Обсуждение:Made in Abyss

Материал из Викитропов
Перейти к навигации Перейти к поиску

Рейдеры?

Напомните-ка, а где лазающих по Бездне называли рейдерами? На япе исследователей Бездны называют авторским термином 探窟家. Как "исследователь" (探検家), только иероглиф 検 заменили на 窟 (пещера). На русский этот термин официально переводят как "Искатели", в чём я убедился, заглянув в первый том манги у себя на полке. Ну так вот. Откуда вообще взялись эти "рейдеры"?--Л.Л.Л. (обс.) 21:44, 3 января 2023 (MSK)

  • Рискну предположить: из какой-нибудь озвучки аниме. Надо дать пояснение. Sstealhh (обс.) 21:45, 3 января 2023 (MSK)
    • Надо поменять. Потому что перевод этого слова как "рейдер" во-первых, неверен и создаёт совсем не те ассоциации, а во-вторых практически не используется ни в фанатских, не в официальных переводах.--Л.Л.Л. (обс.) 21:53, 3 января 2023 (MSK)
      • Я понимаю, что немного поздно это пишу, и уже всё уже исправили. Но я напомню. У нас на сайте принято писать так, как это перевели в официальной локализации. То есть, как это в официальном издании манги от Реанимедии, так и надо писать термины в статье.--Soma Cruz (обс.) 14:21, 11 января 2023 (MSK)
        • Вы это к чему? Вообще-то в официальном переводе манги именно что искатели. Я ведь выше написал, что заглядывал в первый том манги, который купил, чтобы в этом убедиться.--Л.Л.Л. (обс.) 14:32, 11 января 2023 (MSK)
          • Просто напоминание. И даже не вам, а автору статьи.--Soma Cruz (обс.) 14:40, 11 января 2023 (MSK)
  • Ну так что? Я как бы вас спрашивал, Lionfire.--Л.Л.Л. (обс.) 22:55, 3 января 2023 (MSK)

ампутация

« Ампутация - это отрезание или вырезание органов посредством инструмента »
— Glorissa

ошибаетесь! то что Вы описали - это "хирургическая ампутация", а отрывание - это "травматическая ампутация" (Idot (обс.) 14:14, 5 января 2023 (MSK))

Строго говоря, так и есть, но лучше писать таким образом, чтобы не было неверных ассоциаций. --Glorissia (обс.) 15:28, 5 января 2023 (MSK)