Solomon Kane

Материал из Викитропы
(перенаправлено с «Соломон Кейн»)
Перейти к: навигация, поиск

Соломон Кейн[1] — персонаж, выдуманный американским писателем Робертом Ирвином Говардом. Третий по популярности герой, созданный этим автором[2]. Суровый пуританин, религиозный фанатик и неистовый борец со злом. Один из кодификаторов и яркий представитель типажа охотник на нечисть. Традиционно снаряжён пистолетом (даже двумя!), кинжалом, рапирой и, впоследствии, магическим посохом. Носит чёрный камзол с зелёным поясом и очень характерную широкополую шляпу, популярную среди английских пуритан XVI-XVII веков, и благодаря ему ставшую «стандартной шляпой охотника на нечисть/ведьм/инквизитора». И, также впоследствии, магический амулет.

Где встречается[править]

Конечно же в произведениях Роберта Говарда! А, стойте, нет. Не только у него в произведениях. Вовсе даже и не только лишь у него в произведениях.

Ниже расположен список произведений, в которых фигурирует Соломон Кейн. Они отсортированы согласно внутренней хронологии[3], в скобках указаны даты написания и публикации.

Произведения Роберта Говарда[править]

  • «Death's Black Riders» (приблизительное время написания не ранее середины 1928-го, незакончено, опубликовано спустя тридцать два года после смерти автора — весной 1968-го). Черезвычайно малый отрывок, написанный Говардом, не даёт практически никакого представления о намечавшемся рассказе.
  • «Rattle of Bones» (написано в 1928-м, а опубликовано в июне 1929-го). Вкратце: Соломон Кейн бродит по Шварцвальду, и набредает-таки на милое заведение под вывеской раскроёного черепа, где его ждёт весьма неуживчивая компания.
  • «The Castle of the Devil» ( вероятное время написания соответствует тому же периоду, что и время написания «Death's Black Riders», не окончено, впервые опубликовано в том же сборнике, что и «Death's Black Riders», в 1968-м, в виде разрозненных фрагментов, зарисовок) — Кейн спасает от повешенья человека, а позже от другого путника узнаёт имя барона, приговорившего к смерти спасённого Соломоном. И решает проникнуть в баронский замок.
  • «The One Black Stain» (год написания неизвестен, первая публикация — весна 1962-го) — поэма, примечательна тем, что это единственная история о Соломоне Кейне, написанная Говардом, и приводящая конкретную дату описываемых событий. Кейн присутствует на казни Томаса Даути (нет, не того), без успеха пытаясь её предотвратить, а потом отправляется в путешествие под предводительством Френсиса Дрейка.
  • «Red Shadows» (написано в 1928-м, опубликовано в августе того же года, это первая опубликованная история о герое статьи) — Соломон Кейн находит в лесу умирающую девушку. Её изнасиловал и пырнул кинжалом главарь разбойничьей шайки по прозвищу Ле Лу[4]. Стремясь настичь злодея, Соломон уничтожает всех его приспешников и следует в погоню через Францию, Средиземное Море и сквозь африканские джунгли.
  • «Skulls in the Stars» (написано в 1928-м, опубликовано в январе 1929-го) — Кейн выбирает из двух дорог к хутору Торкертаун наиболее короткий и безлюдный путь, окружённый дурной славой. И попадает в полагающиеся неприятности.
  • «The Blue Flame of Vengeance» и «Blades of the Brotherhood» (это две версии одного произведения, первая написана в 1929-м, и опубликована в 1968-м, вторую Говард написал в 1932-м, она не публиковалась до 2007-го года) — повествует о противостоянии Соломона с пиратами, своими бывшими товарищами.
  • «The Moon of Skulls» (год написания: 1929-й, опубликовано двумя частями, в июне и июле 1930-го) — о приключениях героя в затеряной африканской стране.
  • «The Hills of the Dead» (написано в 1929-м, опубликовано в августе 1930-го) — в этот раз Соломон Кейн и его друг Н'Лонга противостоят вампирам.
  • «Hawk of Basti» (опубликовано в виде набросков в 1968-м году, год написания и даже оригинальное название неизвестны, рассказ озаглавлен Гленом Лордом) — Соломон встречает своего старого друга, человека с прозвищем Ястреб, тот просит Соломона помочь завоевать (или вернуть) титул вождя одного африканского племени.
  • «The Return of Sir Richard Grenville» (год публикации 1968-й) — поэма, Соломон Кейн неожиданно встречается с призраком своего старого друга Ричарда Гренвилла.
  • «Wings in the Night» (написано в 1930-м, впервые опубликовано в июле 1932-го) — о том, как, спасаясь от племени негров-людоедов, наш герой попадает в страну летающих монстров акаана. Сразив двух тварей, Соломон знакомится с местными жителями, которые теперь надеются, что он перебьёт и всех оставшихся. Примечательно, что это самое "хорроровое" произведение из всех, где действует Соломон Кейн.
  • «The Footfalls Within» (написано в 1930-м[5] и опубликовано в сентябре 1931-го) — Кейн настигает работорговцев, но лишь попадает в плен. Рассказ раскрывает некоторые небезынтересные детали касательно посоха, подаренного Соломону африканским колдуном Н'Лонгой. Присутствует немалый элемент лавкрафтианского ужаса.
  • «The Children of Asshur» (снова фрагменты, опубликованные в 1968-м) — африканская деревня, жители которой дали приют Соломону, сожжена, люди убиты или уведены в рабство. Преследуя нападавших, Кейн вновь попадает в плен, после чего оказывается в невероятно древнем городе, где обитают представители затерянной цивилизации.
  • «The Right Hand of Doom» (написано в 1928, опубликовано в 1968) — рассказ, необычный тем, что Соломон Кейн является здесь второстепенным персонажем. Повествует о чернокнижнике, которого предал друг. И мести, которую даже смерть и Соломон Кейн не могут предотвратить.
  • «Solomon Kane's Homecoming» (опубликованы две версии, первая — в конце 1936-го, а вторая — осенью 1971-го) — финал. Соломон Кейн возвращается домой спустя годы странствий. Он рассказывает о своих странствиях, узнаёт о смерти некой Бесс, но слышит зов и уходит вновь.

Произведения последователей[править]

  • «The Castle of the Devil» был дописан в 1978-м году Рэмси Кэмпбеллом.
  • «Hawk of Basti» также был дописан Рэмси Кэмпбеллом в 1978-м году.
  • «The Children of Asshur» — ещё раз Рэмси Кэмпбелл, ещё раз 1978-й год.

Влияние образа[править]

Суровый пуританин, разодетый во всё черное и фанатично преданный своей вере, стал весьма популярен в массовой культуре. Можно без конца перечислять персонажей и произведения, которые были вдохновлены образом Соломона Кейна.

Переводы на русский язык[править]

Переводом всей этой Соломонианы на русский язык занимались в первую очередь Мария Семёнова и Илья Рошаль. В их переводе выходили большие сборники о похождениях храброго пуританина. Были и другие переводчики, работавшие в основном над отдельными рассказами.

Переводы Семёновой и Рошаля хорошо прижились, хотя и грешат отсебятиной[6].

Адаптации[править]

Примечания[править]

  1. А также Соломон Каин, Соломон Кан или Соломон Кэйн. Да, как только его не переводили.
  2. Имеется в виду, конечно, популярность среди широких масс. Многим читателям Роберта Говарда Кейн гораздо более привычен чем Рыжая Соня. Но последняя гораздо прочнее обосновалась в поп-культуре и произведениях по мотивам.
  3. Установленной в статье Ричарда Тугуда, написанной в 1997-м году, и общепринятой среди эпигонов и, главное, почитателей творчества Р. И. Говарда.
  4. От французского Le Loup, что на русский переводится как «Волк».
  5. Некоторые люди почему-то считают, что рассказ был написан даже раньше чем «Wings in the Night», и это при том что в нём имеется куча ссылок на последний. Хотя в действительности «The Footfalls Within» просто был раньше опубликован.
  6. У Рошаля, например, рапира по ходу действия плавно превращается в шпагу. И проблема не в этих двух словах как таковых, ведь рапира вполне себе извод от шпаги. Проблема в том, что непонятно, как можно было rapire перевести как шпагу, а другого слова кроме вышепреведённого в оригинале не встречалось.