Никто не замечает официанта

Материал из Викитропов
Перейти к: навигация, поиск
Thinkin peter.jpegТочно видел, но не помню, где!
У этого тропа крайне мало конкретных примеров применения. Может быть, вы сумеете вспомнить хотя бы парочку?

Троп, встречающийся в детективах, сюжетах об интригах и шпионаже, а реже и в других ситуациях. Суть в том, что на определённых работников никто не обращает внимания, воспринимая их как некую саму собой разумеющуюся мебель. Официанты, уборщики, продавцы, швейцары, водители и прочие. А между тем, они тоже люди, и такой человек может оказаться убийцей или шпионом, или просто подслушать что не надо, или сыграть какую-то иную, более невинную роль. А если сам такой персонаж роли и не сыграет, всё равно незамечание может как-то аукнуться.

Примеры[править]

Литература[править]

  • Честертон часто использовал этот троп. Например, на нём полностью построен детективный рассказ «Невидимка».
    • В рассказе «Странные шаги» преступник использует этот же приём с двух сторон. Обедающие джентльмены не замечают его, принимая за официанта, а официанты игнорируют, принимая за одного из посетителей, которому вздумалось пройтись.
    • «Перелётный кабак» — в сатирическом смысле. Один поэт пишет о животных, в том числе о таких, которых видел только на картинках, потому что «о них все забывают», однако сам он постоянно забывает о своём шофёре, который вынужден его ждать у входа без маковой росинки во рту. Вдохновлённый героями, шофёр наконец сам забывает хозяина в лесу, отправившись кататься. А вот самого официанта (кабатчика Хэмфри Пэмфа) там ещё как замечают…
  • «Хроники странного королевства» — Шеллар вспоминает, как наставница в деле шпионажа отучала его от «барской» привычки не замечать слуг. Что иронично, поскольку в другом моменте он именно на ней прокалывается.
  • «Этюд в багровых тонах», первая книга о Шерлоке Холмсе — убийцей был кэбмен, возивший жертв. В BBCшной современной версии заменён на таксиста, и троп больше подчёркивается.
    • Первая серия третьего сезона. Ватсон поначалу не узнаёт воскресшего Шерлока в костюме официанта и с усами.
  • В час, когда луна взойдёт — в развитом и толерантном (несмотря на вампиров) обществе будущего активист в костюме очередного вымирающего животного, собирающий деньги в фонд спасения, привычен ещё больше, чем почтальон или официант. Чем, собственно, террорист Цумэ и пользуется, оглушив и похитив оппонента, упакованного в костюм кита. Отмазка для того, что один мужик тащит на плече другого на виду у прохожих и полиции, проста донельзя: «Коллега уже двое суток на ногах, выпил бутылочку пива — и его срубило; несу домой, чтобы отдохнул и выспался».

Кино[править]

  • Чёрный куклусклановец — куклуксклан устраивая торжество нанял чёрных официантов, и старательно их незамечали! Заметили только чёрного полицейского, потому что он офицер полиции.

Телесериалы[править]

  • «Игра престолов» — когда неузнанная Арья служит Тайвину чашницей, слушает его военные планы. Впрочем, во-первых Тайвин её почти раскусывает, во-вторых, сведения всё равно никак ей не помогают.
    • В книжном оригинале там был не Тайвин, а Русе Болтон (странно, что он будучи ранее вассалом Неда Старка, не узнал его дочь, хотя должен был видеть её с детства, бывая в замке своего господина). Но в остальном все было так же.

Аниме и манга[править]

  • Reign: The Conqueror — ни один из придворных царя Филиппа II не обращает внимания на двух колоритных карликов-шутов, которые всегда крутятся где-то рядом, даже когда обсуждаются какие-то важные политические вопросы. И зря, ведь они были осведомителями Александра, благодаря чему тот всегда знал, что происходит в окружении его отца.

Видеоигры[править]

  • Hitman, время от времени норовящий замаскироваться под какой-нибудь обслуживающий персонал. А охрана мафиози в упор не замечает, что водитель как-то изменился в лице, пока ходил по туалетным делам.

Реальная жизнь[править]

  • Южане во время гражданской войны обсуждали свои планы в присутствии рабов, а затем искали крота среди белых!

См. также[править]