Участник:Нуар/Некражи:Мультипликация
Утрачено: «Настоящие охотники за привидениями», «Экстремальные охотники за привидениями», «Утиные истории», «Чип и Дейл», «Мишки Гамми», «Чудеса на виражах», «Аладдин», «Ловушка для кошек», «Страна троллей», «Рататуй», «Труп невесты», «Тачки», «На задней парте», «Масяня», «Ивашка из дворца пионеров».
Город Собак
DogCity.jpg Общая информация Жанр Детектив Комедия Страна производства США Канада Канал премьерного показа Fox Kids Teletoon Когда выходил 26 сентября 1992 — 26 ноября 1994 Сезоны 3 Всего серий 31 Длина серии 22 минуты «Город Собак» (Dog City) — мультсериал студий Nelvana Limited (Канада) и Jim Henson Productions (США) о приключениях антропоморфных животных, в основном псов. Его персонажи впервые появились в 1989 году в рамках шоу Джима Хэнсона, автора «Улицы Сезам» и «Маппет-шоу», хотя на то время все они были кукольными и носили немного иные имена. В дальнейшем идея была развита и переосмыслена, сформировавшись в отдельный сериал. В 1993-94 «Город Собак» получил канадскую премию «Gemini» (тамошний аналог «Emmy») как лучшая детская телепрограмма и впоследствии ещё дважды номинировался на премии.
Сеттинг[править] Действие фильма происходит в двух мирах. «Реальный мир», населённый человекообразными собаками, представлен кукольным шоу. Здесь живут пёс-мультипликатор Элиот Шег и его соседи по дому. События этого мира вполне обычны, «как у людей», и представлены бытовыми передрягами различной степени забавности. Действие почти всегда происходит в комнате Элиота, а остальные наведываются к нему в гости.
Элиот занимается работой над рисованным мультфильмом «Эйс Харт, собака-частный детектив», действие которого занимает большую часть серий. Сеттинг этого мультфильма представляет собой пародийный квазинуарный детектив с «небритым» главным героем в плаще и шляпе, повествованием от его имени и саксофонным саундтреком. На этом собственно нуарность и заканчивается, сюжет представляет собой нетипичный для нуара экшн. Примечательной особенностью взаимоотношений автора с его персонажем является завал четвёртой стены, который применяется регулярно и часто (подробнее об этом будет сказано ниже).
Собаки по обе стороны тамошней 4-й стены живут вполне как люди, но собачьи черты у них временами проявляются. Например, они любят побегать за палкой и сентиментально относятся к игрушкам-пищалкам, часто обращаются друг с другом, как люди с собаками: то косточку бросят, то газетой по носу стукнут со словами «Плохая собака, плохая!». Да и вообще их культура содержит много элементов, которые могли быть обусловлены контактами с людьми: едят они из мисок, иногда подзывают друг друга характерным свистом, регулярно грозятся кого-то усыпить и тому подобное. И, конечно же, страдают от блох. При всём этом странно смотрится, что персонажи воротят нос от тухлого мяса (в реальности собаки как раз тухлятину очень жалуют).
Фамилии или имена некоторых персонажей отсылают к названиям их пород: например, фон Ротвеллер, Коллин или семейка Спрингеров (от породы спрингер-спаниель). Касательно истории этого мира — судя по музею, у собак было всё то же, что у людей, от фараонов в пирамидах до Французской революции с гильотинами. А ещё тут в ходу фразочки типа «Слава Догу» и ругательства вроде «пёс побери». Судя по тому, как часто и в каких выражениях поминают Дога, он тут и правда религиозная фигура. Кроме собак, в обоих мирах обитают столь же антропоморфные кошки: они тут в меньшинстве, но с собаками в целом в нормальных отношениях.
Персонажи[править] Кукольные[править]
Вверху: Баузер, Бруно, мисс Флаффэ. Внизу: Терри, Арти с Мистером Кряком, Элиот. Элиот Шег («Shag» — что-то вроде «Лохматик»). Немецкий овчар неопределённого возраста, жизнерадостный и добродушный. Друг детей, да и сам несколько инфантилен. Носит очки и постоянно затыкает кисточки за ухо. Счастливый обладатель типичной идише мамэ. Арти Спрингер. Английский спрингер-спаниель, юный сосед Элиота, регулярно наведывающийся к нему в гости. Ребёнок как ребёнок, всюду таскает с собой собачью куклу-пищалку по имени Мистер Кряк (Mr. Mookie). Большой поклонник творчества Элиота и иногда подсказывает ему сюжеты. Элиот всегда рад поиграть с Арти в какие-нибудь игры и старается его учить уму-разуму. Коллин Баркер («Barker» можно перевести примерно как «Лайка»). Как можно понять по имени, колли. Соседка Элиота, к которой он заметно неровно дышит. После первого сезона переехала в другой дом, уступая место следующему персонажу. Терри Спрингер. Мама Арти, порода та же. Хотя Элиот был знаком с её сыном с первой серии, её саму повстречал лишь во втором сезоне, она и стала объектом его воздыханий после отъезда Коллин. Мама-медведица, хоть и растит сына без отца, сильная женщина и уверенная предпринимательница. Такая замена женского персонажа была обусловлена возможностью развития отношений Элиота, Терри и Арти в «семейном» направлении вместо «просто подруги». Озвучивала обеих дамочек, кстати, одна и та же актриса. Бруно. Бульдог, управдом дома, в котором живёт Элиот. Не то чтоб аж совсем плохой тип, просто типичный «жлоб», глуповатый и надменный. Частенько пытается насолить Элиоту, но ввиду своих умственных способностей собственными стараниями оказывается в дураках. У Бруно имеется помощник Баузер (в переводе ОРТ Кутила), больше всего похожий на сенбернара и ещё более недотёпистый, чем шеф. Поначалу появлялся эпизодически, но со второго сезона получил больше экранного времени, поскольку вместе эта путающаяся друг у друга под ногами парочка смотрелась комичнее («два дебила — это сила», как говорится). Мисс Флаффэ (Fluffé, искажённое на французский лад «Fluffy», «Пушистик»). Владелица дома, кошка, работодательница Бруно и объект внимания с его стороны. Получила развитие со второго сезона. Её функция в основном заключается в том, чтобы «пилить» Бруно за то, какой он идиот. Нарисованные[править]
Слева направо: Леон, Рози и Дот, над ними возвышается Боксёр с сидящим на нём Щипчиком, по центру Эйс, далее — Эдди и фон Ротвейлер, мисс Китти и Багси. Эйс Харт (Ace Hart)[1] — пародийный крутой нуарный детектив в плаще и шляпе, с тёмной шерстью на морде, символизирующей небритость. Как и полагается в нуаре, повествование ведётся от его имени. Тот ещё насмешник с мордой кирпичом и любитель каламбуров, которые в переводе старательно адаптировали. Предпочитает не пользоваться оружием (так решил автор, а вот сам Харт этому не очень рад). Этого персонажа Элиот явно срисовал с себя, каким мечтал бы быть. Рози ОˈГрейви. Колли, старший детектив полиции Города Собак, красавица с рыжей гривой и зелёными глазами. Сильная женщина, хороший детектив, предпочитает дотошно придерживаться правил, из-за чего временами журит Эйса за то, что он раздолбай и вечно путается под ногами. Обладательница многочисленных талантов, которые упоминаются или не упоминаются в зависимости от авторского произвола. Естественно, Эйс питает к ней романтический интерес. Прототипом Рози сначала была Коллин, потом стала Терри (хотя породу персонажа Элиот менять уже не стал). У Рози есть племяшка по имени Дот, девчушка-попрыгушка, которая на любые слова отвечает только «почему?». Эдди. Английский спрингер-спаниель, щенок, уличный продавец-газетчик. Носит свитер со слишком длинными рукавами и характерный для газетчиков картуз. Большой поклонник Эйса, всё свободное время старается проводить рядом с ним и иногда помогает в расследованиях (хотя иногда и мешает). Любит умничать и вываливать на собеседника поток информации, предваряя его словами «Всем известно, что…». Прототип — конечно же, Арти. Багси Мерзавец (в другом переводе Гнус; Bugsy Vile). Местный мафиозный босс и основной злодей. Любит совершать «бессмысленные преступления» и гордится их бессмысленностью. При этом довольно простодушен и частенько проявляет неплохие черты характера. Живёт по принципу «украл, выпил, в тюрьму», хотя стараниями адвокатов его постоянно выпускают раньше, чем стоило бы. Срисован с Бруно, причём ещё и возмущается, как его прототипом мог стать этакий дурень. К Багси прилагаются головорезы, а именно: чихуахуа Щипчик (Frisky), невменяемый беспородный Бешеный пёс (Mad Dog) и Багсин племянник, весьма тупой громила по имени Боксёр, в другом переводе Хулиган (Bruiser). Последний срисован с Баузера. Кроме того, у Багси есть возлюбленная — кошка мисс Китти, прототипом которой явно послужила мисс Флаффэ. Типичная «гламурная киса» в прямом смысле, любящая роскошь и красивую жизнь. Впрочем, отношения с Багси у них вполне настоящие. Китти владеет ночным клубом, служащим их банде в качестве прикрытия и штаб-квартиры. Барон фон Ротвейлер. Второй по частоте появления злодей сериала, богач с фантомасовскими стремлениями к захвату мира. С этой целью он прибегает ко всяким злодейско-фантастическим методам вроде массового гипноза или сотворения франкенштейновского монстра. Носит костюм и монокль, разговаривает с немецким акцентом и иногда путает слова. Весьма любит применять бомбы, динамит и тому подобное. При всём этом — примерный сын и трогательно заботится о маме. При бароне служит дворецкий, такс по имени Леон Бургер, который почему-то всегда молчит. Что здесь есть[править] Основное[править] Разрушение четвёртой стены — внутримировой пример. Действительно ли Эйс обладает самосознанием, или же всему виной шизофрения буйная фантазия Элиота — непонятно. Но, так или иначе, нарисованный детектив постоянно пререкается со своим создателем, заставляя дорисовывать в нужный момент рояль в кустах или вовсе переделывать сцену заново. Иногда он даже общается с художником с нескольких картинок сразу, наперебой или хором. А то и вообще выхватывает у него кисточку и сам рисует то, что считает нужным. Жизнь пишет сюжет. Элиот постоянно черпает идеи для мультфильма из событий своей жизни, творчески их перерабатывая. Выпал винтик из стола? В Городе Собак заведётся маньяк, развинчивающий всё, что можно развинтить. К Элиоту приехал старый учитель мультипликации? Значит, будет кроссовер между его древним детективным мульсериалом и персонажами «Города». У Элиота и соседей эпидемия блох? Бедный Город Собак. Да и персонажей явно срисовывает со своего окружения, как уже было показано выше. Шоу внутри шоу. Само собой, рисованный мультфильм — это шоу внутри кукольного фильма. Но этим не ограничивается: Элиот рисует ещё ряд мультфильмов, например, «Ив и Стиви» про кота-воришку и тупого охранника, морализирующий «Что такое хорошо и что такое плохо», «Jurassic Bark» с неведомыми зверушками псозаврами и тому подобное. Что-то из этого Эйс смотрит у себя в мультфильме по телевизору, а в чём-то и сам «снимается». Кроме того, «по просьбам трудящихся» Элиот иногда делает кроссоверы своего сериала с популярными в том мире супергероями. Сюда же и популярный радиоспектакль «Собачья жизнь» в мире Эйса — вовсе шоу внутри шоу внутри шоу. Что за фигня, автор? — внутримировой пример. Эйс Харт имеет возможность лично задать этот вопрос своему автору, и никогда её не упускает. А повод сделать это возникает у него в каждой серии, а точнее — несколько раз за серию. Остальное[править] Бонус для взрослых — Эйс, постоянно носящий штаны и длинный плащ, неправдоподобно-убедительно замаскировался под щенка-школьника в коротких шортиках. Однако Рози сразу же узнала его по голым коленкам. Не всё нам Элиот рисует, ох не всё. Борьба нанайских мальчиков А в 13 серии 1го сезона популярный в тех мирах детектив Шерлок Мопс[2] (в другом переводе Шерлок Гавс) оказался тем же преступником, чьи преступления «помогал» расследовать. 2 сезон, 5 серия. И банда лабрадоров, совершающая дерзкие ограбления, и супергерой Часовой Пёс, своевременно их предотвращающий, но дающий преступникам сбежать, оказались переодетыми художниками-комиксистами, затеявшими всю эту инсценировку для того, чтобы вернуть интерес публики к подзабытому персонажу комиксов. 3 сезон, 4 серия. Багси, вознамерившийся получить награду «Герой года», сам подстраивал всякие беды, а потом спасал тех, кто в эти беды попал. В поисках золотого унитаза. В Городе Собак драгоценности часто шутки ради основаны на «драгоценностях» обычных псин — всякие золотые косточки или украшенная каменьями тапочка. Всё было розыгрышем. История с похищением Рози оказалась розыгрышем, в котором принимали участие как друзья Эйса, так и его враги в лице банды Багси. Целью розыгрыша было развлечь заскучавшего детектива и поздравить его с днём рождения. Вымышленный вид спорта. В рисованном мультфильме существует целая Псолимпиада, состоящая из таких состязаний. Тут вам и догонялки с фрисби, и заплыв за теннисным мячиком в бассейне, и выполнение на скорость команды «апорт» с палочкой, и бег с барьерами на коньках. В кукольном мире есть какой-то «Собачий марафон», но его подробности не показаны, только изнурительная подготовка к нему Элиота. Гнусный детский телеведущий — 3 сезон, 2 серия. Популярный детский ведущий розовый сенбернар Берни встал на преступный путь и начал грабил банки, а также гипнотизировать юных зрителей, чтобы те отдавали ему свои деньги и нападали на его врагов. И никто, кроме Эйса, в упор не замечал его преступлений. Оказался буквальном смысле ГНУСным, ибо это был переодетый Багси Гнус, похитивший настоящего Берни. Закадычные враги: Эйс и Багси. Детектив чуть ли не на стену лез, когда бандита надолго упекли за решётку, и в итоге сам помог его оттуда вытащить. То же и с Багси: став мэром, он начал получать все блага на блюдечке с каёмочкой, заскучал по преступлениям и дракам с Эйсом, и в итоге сам подкинул ему нужные доказательства, чтобы быть смещённым с мэрского поста. Злоключения няни. Однажды Колин оставила на попечение Элиоту своего малолетнего племянника. Первым делом щенок, пока Элиот не видит, облизал плёнку с кадром из мультфильма, устроив Эйсу слюнной ливень сквозь четвёртую стену. А потом добрался и до кисточки… В каком-то смысле «злоключениями няни» можно назвать и эпизод, когда Багси сотоварищи похитили Эдди. Пацан, с одной стороны, со своим неизменным «Всем известно, что…», сам того не желая, помогал бандитам правильнее осуществлять ограбления. Но своей болтовнёй он им надоел хуже горькой редьки, ещё и постоянно возвращался, когда они его увозили куда подальше и там оставляли. Злонамеренная архитектура. Так построен злодейский замок Ротвеллера, стены которого так и норовят метнуть в проходящего топор, булаву, живого носорога или мягкую игрушку. Знакомое лицо под маской — когда Псих-Вредитель (скрывающий лицо кот-вандал, промышляющий осквернением собачьих святынь) наконец был пойман и с него сорвали маску, оказалось. что под ней скрывается Китти! Барон Ротвейлер! Леон! Винтик-болтик! Конан Стерв! Технотоп! А на самом деле — Элиот, надевший маски всех перечисленных персонажей. Даже со связанными руками 2 сезон, 7 серия. Шутки ради. Заложник Эдди настолько достал Багси и банду своей непрекращающейся болтовнёй, что они вывезли его далеко за город и оставили там. Однако привязанный к стулу Эдди сумел вернуться в бандитское логово быстрее, чем это сделали его похитители, мчащиеся туда на машине. 3 сезон, 7 серия. Эйс со ступнями, закованными в бетонные колодки, победил свободного Багси в соревновании по ловле тарелочек. Камео и кроссоверы. Элиот неоднократно устраивал Эйсу совместные приключения с популярными в его мире супергероями, аналогом Шерлока Холмса, персонажем допотопных мультфильмов своего старого учителя мультипликации и даже включал в мультфильм нарисованного себя самого. Карманный защитник — Багси, заслонившего Эйса от дротика с ядом племени «ням-ням» спасла сильно накрахмаленная одежда, которую он вынужден был носить для маскировки. Кошки — враги собак. Кошки как в городе Элиота, так и в городе Эйса, находятся в меньшинстве, однако с собаками, как правило, живут в мире и даже заводят что-то похожее на романтические отношения. Между Багси и Китти — вполне искренняя любовь, и на вертевшегося рядом соплеменника-кота она его не променяла. Хотя однажды в мультфильме имело место территориальное столкновение между собачьей и кошачьей бандой. В другом случае толстый кот Коготь соорудил блошиную бомбу, чтобы устроить теракт в Собачьем городе; причём бомба содержала специально обученных блох, натасканных на только собачью кровь. Его намерения имели нескрываемый расистский подтекст. А в целом герои изображают из себя политкорректных. Но иногда то Бруно буркнет что-то насчёт «понаехавших котяр» (при том, что сам работает на кошку, в которую ещё и влюблён), то Элиот позлорадствует над провалом сериала «Город Котов» и перекинется со своим персонажем парой шуточек национального плана. Кстати, Эйс к кошкам относится более или менее, а вот кроликов терпеть не может, хоть и признаётся в этом только наедине с автором. Литерал. Постоянный приём комизма, начиная с того, что если детектив собирается «поразнюхать вокруг», то он будет это делать в прямом смысле, припав носом к полу. Переводчики постарались адаптировать все эти каламбуры в русской озвучке. Ложная мистика. Субъект, которого Элиот принял за вампира, оказался всего лишь экспрессивным и готично приодетым учителем пения воя, дававшим уроки соседке. В мире Эйса, куда был, как всегда, перенесён сюжет, «вампиром» оказался не в меру ретивый почтальон, преследовавший адресатов даже по ночам. Ложная тревога, в дополнение к вышесказанному. Однажды Баузера приняли за сбежавшего из больницы бешеного психа, на которого он очень внешне похож (бешенство с проявившимися симптомами в этом мире, слава Догу, лечится), поэтому очень паниковали, когда он бегал с перфоратором и ломал стену. А он таким образом всего лишь чинил проводку. Машина Голдберга — в первой серии Элиот, не продумавший заранее, как спасти связанного Эйса от уже летящего на него сверху многотонного сейфа, наспех сымпровизировал цепную реакцию, запускаемую броском ботинка в строительную лебёдку и приводящую в итоге к желанному спасению. Ментор. Учитель мультипликации Царап МакКолли для Элиота и, по ту сторону, Сэм Брысь (Sam Spayed, отсылка к Сэму Спейду из «Мальтийского Сокола») для Эйса. Прилагаются споры между старыми и молодыми о том, как надо рисовать мультики / вести расследования. Не знаю, в кого стрелять — 3 сезон, 2 серия. Чтобы доказать свою настоящесть, розовый сенбернар Берни (популярный детский телеведущий) и замаскированный под него Багси Гнус принялись петь дуэтом глупую детскую песенку. На третьем куплете Багси, которого эта роль уже изрядно достала, не выдержал и во всём сознался. Нелинейное повествование. Однажды Элиот решил сделать серию в этом вычурном стиле. Как и следовало ожидать, Эйс, прямо в начале повествования обнаруживший себя и Рози в виде бомжей на помойке, принялся недоумевать и ругаться. Неправдоподобно убедительная маскировка 1 сезон, 4 серия. Эйс Харт пробрался в Школу Непослушания Багси Гнуса и замаскировался под щенка-школьника, просто надев школьную форму. 1 сезон, 12 серия. Эйс прикинулся котом при помощи маски с очень заметными прорезями под глаза и собачью пасть. Впрочем, аверсия тоже встречается довольно часто. Персонажи используют реалистичные маски, как у Фантомаса, и переодеваются: полностью меняя лицо, породу, возраст, а порой даже пол и размер. Особо эпичен случай в той же самой серии про Школу Непослушания (См. ниже пример про Сборище кротов). Опасный поезд 1 сезон, 4 серия. Багси положил связанных по рукам и ногам Эйса и Эдди на мосту с двумя железнодорожными путями и задал математическую задачку: «Поезд А находится в сорока милях и идёт со скоростью девяносто миль в час, а поезд Б находится в двадцати милях и едет со скоростью шестьдесят миль в час. Отвечайте, господа, какой поезд переедет вас первым?» Чтобы спастись, нужно было решить её и увернуться от обоих поездов в правильном порядке. 1 сезон, 10 серия. Вместе с уснувшим Элиотом в нарисованный Город Собак попали и его кошмары. В том числе — несущийся на полной скорости поезд, внезапно возникающий посреди умиротворяюще выглядящего цветочного поля. 2 сезон, 10 серия. Щипчик попытался подорвать железнодорожный мост динамитом, но благодаря героическим действиям Эдди (заболевший Элиот рисовал всё, что скажут, а сюжет ему диктовал Арти), не смог этого сделать и был сбит поездом. Отличница и хулиган. Как ни удивительно, авторский произвол Элиота решил, что Рози и Багси, оказывается, учились в одной школе (Эйс, кстати, тоже там учился, но внимания на них тогда не обращал). Мало того, благодаря этим не очень удачным отношениям Рози и стала полицейским, а Багси окончательно укоренился как преступник. Приключения в микромире. Когда Элиот дал Арчи самому порисовать мультфильм, тот сочинил историю о том, как его резиновый зайчик, Мистер Кряк, спас Презипёса (президента их собачьей страны), при помощи уменьшителя проникнув к нему в желудок и поборов страшные Желудочные Спазмы (имеющие вид чудовищ). Даже придумал обоснуй тому, почему желудочный сок Кряку не повредит. Принцессы не какают — инверсия. Как обстоят дела с каканьем, неизвестно, но писать жители Города собак (как кукольного так и нарисованного) писают. Правда, сам процесс ни разу не показали, однако, туалеты в городе имеются (только вместо унитазов в них установлены пожарные гидранты, и уличные гидранты служат для того же). И персонажи время от времени отлучаются «к гидранту». Псих с топором. В рисованном мультфильме был Луи Винт, псих с огромной моторизированной отвёрткой, которой выкручивал все винты в пределах досягаемости, приводя к массовым разрушениям. Ещё был наёмный убийца Мясник (в переводе от ОРТ Конан Стерв[3]) с бензопилой, против которого даже Эйс и Багси временно объединили усилия. А в кукольном мире за такового однажды приняли Баузера, который всего лишь чинил проводку перфоратором. Редупликация-шмедупликация — 3 сезон, 6 серия. Элиот и Арти обсуждают новый компьютер Элиота. Элиот: «Я ещё не со всем разобрался — книги такие запутанные», Арти: «Книги-фиги, я сам всё сделаю. Я изучал информатику в четвёртом классе». Синдром Кларка Кента 1 сезон, 4 серия. В продолжение примера про Школу Непослушания и Эйсову неубедительную маскировку под ученика. Мало того, что взрослого детектива приняли за ребёнка. Ни Эдди, ни вся банда Багси, прекрасно зная Эйса в лицо, узнавали его, пока он не снял кепочку. Дополнительный комизм ситуации придаёт то, что Эйс постоянно носит шляпу, скрывающую примерно ту же часть головы, что и школьная кепка, и практически никогда её не снимает. 1 сезон, 5 серия. Попавший в тюрьму Эйс скрыл свою личность от других заключённых, мечтающих разделаться с ним, при помощи очков и накладных усов. К сожалению, на начальницу тюрьмы это не подействовало, и она выдала Эйса, без всякой задней мысли, поздоровавшись с ним в присутствии зэков. 1 сезон, 8 серия. Боксёр и Щипчик замаскировались под супружескую пару. Щипчик вполне убедительно переоделся в женщину, а вот Боксёр ограничился накладными усиками. И Эйс с Рози не узнавали его, пока он не предъявил документы со своей настоящей кличкой. Сборище кротов. В серии, где Багси устроился в школу и начал учить детишек воровать, чтобы они помогли ему совершить ограбление, «детишки» все как один оказались замаскированными агентами ФБР, ЦРУ, Скотленд-ярда и Интерпола[4], а под личиной главного малолетнего хулигана скрывалась Рози собственной персоной. Союз побитых злодеев — 2 сезон, 7 серия. У Элиота закончились идеи для сюжетов, и он начал черпать вдохновение из писем поклонников. Один поклонник попросил вернуть полюбившихся ему «злодеев недели» из прошлых выпусков: Конана Стерва, Мордашку Жмура и Винтика Болтика. Элиот, не долго думая, вернул и натравил на Эйса всех троих разом. Старше, чем выглядит: бандит Щенячья Морда (Puppyface Halfnelson[5], в переводе от ОРТ Мордашка Жмур), выглядящий, как щенок-младенец и умеющий соответственно себя вести, но при этом явно взрослый. Супергерои. В мире Элиота популярна группа супергероев под названием Суперстая (Woof Pack), в которую входят такие замечательные личности, как Сторожевой Пёс (Watch Dog), Пёс-Атлет (Pectoral Pooch), Гуттаперчевая Лесси (Plastic Lassie) и Остроух (Hear Boy). Иногда он рисует мультфильмы и про них или устраивает кроссоверы с «Городом Собак». То лапы ломит, то хвост отваливается. Так выглядит работа над мультфильмами Элиота, когда за них берётся кто-то ещё. Например, подобное произошло, когда Элиот и его учитель Царап поочерёдно дорисовывали новую серию, каждый в своём стиле и с перетягиванием одеяла на своего героя. В другой серии заболевший Элиот сначала сам, слегка бредя, нарисовал нечто психоделичное, а потом соседи всей толпой дорисовывали мультфильм за него. В третьей — Элиот в поисках нового канала для своего мультфильма был вынужден то упростить и опошлить Эйса, то вставить продакт плейсмент, то вовсе под руководством авангардного режиссёра снимать что-то сюрреалистичное. Тогда пригласим такого же — 2 сезон, 10 серия. Увидев одинокую Рози, намеренную их арестовать, бандиты из шайки Багси Гнуса впали в панику (заболевший Элиот рисовал всё, что скажут, а сюжет ему диктовала Терри), ведь сопротивляться ей бесполезно: остаётся либо бежать (то есть прыгать с самолёта), либо звать на помощь другую такую же волевую даму (то есть Китти). Впрочем, первый вариант показался им более предпочтительным. Убойный лимонад — 1 сезон, 3 серия. Чтобы доказать, что он безбашеннее Багси Гнуса, наёмный убийца Конан Стерв (Meat the Butcher) выпил залпом сироп от кашля и сел за руль. Халиф на час. Бруно, пока Флаффэ была в отъезде, остался за главного. Естественно, ввиду своей глупости и спесивости, барбос страшно зазнался и вёл себя по-скотски, а по возвращении хозяйки закономерно получил на орехи. В произведении это было отражено как становление Багси мэром. Хронофантастика. С помощью машины времени Ротвейлер переместился в прошлое, за ящик игрушек-пищалок купил в 1656 году у волков эти земли и таким образом изменил будущее Города Собак. Переименовал его в Ротсбург и устроил там культ своей личности с драконовскими законами. Естественно, героям пришлось тоже лететь в прошлое и всё это исправлять. Экзамен по сольфеджио. Сейф с драгоценностями у мэра открывается от звука писка определённой игрушки-пищалки. Видимо, у этой пищалки какой-то совсем уникальный звук, потому что у бандитов не получилось подобрать что-то похожее за неимением конкретно этой игрушки. Это не луна!. В космической серии обыграно не без иронии. Поначалу Луна оказывается монстром, желающим сожрать ракету с персонажами, причём кто-то весьма наблюдательный ещё и выкрикивает название тропа. «Хватит, Элиот!» — восклицает Эйс, и художник движением кисти великодушно делает Луну снова Луной. Примечания[править] ↑ Искажённое «Ace of Hearts», Червовый Туз; эта карта у Эйса вместо логотипа. ↑ Так уж адаптировали, а на самом деле он «Bones», «Косточкин» и похож на таксу, а не на мопса. ↑ Попытка обыграть созвучие с консервами. Конан Стерв — Кон Стерв — Консерв ↑ В оригинале была ещё и RCMP — Канадская королевская конная полиция; в переводе её потеряли. ↑ Правильнее было бы перевести, как «Малыш Полунельсон», поскольку это отсылка к знаменитому грабителю Лестеру Гиллису по прозвищу «Малыш Нельсон» («Baby Face Nelson»). Кстати, в мультсериале «Чудеса на виражах» также есть персонаж Puppyface Halfnelson.
Побег из курятника
Рокки, Джинджер, Фаулер, Банти, Бабс, крысы. Сверху в кадр заглядывает Мак, а на заднем плане зловеще ухмыляется миссис Твиди. «Побег из курятника» (англ. «Chicken Run») — пластилиновый полнометражный мультфильм 2000 года от британской студии «Aardman Animations». Занимает первое место в списке самых кассовых мультфильмов в стиле кукольной анимации и единственным из них, преодолевшим планку в 200 млн долларов. На момент написания этой статьи находится в разработке сиквел.
Сюжет[править] Действие фильма происходит в 1950-х годах в Англии, графстве Йоркшир, на птицеферме, больше напоминающей тюрьму или даже концлагерь. Обитающие на ферме куры обязаны нести яйца для злых хозяев, а тех, которые мало несутся, могут запросто пустить на мясо. Главная героиня, рыжая курочка по имени Джинджер, не собирается мириться с таким положением вещей и регулярно пытается организовать побег для себя и остальных, но каждый раз попадается и отправляется в тёмный «карцер» (то есть в «угольный ящик»). Побеги проваливаются даже не столько из-за бдительности охраны, сколько из-за глупости и суетливости большинства кур. Джинджер не прекращает попыток, хотя близка к отчаянию.
Очень кстати на территорию фермы влетает петух Рокки. Хотя приземлился он неудачно и повредил крыло, Джинджер и её подружки были в восторге: оказывается, куры тоже могут летать! Они выхаживают петуха, и он начинает учить их полётам. А хозяева тем временем приобрели чудовищное устройство для переработки кур в пироги и решили пустить на начинку всё население своего птичника. Ситуация требует незамедлительного решения, иначе всем конец…
Как вы уже догадались, героям удастся спастись и сбежать в недоступные для врагов края, но на пути к этому им предстоит преодолеть множество злоключений и разочарований, а зрителям — поволноваться и попереживать.
Персонажи[править] Куры[править] Куры тут странные, чуть-чуть антропоморфные и, как часто бывает с мультяшными птицами, зубастые. Крыльями они пользуются в качестве рук и могут использовать инструменты, например, копать при помощи ложки. Одежды как таковой не используют, но носят аксессуары — например, шейные платки или шапочки.
Джинджер. Рыжая зеленоглазая курица, неформальный лидер курятника. Постоянно изобретает хитрые планы побега, но они регулярно проваливаются, в основном ввиду непроходимой тупости других кур (в одиночку бы давно уже сбежала, что неоднократно подсвечивается). Тем не менее, после очередного возвращения из карцера снова принимается за своё. Крайне целеустремлённая и уверенная, пытается воодушевить остальных и никогда не прекращает своих попыток, — что в итоге оказывается вознаграждено. А ещё она любит сидеть на крыше сарая, она ведь всё-таки курица. Рокки Роудс[1]. По счастливой случайности попавший на ферму петушок, красавец-мужчина. Родом из США, в Англию прибыл в составе цирка, где его запускали из пушки, так что неудивительно, что он оттуда сбежал. Поначалу козлил и беззастенчиво пользовался гостеприимством кур, делая вид, будто правда учит их летать. Но в итоге исправился и действительно помог в совершении побега. По законам жанра, со временем привязался к Джинджер, восхищаясь её уверенностью, и даже рискнул жизнью, чтобы её спасти. Мак. Белая хохластая курица шотландского происхождения, лучшая подружка Джинджер. Местный умник, разбирается в механике и занимается расчётами для проектов Джинджер. Рациональная, сдержанная, иногда непонятно изъясняется. Носит толстые очки. Бабс. Толстая простодушная курица. Очень глупая, инфантильная и не сразу понимает суть очевидных, важных и даже страшных вещей. К примеру, перспектива попасть в пирог её поначалу не очень напугала, ведь на этикетке была нарисована живая-здоровая курица в пироге. Постоянно что-нибудь вяжет на спицах. Банти. Грубая и саркастичная курица, чемпионка по несению яиц. К идеям Джинджер о побеге относится поначалу очень скептично (наверное, думает, что благодаря своей яйценоскости находится в безопасности), хотя в итоге осознаёт необходимость бежать и всеми силами помогает. Фаулер. Старый петух, служивший в британской авиации (талисманом). Любит вспоминать о военной службе и ведёт себя как военный, порываясь командовать курами и раздавая за заслуги ордена. Несколько неполиткорректен и склонен ругать американцев за то, что те вечно опаздывают на войну, да и потом воюют неправильно (наслушался сетований британских военных во Вторую мировую). Крысы[править] Ник и Фетчер, крысы-контрабандисты. В обмен на корм (и на яйца) воруют для кур разные вещи, необходимые им для побега, а также пытаются всучить разный хлам наподобие воланчика под видом модной французской шляпы. Что-то среднее между нехорошими торгашами и обаятельными мошенниками. Носят одежду, сделанную из всяких лоскутов. Ник в этой паре явно выполняет функции мозга, а вот Фетчер туповат. Под конец проявили себя неплохими ребятами и спаслись вместе с курами. Люди[править] Хозяева фермы, чета Твиди. Друг друга называют по фамилии, «миссис/мистер Твиди», как это принято среди пожилых религиозных пар во многих британских и американских деревнях.
Мелисса Твиди. Жестокая, жадная и эгоистичная женщина. Головы курам рубит самолично, мужа держит в железном кулаке. Выглядит пародией на стереотипного начальника тюрьмы — чего стоят этот затасканный крупный план на сапоги и привычка характерным жестом снимать перчатку с одной руки (а то, что эти сапоги и перчатки не стильные кожаные, а колхозные резиновые, источает густой бафос). Видимо, мнит себя самой умной, но кур она до последнего недооценивала, считая их неспособными на заговор и побег. И, судя по поведению в конце, она не совсем психически здорова. Уиллард Твиди. Неуклюжий и глупый мужик, подкаблучник при грозной супруге. Ниже ростом, чем жена. Несмотря на свою простоту душевную, постоянно замечал за курами что-то неладное, но жена презрительно говорила, что он дурак, и ему просто мерещится, так что он и сам начал себя в этом убеждать. В итоге оказалось, что ему не мерещилось. Что здесь есть[править] В первую очередь, здесь есть куры, множество кур. А также пара петухов. И они, как правило, смешные. Тюрьма. Здесь пародируются различные фильмы на тюремно-лагерную тематику. Ферма обнесена колючей проволокой, куры пронумерованы и обязаны выполнять принудительные работы, сараи напоминают бараки, имеется карцер в виде ящика с углём, а Твиди ведут себя как типичные надзиратели. Сбежать отсюда поодиночке теоретически можно, однако герои хотят совершить массовый побег, который наверняка будет замечен. Но, конечно же, как можно понять по названию, побег всё-таки совершается после многократных неудачных попыток. Рокки сбежал аж два раза: из цирка и с фермы. Аллюзии. Поскольку петуха Рокки озвучил Мэл Гибсон, авторы вставили в сюжет несколько шуточек, отсылающих к актёру, начиная от крика «FREEEDOOOM!», с которым он влетает на ферму, и заканчивая замечанием Банти «Да никакой он не американец!»[2]. Также авторы неплохо пошутили, пригласив Миранду Ричардсон озвучивать миссис Твиди. У этой актрисы до того уже было три роли злых женщин, склонных рубить головы: королева Елизавета I во втором сезоне «Чёрной Гадюки», Мэри Ван Тассел в «Сонной лощине» и Червонная Королева в телефильме 1999 года «Алиса в Стране Чудес». Ну прямо амплуа. Пополам с Бонусом для взрослых: любой посмотревший хотя бы один американский фильм о военнопленных в немецких лагерях без труда найдет кучу отсылок, но больше всего досталось «Большому Побегу» Стёрджесса, «Лагерю для военнопленных № 17» и «Героям Хогана» — ситкому 1960-х про заключенных в концлагере. Вязаный муляж курицы, которым подменяют отсутствующую Джинджер — отсылка к «Побегу из Алькатраса» с Клинтом Иствудом. К сожалению, утраченная в русском переводе отсылка к «Стар Треку» в диалоге Мак в момент, когда Мисс Твиди цепляется за провод самолета («A cling-on, capitan!»). Аналогия подвела. Демонстрацию очередного плана побега путём катапультирования через забор Джинджер провела, запустив из модели катапульты пареную репку. То, как репка размазалась о стену, явно не подняло боевой дух её соседок по курятнику. Фаулер говорит про Рокки: «Я не доверяю этому типу, у него слишком близко посаженные глаза». Проблема в том, что у большинства здешних кур, включая самого Фаулера и исключая Рокки, глаза посажены вплотную друг к другу. Держать книгу вверх ногами. Как ни странно, такое случилось с умницей Мак при виде нового плана: «Мы полезем под оградой?». Джинджер (переворачивает листок). Мак: «А, мы полетим над ней!». Дети в финале. В конце фильма нам показывают кур, обживающих укромное место в птичьем заповеднике. Откуда-то у них взялись цыплята: то ли Фаулер не такой уж дряхлый, то ли Рокки изменяет Джинджер. С другой стороны, в реальной жизни петухи и курицы особой моногамией не отличаются. Почему «то ли Рокки изменяет Джинджер»? Если она захотела детей, цыплята могли быть их. И/или с кем-то постарался Фаулер. А может, и ещё какой петух присоединился к компании кур. Забота перед убоем. Перед тем, как пустить кур на пироги, хозяева решили их откормить как следует. О том, что их кормят на убой, поняла только Джинджер, остальные же радостно бросились клевать. Закадровое гуро. Не выполнившей план курочке Эдвине отрубают голову в самом начале. Это не показано, слышен только глухой удар. Исландская правдивость. Фаулер очень любит травить байки о том, как он служил в авиации и летал на самолёте. Но не уточняет, что летал он в качестве талисмана лётчиков. Жизненная философия и манера общения Рокки завязана на традиционном американском постулате «говори то, что от тебя хотят услышать». Так, он с радостью признал, что ему доводилось летать, вот только забыл сказать, что для этого его запускали из пушки. А крысам он пообещал отдать все яйца, которые снесёт (и честно отдал, все 0): «
— Я не врал, куколка! Я просто опустил детали. Я верну им всё, что обещал… — То есть, ничего? — Именно так.
»
— А то, что крысы поверили — так кто им доктор? Ага, как же. После его побега толстяк прямым текстом сказал, что знал о том, что петухи яйца не носят.
Камнепад забирает золото себе. Это случилось с крысами Ником и Фетчером: они так старались, чтобы заработать у кур яйца, а в итоге со слезами на глазах пришлось всю добычу израсходовать в качестве боеприпасов, отбиваясь от озверевшей миссис Твиди. Впрочем, награду им в итоге возместили.
Назови мое имя!. Джинджер поначалу сильно сердится, когда Рокки называет её не по имени, и постоянно напоминает, как её зовут.
Неправдоподобно убедительная маскировка. В начале фильма куры попытались выбраться из загона, встав друг на дружку и при помощи платья и головы от чучела замаскировавшись под миссис Твиди. Почти сработало: собаки удивились, но ничего не заподозрили, пока неловкая конструкция не развалилась.
Осторожно, злая собака!. Для предотвращения побега кур с фермы Твиди держат двух злобных псов, похожих на доберманов или босеронов, в шипастых ошейниках. Собаки настолько злые и зубастые, что могут запросто разжевать даже глиняного садового гнома.
Отказаться от награды. Мучаясь от стыда за то, что обманул кур, Рокки решил сбежать с фермы и оставил полученную накануне от Фаулера медаль за спасение Джинджер из адской машины.
Поднять за горло. Других способов переноски кур Твиди применять не пробовали.
Проскочить в закрывающуюся дверь. Драматичный момент со спасением Джинджер и Рокки из духовки адской машины. Бережливая курочка даже успела выхватить из-под двери свой вязаный беретик. Какой сумрачный гений поставил на этот кухонный комбайн дверь, способную согнуть гаечный ключ, не упомянуто.
Ряженые под Рейх. Отсылки к концлагерям Третьего Рейха очевидны.
Сила толпы. Казалось бы, можно ли представить птицу безобиднее, чем курица? Вот и мистер Твиди так думал, и потому очень удивился, когда, набросившись на него всей стаей, куры повалили его, связали и заткнули, а потом утащили под сарай, чтобы не мешал.
Смищной аксэнт. У Мак типичный шотландский акцент, Рокки его вообще не понимает. А сам он, естественно, разговаривает с американским акцентом.
Унылый дождь начинается, когда Джинджер понимает, что Рокки на самом деле не умеет летать.
Что стало с мышонком?. В финале на миссис Твиди упали тяжеленные ворота от сарая[3]. Однако же, пришибло ли злодейку насмерть, остаётся неизвестным — эта бабища до того несколько раз проявила невероятную живучесть, пережив падение с большой высоты и взрыв, разрушивший целый сарай.
Шизотех. Построенный курами аппарат, летающий на куриной мускульной тяге и правиле прикольности. Впрочем, получилось хорошо, если учесть, что машину мастерили куры из подручных средств, и она всё-таки взлетела[4].
Машина для изготовления пирогов с гурятиной курятиной представляет собой творение больной инженерской фантазии. Если учесть, что курицу туда предписывается бросать не то что не ощипанной и не выпотрошенной, а вообще живой, можно себе представить какие пироги получаются на выходе.
Примечания[править]
↑ Имя «Rocky Rhodes» отсылает, во-первых, к породе «род-айланд», а во-вторых, в качестве каламбура, к разновидности мороженого «rocky road».
↑ Многие американцы считают Мэла Гибсона австралийцем, поскольку он родился в США, но в возрасте 12 лет переехал с родителями в Австралию.
↑ Многие считают, что её настрадавшийся за фильм муженёк этому даже посодействовал, хотя на экране не разобрать, правда ли он подтолкнул ворота, или же пытался их удержать.
↑ Вообще, судя по мощности получившегося чуда техники, можно было просто протаранить ограждение и уехать, даже не пытаясь взлетать.
Бюро находок
Персонал Бюро и очередная находка «Бюро находок» — цикл советских мультфильмов о приключениях сотрудников заглавного учреждения. Всего в 1982-84 гг. было снято четыре мультфильма, а также были выпущены книжки-новеллизации. Действие мультфильмов происходит в некоем городе (очевидно, советском), где живут люди и разумные животные. Находя потерянные кем-то вещи, честные граждане относят их в Бюро. Тут можно увидеть что угодно — самовары, здоровенные напольные часы, ростовые статуи типа греко-римских (интересно, как это ухитрились потерять и не заметить?). Сотрудники Бюро, по сути, занимаются детективной работой — сами разыскивают тех, кто потерял вещи, а в сериях 3 и 4 также, выслеживают воришку.
Персонажи[править] Пёс Тишка, беспородный и бродячий. В начале первой серии сам пришёл в Бюро, довольно-таки нагло объявил себя пропажей и сам себя зарегистрировал. Впрочем, начальник был не против, а к концу серии Тишка проявил себя неплохим сыщиком и был официально принят на работу. Ходит пёс на задних лапах, хотя бегает или вынюхивает что-то на всех четырёх. Как и положено собаке, обладает очень тонким нюхом. Разговаривает отрывисто, порррыкивая и погавкивая. Грамотен, пишет даже без ошибок. Интересно, что в каждой серии Тишку озвучивает другой актёр: Василий Бочкарёв (1), Александр Белявский (2), Григорий Толчинский (3), Игорь Ясулович (4), но если об этом не знать, то можно и не заметить. Попугай Степаныч зелёно-жёлтой раскраски. Обычно сидит в обруче над рабочим столом и так запылился, что Тишка поначалу принял его за чучело. Тоже «потеряшка», немного недолюбливающий людей («ты их развлекаешь, а они тебя террряют»). Вечно ворчит и тихо ненавидит телефонный аппарат за то, что он трезвонит. Разговаривает трескучим попугайским голосом и умеет подражать другим голосам (лаять, например, или изображать из себя ворона). Когда действительно надо, прекращает ворчать и придумывает какой-нибудь хитрый план для поимки воришки. Озвучивает Георгий Вицин. Дедушка, седой старик в очках и с усами. Спокойный, весёлый и добрый начальник Бюро. Имя неизвестно: подчинённые его зовут просто «Дедушкой». Озвучивает Пётр Вишняков (доктор Верховцев из «Тайны третьей планеты»). В четвёртой серии не участвует — уехал в отпуск. Кроме описанного выше доблестного персонала, нельзя не отметить обаятельную антагонистку третьей и четвёртой серии — сороку-воровку, повадившуюся красть разные вещи со склада Бюро. Даже медаль «Лучшей собаке города» у Тишки спёрла и переделала надпись в «Лучшей сороке города», ещё и засветилась с ней в газетах. Та ещё гламурная модница, любит принарядиться в серёжки да бусики. В финале получила имя Наталья и была поселена в живой уголок. Озвучивает Зинаида Нарышкина (Сова из «Винни-Пуха»). Что ещё здесь есть[править]
(Zrlul1frU-0&fmt=18 link)Все серии. Благородные хищные птицы. Во втором выпуске Тишка пытается в зоопарке опросить орла по поводу потерянной корзинки. Орёл брезгливо отворачивается от собаки, а птица-секретарь тут же «даёт справку» о том, что орлы «ни с кем не говорят и ничего не теряют». Водит, как псих — крокодительница из второй серии очень своеобразно водит мотороллер. Странно уже то, что она его смогла завести. Закадровая телепортация — с фильком и шутки ради: Тишка в первой серии ухитрился влезть в гардеробную часть «стенки», а вылезти из антресоли в паре метров сбоку. Наверное, это всё-таки шутка, а не критика советской мебели (в те годы она обычно была относительно неплохой). Кроме того, удивляет то, как Сорока в четвёртой серии ухитрилась выбраться из-под шляпы, которой её накрыли и которая постоянно была у всех на виду. Коронная фраза / Вербальный тик. Птица-секретарь из второго выпуска начинает каждую свою фразу со слов «даю справку». На то она и секретарь (на самом деле эти длинноногие родичи ястребов получили своё название за то, что их перьями в старину любили украшать свои парики судебные секретари). Кстати, кэтч-фраза есть и у Степаныча: «Кошмаааррр!». Ложная тревога. При виде бегущей к нему крокодилицы Тишка предпочёл дать стрекача, обгоняя мотороллер. Хотя, судя по тому, что он говорил по прибытии в Бюро, он таки понимал, что это клиент за ним гонится. Ментор-вредитель. Сорока стала таковым в последнем эпизоде — давала объявления в газету, мол, учу школьников уму-разуму. На деле советы оказались вредными: сорока пыталась научить школьницу вырывать страницы из дневника, чтобы скрыть двойки (которых данная отличница никогда и не получала). Правда, когда пернатая «учительница» начала учить воровству, девочка наотрез отказалась принимать такие уроки. Мы тебя уже где-то видели, а если точнее — слышали. Можно не узнать Вицина в роли попугая или Караченцова в роли кота, но голос исполнительницы песни в титрах не узнать невозможно. Если почему-то не узнали: это же Клара Румянова, тот самый Заяц. На тебе! Негодование попугая, которому к третьей серии «дали квартиру» в виде птичьей клетки, явно было протащено сквозь цензуру. «Квартиру» в итоге предпочли использовать в качестве камеры для задержанных преступников. Невиновный в тюрьме. Кот, которого псина с попугаем в третьей серии заподозрили было в краже, был посажен в попугаеву «квартиру». «Свободу честным котам!» Неблагодарное быдло. В финале первой серии Дедушка и Степаныч аж удивляются, что в кои-то веки кто-то поблагодарил Бюро за его работу. Непонятного пола, вернее, «не понял, какого оно пола». Птица-секретарь в начале беседы говорит о себе в мужском роде, но пёс уже после этого обращается к нему в женском: «А кто вы такая?» Это отчасти объяснимо — с одной стороны она птица, а с другой стороны — секретарь. Неправдоподобно убедительная маскировка. «Бабушка», в виде которой Тишка и Степаныч пришли арестовывать Сороку, — это то ещё чудище в пальто, с собачьими ногами, птичьим лицом в очках, ещё и разговаривающее двумя голосами, один из которых звучит из живота. Странно, что Сорока ничего не заподозрила, и даже её клиентка не удивилась. Снесла курочка яичко. Во второй серии Степанычу приходится высиживать потерянные кем-то яйца со «странными зелёными птичками» внутри. В итоге вылупились крокодильчики. «Наседка» перепугался, а Тишка не придумал ничего лучше, чем закричать «не ешьте его, он… ядовитый!» А крокодильчики сразу умеют разговаривать и рассуждают на уровне ребёнка лет этак пяти. Прочитать о себе книгу — в третьей серии Тишка говорит Степанычу, что про их приключения даже мультфильмы снимают. Разрушение четвёртой стены — внутривселенское в четвёртой серии. Фотография Сороки в газете внезапно оживает и строит глазки.