласна, этот пример в эту статью не подходит. --NewCocoa (обс.) 11:50, 27 января 2024 (MSK)
  • Я думал об этом варианте, но на обнадеживающий не тянет, а тут хоть поживут свободными (пока не стемнеет). А Несчастливый финал это был бы если бы злодей уломал ГГ и все продолжилось. --Nagida (обс.) 12:46, 27 января 2024 (MSK)