Warcraft III/Мемы

Материал из Викитропов
Перейти к навигации Перейти к поиску


Русская локализация от Софт Клаб

(link)

Cын отвечает отцу голосом героев игры. C 1:00

Русская озвучка игры от «Софт Клаб» по праву считается одним из самых удачных примеров локализации игр на русский язык, благодаря чему она и породила бесчисленное количество мемов. А дело было так: на дворе начало нулевых, рынок России переполнен пиратскими переводами фильмов и игр, лицензионных релизов можно пересчитать по пальцам одной руки. И тогда компания Софт Клаб решает пойти на контакт с Blizzard с целью выпустить русскую локализацию их новой игры практически одновременно с международным релизом. Blizzard, у которой в то время даже не было официального представительства в России, дает согласие и предоставляет Софт Клабу исходники игры для более точного перевода. Локализаторы набирают именитых актёров театра и кино ещё советской школы и отправляются в Ирландию, где работают на студии локализаторской компании Vivendi.

Результат — «эпик вин». Несмотря на ускоренные сроки перевода и записи озвучки, результат получился выше всяких похвал, а голоса героев стали практически родными для российских геймеров. Если в оригинальной английской озвучке принимало участие не так уж много именитых актеров, а некоторых персонажей озвучивали и вовсе сами разработчики, герои Warcraft III в русской озвучке говорят голосами Владимира Вихрова, Рогволда Суховерко, Дмитрия Назарова, Людмилы Гниловой, Александра Новикова, Павла Смеяна, Дмитрия Поклонского, Александра Ленькова, и это далеко не полный список.

Из-за этого характер некоторых персонаже в русской версии претерпел изменения. К примеру, Тралл в оригинале всегда говорит спокойно и рассудительно, а в русской версии он может и покричать. В оригинале Мал’Ганус говорит медленным и томным голосом, в русской локализации превратился к типичного тёмного властелина со злодейским смехом и пафосными фразами. Но всё это, как и некоторые неточности в переводе, нисколько не отменяет качества проделанной работы, хоть некоторые сочли это переигрыванием. Всё вышеперечисленное поспособствовало появлению бесчисленного количества мемов, а многие фразу ушли в народ. В игре существует такая фишка, что если много раз кликать на персонаже, он начинает выдавать различные юмористические реплики. В оригинале крестьяне Альянса цитируют фильм «Монти Пайтон и Священный Грааль», в российской же адаптации некоторые персонажи стали цитировать классику российской литературы и советского кинематографа. Некоторые персонажи стали особенно мемными:

  • Послушник — персонаж, который сгенерировал наиболее количество мемов, стал, казалось бы, обычный рабочий фракции Нежить.
« — Жизнь за Нер'Зула!
—Нужно больше золота!
— Нужно построить зиккурат.
— Я жажду служить.
— Склоняюсь перед вашей волей.
— Да свершится предначертанное!
— Я вижу Великую Тьму. Тьфу, опять капюшон сполз на глаза.
»
  • Артас Менетил — юный принц, который из-за своего юношеского максимализма не смог правиться со свалившимися на него обстоятельствами и постепенно ступил на путь тьмы, став тем с кем боролся, довольно сильно полюбился игрокам и тоже стал довольно мемным. Озвучивал его знаменитый актёр Владимир Вихров, что и сделало его голос и фразы такими запоминающимися.
« — За моего отца!
— Поздно просить пощады.
— Они получат по заслугам.
— Я получил власть, которая и не снилась моему отцу!
— Никто не смеет мне приказывать!
»
  • Утер — старый паладин-учитель Артеса — персонаж неиграбельный (его реплики юнита слышали немногие), да и в диалогах говорит или серьёзные вещи, или шутит «немемно». Однако есть момент, когда Утер отличился. Кто-то может припомнить и ор на весь Дренор Стратхольм имени Джайны, но, конечно, больше персонаж запомнился легендарной фразой:
« — Ты пока ещё не король, юноша! Но этот приказ я не выполнил бы, будь ты хоть трижды королём! »
Как можно быть трижды королём — не очень понятно, и в оригинале никаких «трижды» нет. Но Софт Клаб хорошо прочувствовали момент и эта явно сказанная в сердцах фраза запала в души фанатов наравне с «Проклятье, Утер!» от Артеса из той же сцены.
  • Керн — старый и мудрый вождь минотавров-тауренов, желающий привести свой народ к спокойной жизни. Как и Утер, запомнился преимущественно одной фразой:
« ДЕРЖИТЕ ОБОРОНУ! ЗАЩИЩАЙТЕ КОДОЕВ! »
ДЕРЖИТЕ ОБОРОНУ! ЗАЩИЩАЙТЕ КОДОЕВ!
Эта фраза произносится во время долгой и нудной миссии по ДЕРЖАНИЮ ОБОРОНЫ! ЗАЩИТЕ КОДОЕВ! и произносится со всем чувством, ведь от кодоев зависит благополучие тауренов. Причем Кэрн повторяет её не один и не два раза, а при каждом нападении на караван — то есть раз эдак двадцать за миссию. В результате фраза «ДЕРЖИТЕ ОБОРОНУ! ЗАЩИЩАЙТЕ КОДОЕВ!» застревает в голове намертво, и именно в таком качестве она запомнилась игрокам. Весь мем заключается только в том, что ДЕРЖИТЕ ОБОРОНУ! ЗАЩИЩАЙТЕ КОДОЕВ!. Да, он абсолютно бессмысленный, в отличие от ДЕРЖАНИЯ ОБОРОНЫ! ЗАЩИТЫ КОДОЕВ!, это как раз крайне важно!
  • Иллидан — знаменитый охотник на демонов в русском варианте жалуется, что десять тысяч лет не видел женщин, что странно, ибо среди его стражей Смотрящих в Ночь было довольно много женщин, в том числе и его главная тюремщица Маев. На самом деле, он действительно не видел женщин, как и мужчин, десять тысяч лет, потому что является слепым. А так же цитирует фильм «Иван Васильевич меняет профессию»
« — Я не видел женщин уже десять тысяч лет!
— Замуровали! Замуровали, демоны!
»
  • Работник — как было упомянуты выше, крестьяне Альянса очень любят цитировать фильм «Монти Пайтон и Священный Грааль».
« — Ты что ли король? А я за тебя не голосовал.
— Помогите! На меня давят!
— Мы поймали ведьму, можно мы её сожжём?
— Меня только что пнула лошадь. Это больно.
»
  • Горный Король — как и подобает стереотипному гному, данный герой очень любит выпить и подраться. А так же цитирует фильм «Бриллиантовая рука».
« — Настоящая война будет завтра, с бодуна!
— Как говорит наш любимый шеф, за чужой счет пьют и язвенники, и трезвенники.
— Если бы я за свою жизнь не надрал столько задниц, я бы думал, что отстаю от своих братьев!
»
  • Стрелок — как и Горный король, стрелок гномов очень любит выпить, а так же цитирует фильм «Зловещие мертвецы 3».
« — Мушкет и жену не дам никому.
— Хороший, плохой… Главное, у кого ружьё!
— Не могу стрелять на трезвую голову.
— Кто с мечом к нам придёт… тех проще застрелить.
— Не ружья убивают людей, их убиваю я!
»
  • Орудийный расчёт — гномьи артиллеристы, как и крестьянин, любят цитировать фильм «Монти Пайтон и Священный Грааль», а так же «Свадьба в Малиновке» и жалуются, что в Warcraft 2 всё было лучше.
« — Хорошо смеётся тот, у кого большая пушка. »
« — Мы должны разгромить гномов.
— Так мы и есть гномы!
— А-а… Ну да…
»
« — Прицел пятнадцать, трубка сто двадцать!
— Бац-бац, и мимо.
»
« — Дед, а как было во втором Варкрафте?
— Солнце светило ярче, небо было выше… Да и орки были не чета нынешним!
»
— К слову, во втором Варкрафте тоже был юнит из двух гномов, только не артиллеристов, а бомбистов-самоубийц
  • Грифон — гномий наездник на грифоне получился весьма мемным от того, что все свои фразы произносит с характерным кавказским акцентом.
« — Размер молота не имеет значения, главное — умение попасть по шляпке.
— Кто подложил мне эту крылатую свинью?!
— Смерть врагам!
»
  • Пандарийский пивовар aka ваш добрый сосед-алкаш Вася, только панда. Этакий набор стереотипов и шуток на тему безудержного алкогольного веселья. Как бы он такой, по идее, и в оригинале, и в версии Reforged, но у Софт Клаба вышло прям очень очаровательно и похоже на того самого Васю. Чтоб вы понимали, когда-то группа фанатов делала что-то типа «гоблинской» переозвучки юнитов и героев (там дриады пели финскую польку, Рыцарь Смерти косплеил фашистов времён ВОВ («Млеко, яйки, куры!»), а Жрица Луны выдавала фразы из Сейлор Мун), но сделать хоть что-то с «пандой» они не смогли. Мемнее чем у Софт Клаба просто не получалось. Ах да, цитаты пандаренского пивовара в основном отсылают к цитатам из рекламы пива конца девяностых-начала двухтысячных, что является бонусом для олдфагов.
« — Пивка никто не желает?
— Ты меня уважаешь?
— Не дай себе засохнуть.
— Пивка для рывка!
— Он меня не уважает!
— Так... Это его нога, это моя. Ой! Кажись, вчера всё-таки перебрали.
— Я тебя поцелую. Потом. Если, конечно, захочешь.
»

Второе рождение данный мем получил в 2022 году, когда в мессенджере Telegram создан голосовой робот Silero, позволяющий проигрывать текстовые фразы голосами персонажей Warcraft III, причём довольно гладко, пусть и не без некоторой роботизированности голосов. К тому же, бот продолжают улучшать и дорабатывать, делая голоса более плавными, а фразы более чёткими. Появление подобного бота произвело эффект разорвавшейся бомбы, и YouTube заполонили различные любительские ролики, в которых персонажи Warcraft III зачитывают различные копипасты, рассказывают анекдоты, а так же полноценные любительские фильмы и фанфики, ведь теперь подобным может заниматься кто угодно, а не только те блогеры, которые владеют навыками вордмикса. К тому же, появилась возможность озвучить таким образом и любительские компании.

За Даларан!

(link)

Песня Архимага в озвучке Warcraft 3 Reforged

Один из немногочисленных мемов, который породила локализация Warcraft III Reforged 2020 года. Разумеется, со времени релиза оригинала прошло 18 лет, от чего некоторых актеров уже не было в живых и они не могли вернуться в своим оригинальным ролям. Несмотря на то, что в этой версии все косяки перевода были исправлены, в связи с многолетней русской локализацией World of Warcraft, а некоторых персонажей озвучивали актёры прямо оттуда, фанаты оригинала приняли новую озвучку крайне плохо. И всё же один момент из неё стал довольно мемным, а именно — голос верховного мага Альянса, который многие сочли слишком… эээ… кхм… манерным, из-за чего принялись высмеивать его, называя это истинной причиной Артаса и Архимонда уничтожить город магов, предлагать открыть гей-клуб под названием Даларан, делать различные музыкальные ремиксы, юмористические перевозвучки и т. д. И, что удивительно, когда голос из-за реакции игроков был изменён, они встретили это, скорее, с разочарованием и стали говорить, что это было единственное светлое пятно в новой озвучке.

Потолстевший Детеррок

Теперь вы знаете, кого можно винить во всех бедах.

Сюжетно важные повелители ужаса из компании Warcraft III отличались преимущественно по цвету. По этой причине разработчики Reforged решили исправить эту ситуацию, дав каждому натрезиму уникальную модельку. Так, у Тихондрия появилась великолепная борода, а Вариматрас обзавёлся впечатляющими мускулами. Но большее внимание игроков смог привлечь заплывший жиром Детеррок благодаря своему комичному виду с ожирелым телом и непропорционально маленькими крылышками. В короткие сроки Детеррок стал объектом шуток про лишний вес и обжорство, а также приобрёл такие прозвища, как «Диеторрок» и «Повелитель ужина». Кроме того, некоторые фанаты в шутку начали обвинять его во всех бедах ремастера: мол, он съел весь хороший контент в игре вместе с ответственными за это разработчиками. А попытка представить себе, как он летает (а если верить WoW, натрезимы летают) вызовет еще пять минут здорового смеха.

Ух, сука, со смыслом

Мем с изображением низкополигональной модели орка-раба с нелепым выражением лица, к которому приделали надпись. Точно неизвестно, когда и где появился мем, но он стал использоваться для высмеивания людей, которые ищут глубокий смысл в глупых и бессмысленных явлениях.