Обсуждение:Орбитальное оружие
Перейти к навигации
Перейти к поиску
С Троподрома
Думаю, достаточно примеров. Как насчёт перенести? Нуар (обс.) 14:51, 16 августа 2020 (MSK)
- Мой голос за. Унферт (обс.) 15:18, 16 августа 2020 (MSK)
- За. --Bisey (обс.) 12:38, 19 августа 2020 (MSK)
«Ионный живописец»???
« | Unreal Tournament 2003 — «Ионный живописец», слабенькая лазерная винтовка, в качестве альтернативной атаки наводящая на цель мощную орбитальную пушку. | » |
— Забыл Какзовут |
- Только не говорите мне, что «живописец» — это официальный перевод! (В оригинале там Ion Painter). Может быть, какой-нибудь «ионный маркер»/«ионный целеуказатель»? Vantala (обс.) 11:56, 26 декабря 2021 (MSK)
- Не знаю, насколько официальный перевод, но да, видел такое безобразие. Давайте напишем: Ion Painter, что можно перевести, как «ионный маркер»/«ионный целеуказатель». UPD. Лол, сейчас погуглил. У «Фаргус» вообще «Ионный маляр» :D Участник:Нуар 12:32, 26 декабря 2021 (MSK)