Викитропы:Суд/07.12.2016НЕПИАР Арастиор
Судебный процесс "Сенат против Арастиора: Пиар в тропах" объявляется открытым.
Основание возникновения судебного процесса:
Конституция Проекта, статья 7 пункт 1
По факту появления данного сообщения, сторонам слушания будут направленны соответствующие уведомления.
В настоящий момент судебные роли таковы:
Судья: Неизвестная.
Прокурор от Сената: Лисовский
Ответчик: Арастиор
Защитник: Ahriman
Цель судебного процесса: Установить художественную ценность, либо отсутствие ценности произведений Арастиора, и, следовательно - возможность внесения их упоминания в статьи о тропах.
Правила проведения процесса:
Прокурор оглашает суть дела. Защитник может оспорить утверждения прокурора, либо выдвинуть контраргументы. Контраргументы - могут быть парированы прокурором.
В общей сложности, каждый участник процесса - может сделать не более трех заявлений. Кроме того, судья может задавать неограниченное количество вопросов - ответы на них не лимитируются.
По итогам, когда судья понимает, что разобрался в процессе - он объявляет о завершении прений, и выносит решение.
В данном случае, суд проводится на уровне Сената. Таким образом, обжалование решения - невозможно.
Прошу всех участников - ознакомится.
Elyssov (обсуждение) 22:26, 7 декабря 2016 (MSK)
Вступительное слово судьи
Приветствую всех собравшихся. Так уж получилось, что Арастиор к нам пожаловал несколько раньше, чем мы планировали. Следовательно, правила по художественному суду Советников мы написать просто не успели.
Да, конфузная ситуация. Признаю. Что ж, придётся взять грех на душу и выдумывать правила на лету. Все правила, изложенные выше - утверждаю.
Итак, обвинитель, высказывайтесь.
Неизвестная 22:28, 7 декабря 2016 (MSK)
Заявление прокурора
Произведения рассматриваемого автора, к сожалению, находятся ниже уровня критики. С целью установления их художественной ценности - я ознакомился с рядом произведений автора. К сожалению, следует говорить о низком уровне мастерства автора произведений. К тому же, наблюдается уникальный феномен, с которым я столкнулся впервые в жизни: более ранние произведения - имеют уровень заметно выше (хотя и так не дотягивают до достойного упоминания) нежели чем позднейшие.
Ниже - я приведу несколько цитат из произведений ответчика, с комментариями к ним:
- "что создавало впечатление о всплеске мощных магических энергий, словно проезжающий невдалеке всадник на чёрном коне волшебным образом переместился в Варравию из другого мира. И это впечатление было правдой: всадник действительно переместился из другого мира и действительно волшебным образом".
- Тавтология, "корявое" построение текста, пафос ради пафоса. Отсутствие логики в тексте.
- " Потому как он был могущественным по меркам мира Даэр чародеем. У себя же на родине, в мире чистой магии Ситтарас он был пока что студентом второго курса, отправившимся после зимней сессии на каникулы в поисках приключений. Одет он был в скромную кольчугу, а за спиной его висело два клинка. Было ему девятнадцать лет, однако, из-за пепельного цвета его длинных волос издали его можно было принять за воина в возрасте. Звали этого одинокого странника Иллиндил Грант.
Иллиндил улыбался: крестьяне ещё не проснулись, и свидетелей его внезапного перемещения не было. Основы языка Варравии он выучил за неделю, благо лингвистические способности ситтарских магов феноменальны. Если не рассуждать о творчестве местных великих писателей, никто и не раскусит в нём иномирянина."
- Ужасный язык. Мерисьюшность во все поля. Перегруженность текста. Общий уровень - сочинения школьника о любимом герое видеоигры. Не литература.
- "- Хватит нести бред! - мужик сорвался на истерический крик. - Уж не враг ли ты нам? Заодно с остроухими? Эльфиек долбишь? А может, эльфов? Мужеложец поганый?
Иллиндил молниеносно выхватил из-за спины один из клинков и приставил его к горлу мужика: - Следи за языком, иначе я его отрежу! - услышав эти слова, завсегдатай трактира задрожал."
- Неживые диалоги. Это - достаточно яркий пример, но вообще они там все такие. Персонажи не говорят а вещают. Шаблонами.
- "- Расскажи мне о своих родителях, Илан, - сказала девушка, приобняв своего спутника и опустив голову ему на плечо. - Почему они нарекли тебя именем последнего короля эльфов?
- Я бастард, как и многие мои предки. Говорят, среди них где-то были эльфы, вот и нарекли меня именем их короля. А отец мой был придворным магом. И он, и мать уже давно мертвы. А вот мой дед ещё жив. Правда, его здоровье очень слабо: почти всё время лежит в своей постели. - Древний, должно быть, твой дед, - произнесла с уважением магичка. - Очень древний, - подтвердил юноша. - Мне больно говорить о деде и родителях. Расскажи лучше о своей семье. - У меня в роду все - маги, - ответила она. - Отец и предки с его стороны умерли. Мать живёт очень далеко."
- Еще один пример диалога. Уже из другого произведения. Пафос зашкаливает, жизни - не обнаружено.
- "Меня посветили ещё в одну тайну стражи: оказывается, большинство офицеров хранителей порядка владеют магией, а именно - телепатической связью на расстоянии, которой их учат храмовники. Многие преступники удивляются: почему, если они переезжают в другой город, их сразу же арестовывают стражники за преступления, про которые они неизвестно откуда знают. Ответ прост: стражники посылают из города в город сообщения о всех преступниках, включая их мысленный образ."
- Илья (Арастиор) считает, что произведение тем ближе к идеалу литературы, чем больше тропов и отсылок в него нафаршировано. Прокуратура Сената склонна полагать, что избыточная вторичность произведения - это скорее минус, и минус большой. В данном отрывке - мы видим ничем не прикрытую отсылку на игры серии "Древние Свитки".
- "Время от времени нам попадались на пути враждебные существа - в основном, гигантские кузнечики, тараканы и богомолы, но мы их доблестно убивали: храмовники зарубали их мечами, я отстреливал из мушкетов, а Дазхар убивал грозовой магией."
- Это описание путешествия главного героя и его спутников по подземелью. Уровень, уважаемые участники процесса - видят сами. "Храмовники" буквально "зарубали" данное произведение, да...
- "Лиддана оказалась невооружена, однако, это не давало нам преимуществ: голема не брали ни меч, ни мушкет, ни молния. я попытался добежать до выхода из пещеры, но Лиддана, схватив меня за ногу, отрезала этот путь. И тут до меня дошло, что снаружи уже окончательно стемнело - и из-за туч показалась луна, горящая в полную силу. Лучи ночного светила, сумевшие проникнуть в пещеру, коснулись моего лица, и я, ощутив, что лунная магия придаёт мне силу, вскочил и со всего маху ударил мечом по шее статуи, отрубив ей голову.
- Ловко ты справился, Сардэк, - похвалил меня Танкар. Я же сунул руку в голову Лидданы, оказавшуюся пустой. После этого я поместил руку в туловище голема. Так и есть! Непонятный зачарованный механизм, очевидно, сердечник голема."
- Как уже упоминалось - автор теряет логику. В рассматриваемом отрывке прекрасно все - от "зарубания" превозмоганием лунной магии, и до подыхания голема (на самом деле автоматона, судя по описанию - но автору не интересна разница) от срубания ЗАВЕДОМО ПУСТОЙ "головы".
Как показано выше, прокуратура склонна считать, что уровень произведений Ильи - недостаточен для присутствия их упоминания на проекте. Вернее сказать, уровень Ильи как писателя недостаточен, что бы написать что-то, что могло бы присутствовать на проекте в каком либо упоминании. При этом, прокуратура просит суд особо отметить, что сам по себе, Илья очень ценный участник, делающий в проект огромный вклад и весьма уважаемый всеми участниками проекта во всех вопросах, кроме отчаянного самопиара произведений.
На этом, первое выступление прокуратуры - прошу считать завершенным.
Elyssov (обсуждение) 22:52, 7 декабря 2016 (MSK)
Слово адвоката
Как всем известно, Илья Гутман определённо не лучший писатель в истории русской литературы. И даже не лучший писатель русского фэнтези, но на фоне толп попаданцев и фанфиков, он пишет оригинальный контент, создаёт новые миры. А этого чего-то да стоит. У Ильи множество интересных идей, он придумывает интересные и живые миры. Во многом, конечно, штампованные, но пусть первым бросит в него камень тот, кто никогда не заимствовал ничего для своих фэнтези-миров из Толкина, Мартина, Сапковского, ДнД и прочих фундаментальных авторов. Все мы стоим на плечах гигантов, а четыре основных сюжета были разработаны ещё в античности. Несомненно, есть у него и свои минусы. Но его сеттинги объёмны и живы, его идеи можно и нужно развить в нечто лучшее, нечто большее. Они интересны сами по себе.
Теперь хотелось бы разобрать примеры, приведённые многоуважаемым прокурором:
- Тавтология, "корявое" построение текста, пафос ради пафоса. Отсутствие логики в тексте.
- Тавтология - это "масло масляное" и "вервие простое". В указанном отрывке нет тавтологий, есть лишь повторение, но это нормальный литературный приём. Корявости и нелогичности я тоже не вижу. А пафос... ну, куда же в фентези без некоторого пафоса? Миры же спасаем, всё такое.
- Ужасный язык. Мерисьюшность во все поля. Перегруженность текста. Общий уровень - сочинения школьника о любимом герое видеоигры. Не литература.
- Где тут мерисьюшность? Мэрисьюшность - это если бы Грант был описан неземным красавцем с мега-могуществом на уровне бога, а конь у него отпускал бы саркастичные комментарии. А так, указано же, все ситтарские маги обладают феноменальными способностями. Всех их в Мэриньки запишем?
- Неживые диалоги. Это - достаточно яркий пример, но вообще они там все такие. Персонажи не говорят а вещают. Шаблонами.
- Диалог как раз вполне живой. Вполне допускаю, что именно так фентезийный гопник наехал бы на фентезийного интеллигента.
- Илья (Арастиор) считает, что произведение тем ближе к идеалу литературы, чем больше тропов и отсылок в него нафаршировано. Прокуратура Сената склонна полагать, что избыточная вторичность произведения - это скорее минус, и минус большой. В данном отрывке - мы видим ничем не прикрытую отсылку на игры серии "Древние Свитки".
- Отсылочка как раз вполне невинная и завуалированная. Если человек не в теме, то вообще не поймёт.
- Это описание путешествия главного героя и его спутников по подземелью. Уровень, уважаемые участники процесса - видят сами. "Храмовники" буквально "зарубали" данное произведение, да...
- Ну, это уже просто смешно. Что такого в слове "зарубали"?
- Как уже упоминалось - автор теряет логику. В рассматриваемом отрывке прекрасно все - от "зарубания" превозмоганием лунной магии, и до подыхания голема (на самом деле автоматона, судя по описанию - но автору не интересна разница) от срубания ЗАВЕДОМО ПУСТОЙ "головы".
- Можно подумать, Гутман первый автор, у которого было превозмогание. Да герои всюду превозмогают превозмогающе. Ну и срубание головы у пустого голема - это, конечно, немного нелогично, но может важна сама целостность тела голема? Если срубить голову или отрубить руку, он вырубится, потому что магия выйдет.Ahriman (обсуждение) 23:46, 7 декабря 2016 (MSK)
Ответ прокурора
Мировая литература, к счастью, обширна и Ильей не замыкается и даже не ограничивается. Оригинальных миров - сотни и сотни тысяч. Проблема в том, что даже самое оригинальное блюдо - можно угробить его несъедобностью. А творчество Ильи, к моему огромному (поскольку я объективно не вижу смысла отрицать очевидный талант Ильи к компиляции (и это важная оговорка)) сожалению - несъедобно. Здесь будет уместно продолжить гастрономическую аналогию:
Есть один повар - он готовит простые блюда. Яишницу, макароны с сыром. Это - средней паршивости писатель-штамповщик. Попаданцы, эльфийские принцессы спасаемые могучими и ироничными на уровне гопника мачо - это все туда.
Есть другой - он даже глазунью делает желтками вниз, а потом всех пытается накормить "подошвой". Это МТА-штамповщик.
Есть третий - он готовит "омара термидора", "соловьинные языки" и прочие изыски. Очереди к нему выстраиваются а его блюда - уникальны. Это - автор-маэстро.
А есть Илья. Он перепробовал все блюда от различных Шефов всех ресторанов, до которых дотянулся, после чего начал экспериментировать. Он берет бедного омара и запихивает ему под панцирь баварской горчицы (ведь это модная приправа в "Немец-Перец"). Затем, полученный продукт - поливает жидким азотом (Ведь так делают в "Атомариус Повариус"). Кусок ледышки - разбивается на кусочки и отправляется в блендер вместе с сахаром и парой упаковок сыра Маскарпоне (а это подсмотрено уже в "Сластях Чезарио" - там подают лучший в городе тирамису).
Надо ли говорить, что полученный продукт, конечно, содержит все компоненты вкуснейших блюд города... Вот только подано это в виде весьма неаппетитной массы, в которой плавают осколки панциря омара и пузырится вступивший в реакцию с горчицей маскарпоне. Ну и на вкус это...
Почему? А потому, что Илья, вообще говоря, это повар типа 2. Но решивший справится с проблемами не отточкой мастерства а смешением вкуснейших ингредиентов.
Я - не уверен, что на нашем Проекте - имеет смысл рекламировать такую кухню. Пусть даже очень оригинальную. Допускаю, что есть гурманы, готовые анализировать ощущения вкусовых сосочков, на которые одновременно обрушиваются маскарпоне и горчица (и это не считая нежного массажа осколками панциря). Но, уверен, таковых весьма немного.
Проще говоря, что бы познать и проникнуться задумками Ильи - надо продраться через чудовищный текст. А это сделать крайне сложно, не будучи чрезвычайно мотивированным, например, чувством долга, как это было в моем случае. Причем, даже меня хватило далеко не на все.
Теперь про оригинальность.
Второй бедой произведений Ильи - является вторичность. Дело в том, что он ничего не придумывает нового. Уж извините, уважаемый коллега, но это так. Илья - компилятор. Зачастую - оригинальный, т.е. сочетает вещи, которые до него сочетать не догадывались. Вот только нередко это именно маскарпоне с горчицей.
В остальном, произведения Ильи - это капустники. Все что он пишет - это сборники кусочков и тропов из различных, нравящихся ему произведений. Но поверьте - салат из всего подряд - это не "Оливье" ни разу.
Да, это, быть может, забавная литературная (хотя с таким языком это скорее разновидность пытки) игра для своих. Вылови все отсылки. Но... Но это не делает данные произведения литературой, в степени, достаточной для пребывания их на проекте.
Теперь по примерам.
1) Приглашая вас в качестве адвоката - я не просто так советовал вам ознакомится с произведениями, в частности с разбираемыми. Очень советую прочитать, в данном случае, "Великого Гетсби" (или как его там) рассматриваемого автора. Тавтология там, помимо повторения, которое откровенно режет глаз, еще и логическое: "Пентаграмма создала впечатление (у кого???) что всадник телепортировался из другого мира (а почему впечатление что из другого мира а не с другого континента, к примеру???) и он таки и правда телепортировался из другого мира!".
Это - логическая тавтология. Текст ради текста. Не считая, разумеется, и буквальной: "впечатление - впечатление". Которая, как я уже указал выше - просто высосана из пальца.
2) Вот приключайся он в "Ситтаре" - вопросов бы и не было. А когда супермен прилетает с Криптона на Землю - он мерисья. Причем у Супера, хотя бы криптонит есть. У этого - уязвимостей нет вообще. А его превосходство над местными прямо и специально подчеркнуто и выделено. Это - именно мерисья, в худшем виде.
Да еще и поданная ужасающим языком.
3) Допускать можно многое. Но вообще - советую пообщаться с гопниками. Они, к слову, примерно одинаковые везде. Независимо от фентезийности мира. Найдете мне гопника, употребляющего обороты вида "уж не враг ли ты", да еще и пребывая в "датом" (а они в баре, напомню) виде - я проставляюсь хорошим пивом.
Свой собственный мир (это я как писатель говорю) надо чувствовать. Персонажи должны вести себя соответственно своей роли. Гопник будет минимизировать речь - у него процессорной мощности не хватает на пафос. Ну и оборот "мужеложец"... Не могу не вспомнить известный анекдот про "что же вы мне батарею на ногу уронили, Василий Петрович, нехороший вы такой человек", ага? "3,14дор!" - вот точное слово, которое сказал гопник. И на этом - моментально умирает всякая надежда на оживление мира (впрочем в данном произведении она сдохла примерно на стадии входа героя в город).
4) По поводу зарубали... Пожалуйста, не заставляйте меня цитировать бессмертные строки из "Жестокой Голактики" вперемешку с "Аркашей", а? Впрочем... На радость почтеннейшей публике...
"А злой волшебник Хухур достал иликрическую пилу и стал, весело хохоча, отпиливать ему ногу и отпилил ее три раза! Воистину!.. — вдохновенно гундосил Аркашка."
Вот да. Один зарубает а другой отпиливает. Уровень - одинаковый. (для незнакомых с полным текстом: http://www.mirf.ru/funny/arkashka-ibo-voistinu ).
Я мог бы пройтись и по голему (который автоматон и кто вообще делает такие машины, у которых от повреждения корпуса идет отказ системы? Опять логика мира, ага? )
Я мог бы пройтись и по отсылке к Эльдер Скроллам (трудно найти более известную в мировой культуре линейку ролевых игр. Классическое "Стоп райт зэр, криминал скам" - это оттуда, да. Равно как и хохмы про фусродан - понятные даже абсолютным "магглам", не соприкасающимся с нашим с вами миром игр и фантастики совершенно)
Но - не вижу смысла.
Позиция обвинения, по данному вопросу - осталась прежней: Илья хороший человек, но слабый писатель, чьи произведения, к сожалению, не дотягивают в силу талантов автора до планки, позволившей бы отнести их к литературе. И как следствие, на проекте они ни в каком виде не нужны.
Возможно, в будущем, в том числе и за счет приведенной тут критики - Илья начнет работать не над количеством тропов на погонный метр текста, а над качеством, собственно, текста.
Так, раз уж он любит магов-мерисью - я бы советовал ему почитать Макса Фрая (раннего). Там именно Сью. И именно маг. Но живой язык и ДЕЙСТВИТЕЛЬНО оригинальные сюжеты, завязанные, и при этом органично, на особенностях и внутренней структуре мира - и поэтому это действительно классика фантастической/фентезийной литературы.
Так вот - возможно, настанет тот день, когда я лично внесу в анналы нашего сайта - статью о новом произведении Гутмана.
Но - не сейчас.
Более того, я считаю, что положительное для Ильи решение - не пойдет ему самому на пользу. Писатель должен расти над собой, а не считать себя образцом безупречности.
DIXI
Elyssov (обсуждение) 00:18, 8 декабря 2016 (MSK)
Ответ адвоката
Наш дорогой прокурор привёл крайне вкусную аналогию. Мне даже есть захотелось, а ведь уже полпервого ночи! Поимейте совесть, начальник! Но я не совсем согласен с вывода данной аналогии.
Гутман - это совершенно уникальный повар, который берёт доширак, кладёт в него фуа-гра и заливает всё это сырным соусом под чесночок. И получается лучше, чем ожидаешь изначально. Да, продукт сыроват и нуждается в прожарке путём кардинального изменения лексики, обогащения словарного запаса и вообще в целом обогащения речи. Но, ценность произведений Гутмана не в этом.
Есть авторы, которые создают отличные сюжеты, в которые вживаешься и, затаив дыхание, выпучив глаза, забыв о часах, следишь за ними. Есть авторы, у которых великолепно выходят персонажи и эти персонажи получают собственную жизнь. А есть авторы, у которых лучше всего получается описывать свои миры. Они могут бесконечно отшлифовывать историю своего мира, генеалогию знатных семей, магические системы и космологию. И есть авторы, обычно им присваивается эпитет "великие", которые способны смешать все три элемента в единый органичный коктейль. Гутман - автор третьего типа. По его книгам вполне можно сделать настольную РПГ или даже компьютерную игру. Да, они слабы в литературном плане, но не в этом их ценность. Это интересный, прости Тзинч, капустник.
Но самое главное, его произведения важны и нужны нам как эталонные, дистилированные примеры тропов. Он их выводит прямо-таки в кристальной чистоте. Можно не любить его как писателя, но нельзя не уважать его как ходячую энциклопедию тропов и штампов. А разве мы не тем тут занимаемcя? Нам нужен этот человек.
Финальное слово прокурора
Ну, тут должен извинится. Собственно, талант писателя и кроется в способности управлять настроениями и ощущениями читателей.
Видите ли, мой дорогой коллега, доширак заправленный фуагра и маянезиком - имеет вполне себе устоявшееся название. Хрючево. И вы очень и очень точно охарактеризовали продукт вашего подзащитного: это именно оно. "По фрейду", как говорится.
Касательно "Великого" ГУтмана (или я пропустил где-то один тип?) вы сделали мне смешно. Еще раз - величие автора не в том, что бы навалить кучу окрошки из миров и тропов. (Виноват - сбился со счету в типах авторов :-) ).
Величие - в том, что бы уметь писать... "вкусно". Так, что бы даже сущая безделица читалась и перечитывалась. Вот, кстати - о чем, по вашему, "Бравый солдат Швейк"? Хотите я изложу вам его суть? "Мошенник средних лет, оказывается в армии, по собственному недосмотру и теперь, то ли будучи всерьез придурком, то ли толсто троля всех вокруг - плывет по военному течению, наблюдая мерзость окружающих людей".
Как вам фабула?
Однако, язык Гашека - превратил эту нехитрую сюжетную линию - в одно из мощнейших произведений мировой литературы.
Гутману это не светит.
Мало того, даже описание его мира - читать попросту тяжело. Это не литературное произведение. Это как инструкция по сборке шкафа Икея.
Я уже писал это раньше. Повторюсь: хочешь быть Автором а не писакой - не рассказывай а показывай. Не надо расписывать на ста страницах структуру мира - покажи ее.
Гутман этим не владеет.
Он нудно и подробно описывает что откуда растет и куда это прикручивать. Это не книга. Это инструкция, как вы верно заметили, коллега, от сеттинга ролевой игры. Хотя, должен сказать, что мастер-буки по крупным модулям и сеттингам, как правило пишутся интереснее.
Таким образом, я глубоко убежден и продолжаю настаивать: произведениям Ильи Гутмана, так же известного под именем Арастиор, на нашем проекте не место. Просто недостаточен их литературный уровень и литературная же ценность.
Ну и самое главное: мы судим здесь не Гутмана. Его не за что судить.
Мы решаем судьбу его произведений на этом проекте.
При этом, сам Илья, как я уже говорил, весьма уважаемый член нашего сообщества и мы будем рады его вкладу всегда.
Поэтому, апелляция к тому, что "нам нужен этот человек" - несколько неуместна. Человеку - ровным счетом ничего не грозит. Совсем.
Вообще.
На этой мажорной ноте, я завершаю свои выступления на данном процессе и ожидаю вердикта уважаемой госпожи судьи либо ее дополнительных вопросов.
Elyssov (обсуждение) 01:03, 8 декабря 2016 (MSK)
Финальное слово адвоката
Во-первых, я нигде не называл Гутмана великим. Тут прокурор слегка слукавил, но в полемическом запале чего только не случится. Даже оговорочки по Фрейду, да. Я лишь отметил, что его сеттинги интересны и их можно и нужно развивать дальше. Они, в общем-то, ценны сами по себе.
Вот приведу пример. Литература по Вархаммеру 40 000. В 90% случаев - полный бред, в остальных 10 - блекло и невзрачно. Но сама вселенная великолепна. Да, я понимаю, Вархаммер как настолка появился раньше худлита, но тем не менее, многие с ним именно по худлиту и познакомились. Таким образом, нулевая литературная ценность, но высокая ценность сеттинга.
Хорошая компиляция тоже многого стоит. Миры Ильи сочетают в себе огромное множество заимствованных элементом, но именно тем они в своём роде и очаровательны. Как часто мы задумывались: "А вот бы эта штука была вот в этом сеттинге!". И книги данного автора воплощают эту мечту в реальность.
Ну и наконец, мой финальный аргумент остаётся неизменным. Тропы без Арастиора не тропы. Он - их чистейший образец, носитель и источник.
Жду решения суда.
Последнее слово ответчика
Суд решил предоставить слово самому Арастиору. Неизвестная 01:16, 8 декабря 2016 (MSK)
Ужасный язык.
Вкусовщина. Оценочное суждение. Ещё с универа помню, что оценочные суждения, если речь не идёт о добре и зле, а о красоте и качестве стиля, не абсолютны (можно поспорить и о том, что и понятия добра и зла тоже не всегда абсолютны, но это оффтоп и тема отдельного разговора). То есть "ужасный язык" - не истина в последней инстанции, а личное мнение господина Лисовского.
** Илья (Арастиор) считает, что произведение тем ближе к идеалу литературы, чем больше тропов и отсылок в него нафаршировано. Прокуратура Сената склонна полагать, что избыточная вторичность произведения - это скорее минус, и минус большой.
Читаем на оригинальном сайте статью "Троп на тропе". Много тропов - хорошо. Много отсылок - постмодернизм.
В данном отрывке - мы видим ничем не прикрытую отсылку на игры серии "Древние Свитки".
Смесь стёба и обоснуя. Надо же как-то обосновать способности стражников в ТЕС. Придуманный обоснуй понравился мне самому, и решил шутки ради внести его в собственную книгу.
Ну и срубание головы у пустого голема - это, конечно, немного нелогично, но может важна сама целостность тела голема? Если срубить голову или отрубить руку, он вырубится, потому что магия выйдет.
Верно: при серьёзном нарушении цельности голема - потери головы или пары конечностей - бОльшая часть наложенной на него магии испарялась и он более не мог функционировать.
кроме отчаянного самопиара произведений.
Где тут самопиар? По букве закона его нет. Я просто упоминал тропы в статьях. Не было рекламы со словами: "Лучший роман века", "Лучше Толкиена", "Роман, награждённый премией" или хотя бы просто "Хороший роман". Просто статьи о просто произведениях. Обратимся опять к букве закона:
Авторы, создающие статьи о собственных опубликованных произведениях, не вправе рассчитывать на исключительно хвалебные и лицеприятные отзывы, анализы и критику.
Я не возражаю против негативной критики. Но из буквы закона не следует, что создавать статьи о собственных произведениях вообще нельзя. По букве закона создавать их, а тем более упоминать произведение в других статьях можно.
Вот приключайся он в "Ситтаре" - вопросов бы и не было.
Иллиндил приключается много где, включая собственную родину. Я уже писал, почему это не мерисьюшность и почему не может ей быть. Мерисьюшность - когда герой от непродуманности без всякого обоснования является сверхсильным. Тут, напротив, продумано, почему герой сверхсильный: всё это - расовые абилки. Причём герой - довольно посредственный маг по меркам своей расы. Господин Ahriman уже написал это.
Ну и оборот "мужеложец"... Не могу не вспомнить известный анекдот про "что же вы мне батарею на ногу уронили, Василий Петрович, нехороший вы такой человек", ага? "3,14дор!" - вот точное слово, которое сказал гопник.
То был скорее не гопник, а просто обыватель. Я некоторое время думал, какой оборот там употребить. "3.14дор" - звучит как-то по-современному. Не думаю, что, например, русский крестьянин лет пятьсот назад употреблял такие слова. Потому как слово идёт от "педераст", которое выпускники славяно-греко-латинской академии могли знать, но обыватель - вряд ли, лишь потом от него пошёл "3.14дор". Хотел поначалу употребить слово "содомит", но потом дошло: в этом мире нет и не было Содома, и будет анакосмизм. Вот и употребил слово, которое счёл наиболее подходящим к той эпохе.
Не надо расписывать на ста страницах структуру мира - покажи ее. Гутман этим не владеет.
Классическое "Пастернака не читал, но осуждаю".
Жду вердикта судьи. Благодарю за внимание.
Вердикт
Всем встать, суд идёт.
Суд принимает во внимание слова подсудимого, и принимает то, что полного запрета на самопиар нет. Следует принять во внимание и то, что закон о допуске самиздата пока не написан, так что мы ступаем по болоту прецедентного права и берём грех на душу.
Вместе с тем, очень верными являются слова, что " положительное для Ильи решение - не пойдет ему самому на пользу. Писатель должен расти над собой" (Elyssov). В связи с этим суд принимает решение не допускать написанные на данный момент произведения Ильи Гутмана к описанию на страницах Викитропов.
Мой личный совет: растите над собой. Совершенствуйте язык. Сделайте свои произведения более читабельными. Тогда высока вероятность, что следующее Ваше произведение пройдёт фильтр.
Тук.
Неизвестная 01:55, 8 декабря 2016 (MSK)
Дополнение (частное исключение)
Особой комиссией был рассмотрен и принят к сведению тот факт, что «Сталь и Пламя» положительно выбивается по качеству из рассмотренного на процессе ряда произведений. В связи с этим было принято исключение: «Сталь и Пламя» к распространению допустить. Неизвестная, Первая Гражданка 12:47, 11 декабря 2016 (MSK)