Участник:Novilit/Общие размышления о правилах
Это не призыв, не спор с кем-то конкретным и не задел под законопроект. Просто после нескольких споров (и вопроса от Blaster Master'а) захотелось как-то организованно изложить свои мысли. Для любого предметного спора это будет слишком много букаф, а на отдельной постатье — норм.
Подумаем об определении
Капитан Очевидность докладывает, что Викитропы — это такой развлекательный сайт в интернете, контент которого генерируется самими пользователями-участниками. Очевидно. Но из этого вырастают некоторые следствия, с противниками которых периодически приходится бодаться.
- Викитропы — это сайт в интернете. А интернет, как говорится, это место, где могут и на хуй послать. Склонность людей вести себя более открыто в сети — это
медицинскийнаучный факт. Язык сетевого общения — это не совсем то же самое, что и русский литературный письменный. Кое-где по целям он ближе к устному, лексика обновляется куда быстрее, появляются новые выразительные средства. Наконец, интернет большой, и даже сайт не маленький: люди с разными вкусами всегда могут разойтись по разным углам. Что позволяет обсуждать эти самые вкусы более подробно, чем было бы возможно на страницах литературного журнала или в застольной беседе. - Викитропы — это сайт развлекательный. Вся суть происходящего — в том, что читателям нравится читать, а участникам — писать. Достоверность, полнота информации — это уже вторичные параметры, важные постольку, поскольку это кому-то надо. Если текст никто не хочет читать — не важно, насколько он правдив и хорошо оформлен; если в результате неких обстоятельств на сайте никто не хочет писать — абсолютно по барабану, насколько эти обстоятельства способствуют «качеству» текстов, которые никто не пишет. Причём у викий нет достаточных размеров «морковки», чтоб уговорить людей терпеть ради неё неудобства. Посольство может выдумывать какие угодно бредовые правила — люди всё равно пойдут за паспортом туда, потому как больше некуда. WoW в эпоху его славы мог позволить себе и занудный гринд, и долгие перемещения по локациям просто потому, что там была и интересна игра, и социалка, и возможность померятся достижениями с другими… У викий не так уж много затягивающих механик, поэтому приходится зорко следить за всем, что может оттолкнуть пользователя. Даже Википедия, при всём её масштабе, стремится, с одной стороны, не отталкивать сразу новичков, а с другой — притягивать людей разнообразными активностями и социалкой.
- Викитропы наполняются участниками. Никакого другого контента, кроме написанного развлекающимися людьми забесплатно, тут нет и быть не должно. Тут нельзя заказать идеальный контент у квалифицированного и мотивированного (деньгами) сотрудника, нельзя охватить какую-то тему иначе, чем дождавшись, когда на сайт придёт её фанат и напишет. Поэтому имело бы смысл не шибко придираться к «качеству» и не отталкивать участников из-за ерунды. Очень вероятно, что другого контента и других участников просто не будет.
Парадокс правил
Правила — это хорошо. Они позволяют унифицировать материал, действия администраторов, ожидания участников, явно реформировать всё это при необходимости, быстро вводить в курс дела новичков, избегать личных конфликтов участников через их правовое разрешение.
Правила — это плохо. Читать правила — совершенно не прикольно, что больно бьёт по развлекательным (см. выше) сайтам. Соблюдать их тоже не всегда комфортно. Если правила неудобны — участник ещё подумает, стоит ли ему парится с правкой, когда то же самое можно написать… да где угодно. Если правил слишком много — никто не будет их читать. Если это продолжается достаточно долго — коррумпируется администрация: когда нарушают все, то банить можно любого в любой момент, и вроде как по закону.
При этом правила правилам рознь. Некоторые правила серьёзно улучшают текст, при этом не требуя каких-то запредельных усилий: например, призыв писать более развёрнуто существенно улучшает статьи, а для автора правки стоит дёшево, потому как уж если он взялся писать, то наверняка что-то сказать хотел. Другие помогают весьма мало, а усилий требуют непропорционально больших: к примеру, призыв избегать опечаток почти не улучшает статьи (мало кто из читателей вообще заметит потерянную букву в стене текста, ещё меньше тех, кто придаст этому значение), зато следовать ему просто невозможно (уж если официальные издания с нанятыми за деньги корректорами временами ошибаются, то и Вася, решивший после пары пива написать что-нибудь о своём любимом сериале, наверняка лажанёт).
Зато вот с точки зрения придумывания правил ситуация ровно обратная. Сделать так, чтоб и ресурс стал лучше, и пользователям не пришлось особо напрягаться — тяжело. Я, например, регулярно спотыкаюсь на категориях — не особо понятно, куда какую статью пихать, как расширять это дерево и в какую сторону расширять. Но мыслей, как сделать лучше, нет. А вот придумать «обоснованное» и очевидное правило с околонулевым эффектом, но большими затратами — легче лёгкого. Можно даже вообще ничего не придумывать, а взять одобренные минобром рекомендации и идти стыдить тех, кто точки над «ё» не ставит, или букву «н» в разных хитрых ситуациях не дописывает. В итоге законотворчество всегда угрожает скатиться в написание вроде бы осмысленных, но малополезных талмудов по художественной возне. Да, правила нужны. Но крайне важно подумать над тем, не будет ли общая система слишком большой, не станет ли слишком напряжно всё это соблюдать, стоит ли эффект времязатрат пользователей.
Заимствования, кальки, слэнг, фанатские переводы…
Естественно писать энциклопедию теми же терминами, которые используются в описываемом произведении и/или теми, кто это произведение потребляет. Слишком напряжно было бы иметь один словарь для вики-сайта и другой — для всего остального мира. Однако вот этот привычный людям язык далеко не всегда совпадает с русским литературным письменным языком, и даже какой-нибудь официальный первоисточник не всегда найдётся. Появляется новое понятие — и приходится описывать его новым словом (например, ситуацию, когда более быстрый противник с дальнобойными атаками постоянно держит врага в радиусе поражения, постепенно нанося ему урон и не получая ударов в ответ за счёт того, что сам, за счёт большей мобильности, не позволяет врагу подойти на дистанцию атаки, называют кайтом). Какой-то термин, имя или название неблагозвучны или труднопроизносимы — и их искажают так, чтоб говорить было удобно. У первоисточника нет перевода, или им редко пользуются? Фанаты будут волей-неволей заимствовать оригинальные термины (как это происходит в спорте и киберспорте. «Х закрипил плацдарм у натурала соперника и оверлордами подвёз ещё квин, чтоб трансфьюзить слонов, поднимающихся на хайграунд» — вполне нормальное описание матча в SC2). У первоисточника есть только кривой перевод? Все будут использовать его.
А теперь по нашей теме. Современная массовая культура постоянно меняется — и вики должна описывать её сейчас, понятным носителям языком, а не через десять лет, когда соответствующие слова, возможно, попадут в какой-нибудь словарь. Популярность японской, а в последние годы и корейской, и китайской культуры растёт — а там такие имена, названия и термины встречаются, что русскому человеку оперировать ими очень тяжело. И-за недавних событий перевод чего-либо на русский может вообще не случиться — так что велика вероятность, что следующее популярное произведение мы будем потреблять на английском или в странном переводе (помните Злодеуса Злея?). И либо вики будет говорить на языке фанатов, либо фанаты будут говорить где-то ещё, а тут останутся красные ссылки с «идеологически верными» названиями и переводами.
Об аккуратности в борьбе с вандалами
В первую очередь стоит сказать, что по определению преступление подразумевает наличие преступного замысла: вандализм «…есть действия, направленные на причинение ущерба контенту проекта…», «…заключающийся во внесении заведомо ложной информации…». Честная ошибка вандализмом не является, от честных ошибок никто не застрахован. Об этом часто забывают, потому что сложно отличить ошибку от намеренной дезинформации, но, на мой взгляд, первое встречается намного чаще второго, и об этом важно помнить. Но даже в том случае, когда «истина» кажется очевидной и подкреплённой свидетельствами, а оппонент продолжает настаивать на своём, всё может быть вовсе не однозначно:
- Произведения изменчивы по времени. Может показаться, что условные «Приключения сэра Всеславура» даны нам в ощущениях в момент издания и всегда тождественны самим себе. Однако это не было так даже в древние времена — и тем более не так по отношению к распространяемым через интернет или вовсе основанным на нём произведениям. Например, для Стеллариса можно сходу описать более трёх вариантов «настоящих» сверхсветовых технологий в зависимости от версии игры и наличия дополнений. При этом старые версии никаким законом не объявляются утратившими силу, никто не обязывает людей играть только в последнюю версию или только с определённым набором дополнений.
- Произведения изменчивы в пространстве. Казалось бы, если у нас есть одно и то же произведение, доступное для покупки в разных странах, то, где бы мы его не купили, результат должен быть тот же. Но нет. Например, в Зверополисе вид зверя-диктора зависит от страны, в которой вы смотрите мультфильм. И это не единственный случай «адаптаций».
- Внутренняя вариантивность. Характерна в основном для видеоигр, где некий контект может играться по-разному в зависимости от прочих выборов игрока или даже вовсе случайности. При этом «вариативные» части вовсе не обязательно будут как-то отмечены. Так, в том же Стелларисе можно найти планету, чьё население сгинуло во время ледникового периода. А дальше раскопки покажут, что:
- жители планеты зарывались всё глубже и глубже, пока не вымерли совсем. Последнему было холодно и одиноко.
- жители планеты попытались расшевелить её недра, но перестарались, и погибли из-за вулканической активности.
- жители планеты легли в криосон, но потепление оказалось слишком быстрым и резким, камеры перегрелись и все умерли.
- Как именно пойдёт дело в конкретной партии — зависит от случая. При этом нигде в игре не написано, что контент вариативный, партия может идти много часов и не обязательно будет содержать именно эту планету. То есть игрок запросто может наиграть 10+ часов и встретить только один вариант. А другой, в аналогичной ситуации — тоже только один, но другой.
- «Побочные» авторы. Произведение было создано автором, и точка? Как бы не так. В зависимости от страны, местного издателя, переводчика его могут знатно переделать сторонние, по отношению к изначальному автору, люди. Которые не всегда честно укажут себя на заглавии и внятно пояснят, что же именно изменили. Те же «Сейлор мун» и «Ван Пис» в американской адаптации существенно отличаются от оригинала. И это если про аниме говорить, лайвэкшен адаптации — ещё круче.
- Франшизы. А вот что касается больших «произведений» на много авторов, тут всё совсем плохо. Канон одного произведения вовсе необязательно будет соблюдаться автором другого, но всё они будут подаваться как «настоящие» части общей вселенной. То, что в какой-то одной части эпопеи чего-то не было, вовсе не значит, что в другой этого тоже нет. То, что где-то что-то описано — не значит, что оно в другой части будет учитываться. Печально, но факт.
То есть спор о «вандализме» может быть вызван столкновением благонамеренных участников, которые ознакомились с произведением «с разных сторон» и имеют противоречащий друг другу опыт. Не рубите с плеча.