Обсуждение:Вопиющая наглость

Материал из Викитропов
Перейти к навигации Перейти к поиску

Удалённые примеры

“* I Shall seal the Heavens — Мэн Хао определённо знает в этом толк, особенно когда дело касается предпринимательства[1]. Например, он выдал обычное железное копьё за артефакт огромной мощи и ценности, и выручил за него кучу действительно мощных и ценных артефактов. Или же когда он нуждающимся в спасении «коллегам» выписал долговые расписки, не стесняясь ни кем они являются, ни какие школы за ними стоят. А в дальнейшем он и прямым врагам выписывал долговые расписки.

    • Патриарх Покровитель тоже отличился. Заставил Мэн Хао принести ему свежих культиваторов[2] и в награду одарил его духовным камнем самого низкого качества (что-то вроде нашей копейки). Мэн в долгу не остался и ограбил самого Патриарха.
  1. Справедливости ради, вынужденно.
  2. Примитивно говоря, местные маги.

Мэн Хао (обс.) 16:16, 11 мая 2022 (MSK)

Если это не наглость, тогда что?

  • Наглость, но обычная. Для бизнесменов пытаться обмануть друг друга — обычное дело, ничего вопиющего здесь нет. RedCom, Сенатор 16:03, 11 мая 2022 (MSK)
    • Так дело в том, что он обманывал не отнюдь бизнесменов. Это как если бы странствующий монах продал другим мощи какого-то святого за огромную сумму, которые оказались обычной подделкой. Мэн Хао (обс.) 16:16, 11 мая 2022 (MSK)
      • «Если посчитать все ребра святого Николая, разбросанные по миру, их будет около 200». Тоже ничего необычного. RedCom, Сенатор 16:35, 11 мая 2022 (MSK)

Уленшпигель и рыбник

«Убийца, сосед семейства Тиля, был схвачен с поличным — и потребовал казнить самого Уленшпигеля за то, что тот когда-то его скинул в канаву, и преступник мог там утонуть». А где здесь наглость? Действительно, когда-то раньше Уленшпигель сбросил рыбника в канаву за донос. Ну, соответственно, рыбник теперь об этом рассказал, чтобы хоть как-то отомстить разоблачившему его Уленшпигелю. Что здесь наглого-то? А детей он просил убить, похоже, в бреду.

  • Во-первых, есть разница между мог утонуть и уголовно наказуемым утоплен — не настолько канавы были глубокие, если только упавший не старик или не пьян вусмерть. А насчёт детей — где там в тексте книги говорится про бред? — User176 (обс.) 23:07, 20 июля 2022 (MSK)
    • По первому пункту — тут можно судить по реакции персонажей. Сам Уленшпигель соглашается, что хотел убить рыбника, и судья не говорит, что, дескать, экую фигню вспомнили, — он говорит про срок давности и про смягчающие обстоятельства: «— Нет, он не умрёт, — сказал судья. — По истечении десяти лет убийство во Фландрии не наказуемо. Уленшпигель совершил преступление, но по сыновней любви: Уленшпигель не подлежит за это наказанию». По второму пункту — рыбник начинает говорить про детей, когда его кусают его же железной вафельницей: «И она непрерывно и безжалостно кусала его и, когда не удавалось укусить, била его железом. Но так велика была её жажда мести, что она не убила его. — Пощадите! — кричал рыбник. — Уленшпигель, ткни ножом, я скорее умру! Убери эту бабу! Разбей погребальные колокола, убей этих кричащих детей!» По-моему, это не похоже на осмысленную наглую просьбу, а похоже на крики в помрачении от боли. (Правда, потом рыбник продолжает кричать про колокола и детей, когда его уже не кусают, а просто несут в корзине связанного и израненного. Но всё-таки.) —Ferrety (обс.) 00:59, 21 июля 2022 (MSK)
      • Тогда выкинем то, что касается детей. Во Фландрии просто скинуть человека в воду ну никак не могло быть явным покушением на убийство. Если бы он его камнем по башке ударил и скинул — тогда да. — User176 (обс.) 01:46, 21 июля 2022 (MSK)
        • Может, и так. Меня смущает то, что все участники сцены — при том, что все они сочувствуют Уленшпигелю — к обвинению отнеслись серьёзно. «Зачем ты сознаёшься, Уленшпигель? Никто не видел. Теперь ты умрёшь». «Он врёт! Если ты и сделал это, не сознавайся, Уленшпигель. У него нет свидетелей». «Я бросил тебя в воду, чтобы убить тебя: пепел стучал в моё сердце».— Ferrety (обс.) 11:52, 22 июля 2022 (MSK)
          • Меня тоже. Но… де-Костеровский Уленшпигель сильно отличается от оригинала из Народной Книги, так что приходится терпеть. Например, немецкий феодал, возможно, ещё спустил бы ему грубую шутку, а то и сам посмеялся бы, но не испанский же. -- User176 (обс.) 12:05, 22 июля 2022 (MSK)