Обсуждение:Узкоспециализированное заклинание

Материал из Викитропов
Перейти к навигации Перейти к поиску

Пример из Dungeons & Dragons

Можно поинтересоваться, что это за руны грибных эльфов вместо примера? Неизвестная, Разработчик 14:15, 28 июля 2022 (MSK)

  • Текст спрятан в комментарии. А вот цитата из рулбука:
I name you thelehb’maürechthalahh, tyrant. I rend asunder your petty spells with bhauo-yualé-mannarae. And I bring you to your knees with gorvoâtyrmu-lílautha. With only three words, I have you at my mercy, — Sekhen, Master of Truespeech
 — User176 (обс.) 15:09, 28 июля 2022 (MSK)
Прошу прощения, но у нас не рулбук. И многие люди могут юмора не понять. Напишите пример нормальными русскими буквами. Неизвестная, Разработчик 15:13, 28 июля 2022 (MSK)
Сделано. — User176 (обс.) 15:17, 28 июля 2022 (MSK)
  • А я по поводу клинка сомневаюсь — думаю любому из назгулов бы поплохело. --Nagida (обс.) 15:12, 28 июля 2022 (MSK)
« Таков был конец меча из Могильников, откованного на древнем Западе. И возрадовался бы тот оружейник Великого Северного княжества, что трудился над ним в незапамятные времена, ибо не было тогда у дунаданцев злее врага, чем ангмарский король-ведьмак, ставший Главным Назгулом. Иной клинок, пусть и в самой могучей руке, был бы ему нипочем, а этот жестоко ранил, вонзившись в призрачную плоть и разрушив лиходейское заклятие. »
— Пер. Муравьева и Кистяковского
    • Конкретно про одну цель это все равно не говорит — просто светлый клинок. Да и оригинал надо бы проверить, не напортачил ли переводчик, но под рукой его нет. --Nagida (обс.) 02:35, 29 июля 2022 (MSK)
      • Не, всё так же, только про «нипочём» переводчик слегка преувеличил. Зато прямо сказано, что именно этот меч оказался повышенно эффективен против «that foe» (Ангмарца), а не против нежити вообще. — Ferrety (обс.) 12:20, 29 июля 2022 (MSK)
« So passed the sword of the Barrow-downs, work of Westernesse. But glad would he have been to know its fate who wrought it slowly long ago in the North-kingdom when the Dunedain were young, and chief among their foes was the dread realm of Angmar and its sorcerer king. No other blade, not though mightier hands had wielded it, would have dealt that foe a wound so bitter, cleaving the undead flesh, breaking the spell that knit his unseen sinews to his will. »
— The Return of the King

Гоните её с Троподрома,

нечего ей там больше делать. (За выпуск.) -- User176 (обс.) 13:19, 1 августа 2022 (MSK)