Обсуждение:Полезные заметки/Установление родства языков

Материал из Викитропов
Перейти к навигации Перейти к поиску

нужно обязательно, упомянуть китайские словари варварских языков: мало того, что от оригинального произношения отличается как японская транскрипция иностранных слов от оригинала, так ещё и само произношение китайских иероглифов за века существенно изменилось (Idot (обс.) 23:15, 25 октября 2022 (MSK))

  • Это куда более сложные вещи, сначала бы показать как это работает на куда более понятном примере заведомо родственных языков. Установление звучания китайских иероглифов, установление родства китайского с тибетским — очень сложные вещи, я их просто не потяну. А вот вопроса заимствования из китайского в японский собиралась коснутся, как примера того, что даже половина общего словаря далеко не всегда показатель родства языков. --Glorissia (обс.) 23:22, 25 октября 2022 (MSK)
    • Можно сравнить это с английским и французским. Значительная часть словаря общая или схожая, но языки родственны только в том плане, что оба индоевропейские. Неизвестная, Разработчик 23:25, 25 октября 2022 (MSK)
    • Почему бы и нет ? Правда я хотела начать со славянских и латыни. --Glorissia (обс.) 23:34, 25 октября 2022 (MSK)

при сравнении итальянского, французского и латыни, неплохо бы сравнить ещё и испанский (Idot (обс.) 18:12, 30 октября 2022 (MSK))

  • Можно, но в каких примерах ? Французский и итальянский как-бы две крайности в эволюции романских языков, первый пример быстрой фонетической эволюции, а второй — наиболее близок к латинскому. Испанский как-бы промежуточный между ними и вдобавок гибридизирован с арабским, точнее он гибрид наречия очень близкого к окситано-провансальскому языку с мосарабским языком — романским языком, на котором говорили жители всех этих халифатов. Именно в фонетике и лексике самое глубокое арабское влияние. --Glorissia (обс.) 22:09, 30 октября 2022 (MSK)