Журнал фильтра правок

Навигация по фильтру правок


(В начало | Последние изменения фильтров | Изучение последних правок | Журнал злоупотреблений)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Подробности записи журнала 1260

08:06, 17 апреля 2025: Ivan (обсуждение | вклад) вызвал срабатывание фильтра 11, выполнив действие «edit» на странице Участник:Verpiss Dich. Предпринятые меры: Предупреждение. Описание фильтра: Правка чужой ЛС (просмотреть)

Изменения, сделанные в правке

Плагиат — это не «Списакин написал книгу „Похождения батыра Баяна“ с похожей фабулой и образами героев, но в другом сеттинге, другой стилистикой и сюжетными ходами». Это [[Идейный продолжатель|идейное подражание]].
Плагиат — это не «Списакин написал книгу „Похождения батыра Баяна“ с похожей фабулой и образами героев, но в другом сеттинге, другой стилистикой и сюжетными ходами». Это [[Идейный продолжатель|идейное подражание]].


А вот когда Списакин самым наглым образом копирует у госпожи Ариновской текст книги, описание героев и практически дословно пересказывает фабулу её работ, даже не пытаясь «переписывать не в точь-точь, шобы не спалили», и выдаёт всё это за своё творчество — вот это уже плагиат. Не делайте так, молодые и талантливые авторы. Для любого творца выдуманного мира подобное — абсолютное дно и переход внутрицехового морального горизонта, после которого замаравшемуся плагиатору никто из его коллег руки не подаст, какими бы у него не были предыдущие выдающиеся заслуги.
А вот когда Списакин самым наглым образом копирует у госпожи Ариновской текст книги, описание героев и практически дословно пересказывает фабулу её работ, даже не пытаясь «переписывать не в точь-точь, шобы не спалили», и выдаёт всё это за своё творчество — вот это уже плагиат. Не делайте так, молодые и талантливые авторы. Для любого творца выдуманного мира подобное — абсолютное дно и переход внутрицехового морального горизонта, после которого замаравшемуся плагиатору никто из его коллег руки не подаст, какими бы у него не были предыдущие и последующие выдающиеся заслуги.

Параметры действия

ПеременнаяЗначение
Имя учётной записи (user_name)
'Ivan'
Группы (включая неявные) в которых состоит участник (user_groups)
[ 0 => 'editor', 1 => '*', 2 => 'user', 3 => 'autoconfirmed' ]
ID страницы (page_id)
20761
Пространство имён страницы (page_namespace)
2
Название страницы (без пространства имён) (page_title)
'Verpiss Dich'
Полное название страницы (page_prefixedtitle)
'Участник:Verpiss Dich'
Действие (action)
'edit'
Описание правки (summary)
'/* Плагиат */ '
Старая модель содержимого (old_content_model)
'wikitext'
Новая модель содержимого (new_content_model)
'wikitext'
Вики-текст старой страницы до правки (old_wikitext)
'Накидаю пока нужных статей, а там посмотрим. == [[Плагиат]] == {{Q|Вот две строки (я гений, прочь сомненья,<br>Даёшь в восторге лавры и цветы!):<br>«Я помню это чудное мгновенье,<br>Когда передо мной явилась ты!»|Владимир Высоцкий, «Посещение музы, или Песенка плагиатора»}} ''Весь литературный мир потряс скандал — известная писательница Виктория Ариновская, автор легендарного цикла «Приключения сэра Всеславура», подала в суд на другого писателя Акакия Списакина, который недавно опубликовал книгу «Приключения сэра Всездравура». По словам Ариновской, автор сего опуса самым наглым образом сплагиатил её историю и персонажей, лишь для проформы слегка изменив их имена. Сам Списакин в ответ выдвинул встречный иск с обвинением в том, что госпожа Ариновская, в своё время работавшая в известном книжном издательстве, украла у него, тогда ещё [[МТА|молодого и подающего надежды автора]], черновик с набросками его будущего литературного цикла, выдав его идеи за свои. Все читатели затаили дыхания в ожидании того, что решит суд…'' '''Плагиат''' (через нем. Рlаgiаt или фр. plagiat, от лат. plagiātus — «ограбление; похищенный») — это полное или частичное присвоение авторства результата чужого интеллектуального труда. По сути, плагиат можно назвать особо наглой и мерзкой разновидностью заимствования. При этом важно понимать, что само по себе заимствование не является чем-то плохим и вообще является традиционным явлением в искусстве, встречающимся едва ли не с самой седой древности. Большинство его разновидностей воспринимаются в художественной культуре нормально и спокойно. Поэтому стоит чётко разграничить «нормальное» заимствование и «богомерзкий» плагиат: Плагиат — это не «Списакин слизал героя у Ариновской: тот тоже носит доспехи, щит, плащ и защищает справедливость». Это вполне допустимое заимствование. Плагиат — это не «Списакин написал книгу „Б(л)удни сэра Всетрахура“, где на главных ролях похотливый трус Всетрахур, потаскушка Полизоль и эльф-геронтопедозоофил Фингалон». Это [[пародия]]. Плагиат — это не «Списакин написал книгу „Приключение леди Славяны“, где в главных ролях прекрасная воительница Славяна, её возлюбленный, эльфийский принц Постироль, и лучшая подруга, эльфийская следопытка и травница Кетонал». Это [[эпигонство]]. Плагиат — это не «Списакин написал книгу „Похождения батыра Баяна“ с похожей фабулой и образами героев, но в другом сеттинге, другой стилистикой и сюжетными ходами». Это [[Идейный продолжатель|идейное подражание]]. А вот когда Списакин самым наглым образом копирует у госпожи Ариновской текст книги, описание героев и практически дословно пересказывает фабулу её работ, даже не пытаясь «переписывать не в точь-точь, шобы не спалили», и выдаёт всё это за своё творчество — вот это уже плагиат. Не делайте так, молодые и талантливые авторы. Для любого творца выдуманного мира подобное — абсолютное дно и переход внутрицехового морального горизонта, после которого замаравшемуся плагиатору никто из его коллег руки не подаст, какими бы у него не были предыдущие выдающиеся заслуги.'
Вики-текст новой страницы после правки (new_wikitext)
'Накидаю пока нужных статей, а там посмотрим. == [[Плагиат]] == {{Q|Вот две строки (я гений, прочь сомненья,<br>Даёшь в восторге лавры и цветы!):<br>«Я помню это чудное мгновенье,<br>Когда передо мной явилась ты!»|Владимир Высоцкий, «Посещение музы, или Песенка плагиатора»}} ''Весь литературный мир потряс скандал — известная писательница Виктория Ариновская, автор легендарного цикла «Приключения сэра Всеславура», подала в суд на другого писателя Акакия Списакина, который недавно опубликовал книгу «Приключения сэра Всездравура». По словам Ариновской, автор сего опуса самым наглым образом сплагиатил её историю и персонажей, лишь для проформы слегка изменив их имена. Сам Списакин в ответ выдвинул встречный иск с обвинением в том, что госпожа Ариновская, в своё время работавшая в известном книжном издательстве, украла у него, тогда ещё [[МТА|молодого и подающего надежды автора]], черновик с набросками его будущего литературного цикла, выдав его идеи за свои. Все читатели затаили дыхания в ожидании того, что решит суд…'' '''Плагиат''' (через нем. Рlаgiаt или фр. plagiat, от лат. plagiātus — «ограбление; похищенный») — это полное или частичное присвоение авторства результата чужого интеллектуального труда. По сути, плагиат можно назвать особо наглой и мерзкой разновидностью заимствования. При этом важно понимать, что само по себе заимствование не является чем-то плохим и вообще является традиционным явлением в искусстве, встречающимся едва ли не с самой седой древности. Большинство его разновидностей воспринимаются в художественной культуре нормально и спокойно. Поэтому стоит чётко разграничить «нормальное» заимствование и «богомерзкий» плагиат: Плагиат — это не «Списакин слизал героя у Ариновской: тот тоже носит доспехи, щит, плащ и защищает справедливость». Это вполне допустимое заимствование. Плагиат — это не «Списакин написал книгу „Б(л)удни сэра Всетрахура“, где на главных ролях похотливый трус Всетрахур, потаскушка Полизоль и эльф-геронтопедозоофил Фингалон». Это [[пародия]]. Плагиат — это не «Списакин написал книгу „Приключение леди Славяны“, где в главных ролях прекрасная воительница Славяна, её возлюбленный, эльфийский принц Постироль, и лучшая подруга, эльфийская следопытка и травница Кетонал». Это [[эпигонство]]. Плагиат — это не «Списакин написал книгу „Похождения батыра Баяна“ с похожей фабулой и образами героев, но в другом сеттинге, другой стилистикой и сюжетными ходами». Это [[Идейный продолжатель|идейное подражание]]. А вот когда Списакин самым наглым образом копирует у госпожи Ариновской текст книги, описание героев и практически дословно пересказывает фабулу её работ, даже не пытаясь «переписывать не в точь-точь, шобы не спалили», и выдаёт всё это за своё творчество — вот это уже плагиат. Не делайте так, молодые и талантливые авторы. Для любого творца выдуманного мира подобное — абсолютное дно и переход внутрицехового морального горизонта, после которого замаравшемуся плагиатору никто из его коллег руки не подаст, какими бы у него не были предыдущие и последующие выдающиеся заслуги.'
Унифицированная разница изменений правки (edit_diff)
'@@ -15,3 +15,3 @@ Плагиат — это не «Списакин написал книгу „Похождения батыра Баяна“ с похожей фабулой и образами героев, но в другом сеттинге, другой стилистикой и сюжетными ходами». Это [[Идейный продолжатель|идейное подражание]]. -А вот когда Списакин самым наглым образом копирует у госпожи Ариновской текст книги, описание героев и практически дословно пересказывает фабулу её работ, даже не пытаясь «переписывать не в точь-точь, шобы не спалили», и выдаёт всё это за своё творчество — вот это уже плагиат. Не делайте так, молодые и талантливые авторы. Для любого творца выдуманного мира подобное — абсолютное дно и переход внутрицехового морального горизонта, после которого замаравшемуся плагиатору никто из его коллег руки не подаст, какими бы у него не были предыдущие выдающиеся заслуги. +А вот когда Списакин самым наглым образом копирует у госпожи Ариновской текст книги, описание героев и практически дословно пересказывает фабулу её работ, даже не пытаясь «переписывать не в точь-точь, шобы не спалили», и выдаёт всё это за своё творчество — вот это уже плагиат. Не делайте так, молодые и талантливые авторы. Для любого творца выдуманного мира подобное — абсолютное дно и переход внутрицехового морального горизонта, после которого замаравшемуся плагиатору никто из его коллег руки не подаст, какими бы у него не были предыдущие и последующие выдающиеся заслуги. '
Старый размер страницы (old_size)
5536
Добавленные строки (added_lines)
[ 0 => 'А вот когда Списакин самым наглым образом копирует у госпожи Ариновской текст книги, описание героев и практически дословно пересказывает фабулу её работ, даже не пытаясь «переписывать не в точь-точь, шобы не спалили», и выдаёт всё это за своё творчество — вот это уже плагиат. Не делайте так, молодые и талантливые авторы. Для любого творца выдуманного мира подобное — абсолютное дно и переход внутрицехового морального горизонта, после которого замаравшемуся плагиатору никто из его коллег руки не подаст, какими бы у него не были предыдущие и последующие выдающиеся заслуги.' ]
Unix-время изменения (timestamp)
'1744880816'