Псевдооригинальное переименованное существо

Материал из Викитропов
Перейти к навигации Перейти к поиску
Tv-logo.pngTVTropes
Для англоязычных и желающих погрузиться в тему поглубже на TVTropes существует статья Call a Rabbit a "Smeerp" . Кроме того, мы скажем вам спасибо, если вы переведете что-нибудь оттуда.

Псевдооригинальное переименованное существо — явление, возникающее, когда автор вводит в произведение некую классическую расу или монстров, но под другим названием. Например, есть совершенно натуральные зомби, но они не зомби, а «ходячие». Или есть вампиры, но они не вампиры, а «Сородичи». Зачем так делается?

Во-первых, ради оригинальности и чтобы выделиться. Фильмов про зомби множество. А именно «ходячие» только в Walking Dead.

Во-вторых, ради того, чтобы подчеркнуть: существа здесь немножко не такие. Да и вообще, в этническом фэнтези или сеттинге с деконструкцией придаёт изрядного колорита.

Троп может играться на тормозах, если общепринятое название существ в произведении используется, но считается «неправильным», а правильное — авторское.

Несколько фэнтезийных рас очень часто имеют свои аналоги в разных произведениях с претензией на оригинальность. Они удостоились отдельных подстатей, которые по сути являются частными случаями сабжа. Это:

Где встречается[править]

Литература[править]

  • Ведьмак: дварфы — краснолюды (в Польше было принято переводить dwarves так, но для русскоязычных это сабж), полурослики — низушки (тут стандартный обход прав на слово «хоббит» посредством одного из переводов термина «halfling»).
  • Р. С. Беккер, «Князь Пустоты»: орки — шранки, то ли огры, то ли тролли «толкиновского» типа — башраги, драконы — враку. На тормозах, так как весьма самобытны, не копиркины этих рас (по крайней мере, шранки и башраги: первые не слишком разумны, слабее людей и похожи на уродливых лысых обезьян с андрогинными головами, вторые состоят из слитых тел, аки поганища в Warcraft).
  • «Дозоры»: субверсия. Отдельное название для оборотня — перевёртыш. Но только светлого, тёмные зовутся стандартно[1].
  • Н. Стивенсон, «Вирус «Reamde»» — внутрисюжетное использование тропа. Главный герой и его товарищи-игроделы назвали типичных эльфов к’Шетриями, а гномов — гнуррами[2].
  • Ник Перумов: Алмазный меч, деревянный меч. Дану — название для лесных эльфов. В итоге тут субверсия и на тормозах: в последующих книгах их прямым текстом называют «расой молодых эльфов», а дану Агату называют «эльфкой». Да и мельком упоминается, что где-то в этом мире живут и другие эльфы, не-Дану.
    • Немного натянув сову на глобус, можно привязать это название к ирландской мифологии. В ирландском фольклоре есть богиня-мать Дану, от которой пошёл народ богов Tuath De Danann, то есть Племя богини Дану. Это племя в более поздних сказаниях стало привычными нам эльфами-ши. Поэтому эльфов можно назвать народом Дану, только надо помнить, что Дану — имя не народа, а его прародительницы.
  • «Тайный Город» В. Панова — какие такие вампиры? Масаны. И это при том, что названия всех масанских кланов и такие названия как Саббат и Камарилла (в нормальном переводе это Шабаш и Камарилья) прямиком позаимствованы из одной очень популярной настольной игры Vampire: The Masquerade. Собственно, если Чудь и Людь это хотя бы не совсем эльфы, а Красные Шапки — не совсем орки-гоблины (хотя, опять же: весьма похожие на них Красные Шапки были в соседней линейке Мира Тьмы, посвященной фэйри — Changeling: The Dreaming), то масаны — стопроцентные, тройной отгонки вампиры-Каиниты из VtM.

Комиксы[править]

  • Walking Dead: тут это годный обоснуй жанровой слепоты персонажей. В данной версии реальности не существует феномена зомби и сеттингов про них. К тому же, мертвецов называют по-разному: Ходячие, Гнилые, Бродячие, Кожееды, Кусаки и т. д. Для людей из разных лагерей это шибболет.

Аниме и манга[править]

  • No Guns Life: киборги? Какие такие киборги? У нас есть Улучшенные и Сверхулучшенные.

Видеоигры[править]

  • Ultima: здесь есть совершенно классические гномы, но они называются «горный народ». Опять на тормозах: слово «гномы» здесь известно, но считается расистской обзывалкой по отношению к горнонародцам.
  • The Legend of Zelda: моблины и бокоблины заменяют гоблинов и орков (отличающихся друг от друга по японской схеме — у первых морда просто гоблинская, у вторых — свиная).
  • Warcraft: таурен вместо минотавра. Зигзаг и вообще хороший ход, так как минотавр — раса из одного, а тут самобытный народ с культурным шаблоном индейцев, ни с каким царём Миносом не связанный.
  • Dota 2 — так как является адаптацией популярной модификации Warcraft III Dota Allstars, в которой использовались расы из «Варкрафта», то связи с возможным конфликтом авторских прав расы пришлось переименовать. Орки? Нет у нас орков, оглоди они. Гномики? Не-а, все в «Варкрафте» и старой «Доте» остались, тут это называется Кин Фолк. Кентавры-мамонты магнатавры? Забудьте — здесь это магнороги. Иногда доходит до комичного — герои-эльфы из старой Доты, будучи перенесёнными в новую, как правило сохранили эльфийскую внешность… но их расу просто никто не называет. При том, что кентавры, огры и тролли сохранили свои названия и, во многом, внешность.
  • The Elder Scrolls: какие такие демоны? Даэдра они[3][4]! Нет у нас элементалей, маги-стихийники призывают атронахов!
    • На тормозах — ходячие трупы в Морровинде. Это просто местное название живых мертвецов, и в одной из внутриигровых книг говорится, что «зомби» это более распространённое наименование.
    • Драконьи жрецы в Скайриме, это по сути обыкновенные личи. Опять же, на тормозах, так как в остальных играх серии эту нежить называют как обычно.
  • Pillars of Eternity: много где. В основном, заимствования из «Подземелий и Драконов» и культур народов Земли.
    • Монстры скрытни состоящие из растительной массы, срисованы с ходячих холмов (shambling mound).
    • Живых мертвецов в этом мире называют не нежитью, а носителями.
    • Дриады здесь адраганы, а злые — пугры (на местном наречии порченые).
    • Големы же — аниматы.
    • Примитивная раса ящеров, которые почитают драконов, это вовсе не кобольды, а ксаурипы.
    • Живых мертвецов, которые питаются кровью, здесь называют не вампирами, а фамирами (и то, в русской локализации, а в оригинале fampyr).
    • Высокоинтеллектуальная раса визраков сочетает черты иллитидов (от них они позаимствовали пси-способности и манеру изящно одеваться) и эттеркапов (паучья внешность, приручение пауков).
  • Phantasy Star: ГМО-тварей называют не мутантами, а биомонстрами.
  • Fable: местные вервольфы это не оборотни, а бальверины (balverine) — вероятно производное от wolverine (росомаха). Правда в русской локализации, они всё таки оборотни.
  • Terraria: люди-ящеры здесь называются не Lizardman, а Lihzahrd (в официальной локализации — ящщер).
  • Darkest Dungeon — живые мертвецы это не нежить (undead), а нечисть (unholy). А бывшие люди, в результате проклятия ставшие кровожадными хищниками — не вампиры, а кровососы/кровопийцы (bloodsuckers).

Настольные игры[править]

  • Dungeons & Dragons — Treants вместо Энтов. Стало кодификатором для других дженерик фэнтези миров (у Толкина — Ents).
  • На тормозах — в World of Darkness. У каждой расы супернатуралов здесь есть оригинальное самоназвание, а то и не одно. Но называть вампиров вампирами, а оборотней оборотнями допустимо.
    • Едва замаскированный плагиат А. Пехова со товарищи на вышеуказанный сеттинг — «Киндрэт». Именно это слово заменяет «сородичей», которые заменяют «вампиров». Собственно, «сородич» и есть перевод «kindred» с английского на русский, и именно такое второе название носят вампиры в оригинале вышеуказанного сеттинга.
  • Warhammer Age of Sigmar — разработчики очень серьёзно подошли к торговым маркам после перезапуска сеттинга Warhammer Fantasy Battles, в результате получились эльфы/альвы, дворфы/дуардины, людоящеры/серафоны, древолюди/сильванет, орки/орруки, огры/огоры…

Нет магистрального имени[править]

Происходит, когда мифологический оригинал по каким-то причинам не очень популярен. Получается, что как псевдооригиналы они выступают чаще, нежели под «мифическим» именем.

  • Котолюди. Могут вызвать ассоциации с ракшасами из индуизма (хотя в мифологии тигриность была лишь одной из монструозных черт ракшас, а собственно тигролюдьми они могут быть в фэнтези). Но встречаются с таким названием редко. Ракшасы как таковые есть в поздних частях HoMM. В D&D они ракасти. Также ассоциации могут возникнуть с японскими бакэнэко/нэкоматами (в мифологии могли выглядеть как кошки, ходящие на задних лапах или полностью превращаться в людей, но современные манга и аниме популяризировали образ девочки с кошачьими ушками) или египетской богиней Бастет. В TES кошколюди — каджиты, в Wizardry — фельпурры, в Warcraft — саблероны.
  • Сюда же псоглавцы. Раньше были стандартным существом, которое помещают на край известного мира, теперь же их наличие — скорее исключение. Система D&D кодифицировала образ гнолла, который скорее человек-собака или человек-гиена, другие псоглавцы перекочевали к оборотням, точнее, их подвиду, который не переключает «тумблером» формы, а представляет собой человековолка.
  • И крыски разделили участь котов & псов. Самый значимый мифологический прототип — японские ёкаи-крысы нэдзуми, но в большинстве сеттингов это название не используется.
  • У Бехолдера де-факто есть магистральное имя, а де-юре — это бренд D&D. Поэтому в других франшизах он злоб(н)оглаз, наблюдатель, смотрящий по раёну и проч.

Примечания[править]

  1. На самом деле всё несколько сложнее: перевёртыши не испытывают жажды крови и убийства, свойственные Тёмным оборотням — но и не могут обратить кого-то из людей. Кроме того, они имеют не одну, а две-три звериных формы (Медведь, к примеру, мог принимать обличье как белого, так и бурого медведя). Одним словом, здесь уместна аналогия с циклом о Гарри Поттере: перевёртыши — это скорее анимаги, чем оборотни.
  2. Причём в желании псевдооригинальности сначала писали их как «г’нурры», но местный языковед-педант сделал им втык, мол, нереалистично столько апострофов лепить.
  3. Можно поспорить, что даэдра — не «абсолютное зло», но ведь и оригинальный термин «демон» имеет нейтральную коннотацию. Даэдра и более положительные Аэдра чем-то вроде античных демонов-гениев и являются.
  4. Впрочем, во внутриигровой книге «Об Обливионе» (в третьей части названной «О Забвении») они названы и демонами, и сказано, что слово «демон» — искажённое «даэдра».