Искусственный алфавит

Материал из Викитропов
Перейти к: навигация, поиск
Thinkin peter.jpegТочно видел, но не помню, где!
У этого тропа крайне мало конкретных примеров применения. Может быть, вы сумеете вспомнить хотя бы парочку?
Даэдрический алфавит из вселенной TES

Искусственный алфавит или конскрипт — форма письменности, придуманная неким автором или коллективом авторов, обычно для записи слов на искусственном языке или для ловкой маскировки обычного английского под язык древних древниров. Как правило, это именно алфавит в одной из нескольких его разновидностей, а не иероглифы или идеограммы, хотя некоторые особо повернутые изобретают и их.

Какие бывают алфавиты[править]

Немного скажем о том, какие бывают алфавиты вообще, чтобы лучше понимать, как устроены и как придумываются алфавиты искусственные. Итак, алфавиты подразделяются на:

  • Классические алфавиты: с буквами для гласных и для согласных звуков. Архетипичными являются греческий и латинский алфавиты; кириллический алфавит, которым написана эта статья, также к ним относится. Слово «алфавит» — от первых букв греческого алфавита, альфа и бета[1].
    • Разновидностью классического алфавита являются руны, их отличительная черта — буквы состоят из прямых линий и предназначены для вырезания, а не для письма пером. Архетипичные руны — скандинавский футарк, опять же от названий первых букв.
    • Придумывая классический алфавит, не стоит впадать в распространенную ошибку: калькировать состав и порядок букв в латинском алфавите. 26 букв, которые называются «Амлоб, Барум, Циндль, Дрюксель… Игнрюк, Занаам» и обозначают те же звуки, что A,B,C,D…Y,Z — признак бракодела.
  • Абджады, или консонантные алфавиты: алфавиты, содержащие только согласные буквы. Гласные держатся в уме и при чтении угадываются, а в случае возможных разночтений — отмечаются надстрочными знаками. Архетипичные абджады — еврейский и арабский алфавиты. Абджады характерны для семитских языков с их частым чередованием гласных, в этих языках вполне логично записывать только согласные. Название «абджад» — от первых букв арабского алфавита, алиф, ба, джим и даль. Классические алфавиты пошли от консонантных, и нужда этой эволюции была вызвана тем, что в греческом языке гласные намного важнее, чем в семитских.
    • Для изображения различных гримуаров и магических символов в историческом фэнтези или мистике могут использоваться так называемые магические алфавиты — конскрипты, разработанные различными оккультистами Возрождения как раз для использования в гримуарах и ритуалах. Все они представляют собой абджады, созданные по образу и подобию еврейского алфавита.
  • Абугиды, или консонантно-слоговые алфавиты — отличаются от абджадов тем, что гласные всегда записываются в виде дополнительных надстрочных знаков или дополнительных черточек и никогда не опускаются (точнее, опускаться могут только в некоторых случаях). Каждая буква абугиды имеет несколько модификаций, каждая — со своим надстрочным знаком или хвостиком. Буква с надстрочным знаком обозначает слог. Архетипичные абугиды — различные алфавиты Индии, а также эфиопский алфавит. Название «абугида» — от первых слоговых модификаций эфиопских букв, «а, бу, ги, да».[2]
  • Наконец, слоговые алфавиты состоят из букв, каждая из которых обозначает определенный слог. Буквы, соответствующие похожим слогам, могут быть похожи, но они не являются модификациями друг друга. Архетипичные слоговые алфавиты — это японские алфавиты хирагана и катакана (первый используется для записи японских слов, второй — заимствованных слов). Полностью слоговые системы письма — ронго-ронго с острова Пасхи и письмо индейцев чероки[3].

Некоторые алфавиты являются фонематическими. Это означает, что по начертанию букв можно определить, какие звуки они означают. Например, буквы «п» и «б» будут похожи, различаясь только дополнительным хвостиком, обозначающим звонкость, у «б». И та же буква «п» будет похожа на букву «ф», только у них будут отличаться закорючки, означающие положение губ. Фонематическими являются, например, корейский алфавит хангыль, кельтский огам.

Кроме алфавитов, существуют иероглифы и идеограммы. Иероглифы — когда каждый знак означает какое-то слово или корень слова. По понятным причинам, количество возможных иероглифов просто зашкаливает. Китайский язык использует только иероглифы, а в Японии используется смешанная система: корень слова записывается иероглифом, а вся прочая морфология — слоговым алфавитом хираганой[4]. Идеограммы — когда каждый знак означает какую-то концепцию; в современном мире идеограммами являются, например, предупреждающие знаки опасности или смайлики, а в письменности идеограммы не используются с первобытных времён. Древней разновидностью иероглифов, позднее эволюционировавшей в слоговую азбуку, являлась клинопись, которая применялась в Междуречье; знаки клинописи выдавливались на влажной глине с помощью палочки-стила, поэтому состояли из клиновидных черточек.

И алфавиты, и иероглифы могут писаться в различных направлениях: слева направо, справа налево, сверху вниз или бустрофедоном — чередующимся по направлению письмом, когда одна строчка пишется справа налево, а следующая за ней — слева направо.

Придумывание алфавита[править]

Как и конланг, конскрипт придумывается чаще всего в художественных целях, и нечто символизирует о той культуре или расе, которая им пишет. Это может быть отсылка на некий реально существующий алфавит, по образу и подобию которого создается конскрипт (в случае с культурным шаблоном). Либо может быть упор на внешний вид букв: например, для записи Чёрного наречия можно придумать какие-нибудь глазоломные буквы из острых углов, похожие на адские пентаграммы, а для записи языка варваров можно приспособить руны или какую-нибудь примитивную письменность типа идеограмм и пиктограмм; пером варвары не пишут, поэтому письмена должны быть удобными для вырезания или рисования какой-нибудь охрой, а не для написания строк пером по бумаге.

Наконец, тип алфавита должен соответствовать правилам языка, для которого этот алфавит создан. Если язык — с фиксированными корнями, в которых не скачут гласные, то будет странно, если для его записи будет применяться абджад. И наоборот, если слово «флифол» склоняется, как «флофал», «флафил», «флуфэл» — именно абджад (ну на крайняк абугида) и должен использоваться для этого языка.

В самых халявных случаях (например, на иллюстрации) алфавит является копиркой английского, без учёта какой-то особой фонетики (из которой проистекает соответственная письменность), и автор не задумывается, что разница между c, k, q или v, w для других языков уже не актуальна.

Примеры[править]

Литература[править]

  • На первом месте, конечно, Толкин. В его мире используются два основных алфавита. Первый — эльфийский алфавит тенгвар — создавался как абугида, хотя существует и версия тенгвара, являющаяся классическим алфавитом (манера Белерианда). Тенгвар является фонематическим алфавитом. Второй — кирт, созданный опять таки эльфами, но наибольшее распространение получивший у гномов, представляет собой рунический алфавит опять же с фонематическими свойствами. В древнем Амане существовал также алфавит сарати — абугида из громоздких букв, напоминающих индийские, он вышел из употребления сразу после появления тенгвара.
  • «Волкодав» — этот пример интересен тем, что хотя алфавита Семёнова не изобретала, она задумалась о том, что порядок букв не обязан напоминать кириллико-латинско-греческо-финикийское «А, Бэ и тэ дэ». У племени сольвеннов порядок букв называется «вирунта» — по первым знакам местного алфавита. При этом известно, что и в сольвеннском языке прозвище главного героя начинается на букву «в» — во всяком случае, в самодельной азбуке, по которой Волкодав учился читать, Ниилит нарисовала и его, и их общего друга, сегвана Вароха, на одной странице.
    • Также из текста можно сделать вывод о том, что в саккаремской письменности есть разные буквы, означающие один и тот же звук. Во всяком случае, Волкодав, получив письменный вызов на поединок[5], отвечает рабу, который принёс письмо: «Передай своему хозяину, что слово „честь“ по-саккаремски пишется через „ку“, а не через „кай“. Запомнил?» (названия букв тут подозрительно напоминают q и k, как раз во многих языках и означающих один звук «к»).

Кино[править]

  • «Звёздные войны» — для записи слов на основном галактическом используется классический алфавит, именуемый ауребеш (опять же от первых букв — «аурек» и «беш»).
    • В старой Расширенной вселенной свой алфавит был и у языка ситхов. Представлял собой письменность трёх видов — древнеситхскую абугиду киттат и созданные на его базе сложное высшее ситхское письмо и упрощённый общеситхский алфавит.

Аниме и манга[править]

  • Armored Trooper Votoms — мелкианский алфавит. Представляет собой рунифицированную латиницу, которой записывается вполне осмысленный текст на английском языке.
  • Shoujo Shuumatsu Ryokouна тормозах: автор всё-таки не придумал новое письмо, а модифицировал хирагану в сторону угловатости и футуристичности.

Видеоигры[править]

  • Dead Space — алфавит культа юнитологов.
  • LEGO Bionicle — в мире обитающих на тропических островах роботов письмо в виде кружков, внутри которых различные чёрточки и более мелкие кружки.
  • The Elder Scrolls — хотя наиболее ходовой является обычная латиница, тем не менее существует ряд искусственных алфавитов. На первом месте, конечно, даэдрический алфавит, который используется для записи данмерского языка и как алфавит магии для написания свитков. Кроме него, существуют двемерский алфавит, айлейдский алфавит и алфавит драконов. Все они являются классическими алфавитами.
  • Warframe: в игре на данный момент есть три искусственных алфавита. Язык Гринир изначально был комбинацией рун грибных эльфов и тарабарщины, но с обновлениями для него был придуман полноценный искусственный алфавит. При этом старые надписи оказались не читаемыми, так как для перевода не предназначались, но появилось много новых, теперь уже осмысленных. Сам по себе язык Гринир — сильно искаженный (порой до неузнаваемости) английский. В последующих обновлениях разработали алфавит фракции Корпус и алфавит Орокин.
  • The Sims — для языка местных жителей, симлиша, придуман и алфавит, состоящий из вот таких закорючек.

Прочее[править]

  • Кодекс Серафини — книга, вдохновлённая рукописью Войнича, вся написана вымышленным письмом. По словам автора расшифровки нет, хотя многие пытались.

Примечания[править]

  1. Отчего же «алфавит», если «альфа» и «бета», а не загадочная «вита»? Дело в том, что произношение за тысячи лет (а греческий алфавит — он реально очень древний), да ещё в разных языках (греческий алфавит возник на основе финикийского, где названия первых букв были осмысленными «Алеф» — «Бык», «Бет» — «Дом»; греки же предпочли названия не переводить, а переделать под свою фонетику, изобретя бессмысленные «альфа» и «бета») менялось, и при сохраняющейся классической записи чтение слов резко изменилось. Отсюда, например, старинное «вивлиофика» («библиотека»), «кафолик» вместо «католик», «Вифлеем» вместо «Бетлеем» (или «Бет-Лехем», что точнее отражает еврейское произношение) и т. д. — делая русскую транскрипцию, переводчики ориентировались на неправильный вариант. Вопрос же о том, как правильно читать, долго был спорным. Есть лингвистический анекдот про стихотворение Гесиода, где блеяние овец было передано двумя буквами: наткнувшись на этот текст, лингвисты согласились, что даже в Древней Греции овцы вряд ли могли кричать «Виии!» вместо «Беее!» «Алфавит» же — просто одно из немногих слов, где неправильное произношение устоялось и сохраняется по традиции. В языках же, усвоивших это слово не напрямую от греков, а через посредство латыни, проблем нет: «alphabet» — и всё.
  2. Также любопытный пример абугиды —письменность, разработанная миссионером Джеймсом Эвансом для канадских индейцев, говорящих на языках кри: там гласная определяется не дополнительными чёрточками, на направлением, в котором «смотрит» знак.
  3. Любопытно, что оная разработана индейцем, который имел образец английской письменности, но не знал, как её читать. И часть знаков он заимствовал прямо оттуда, а часть придумал сам, ведь для слогового письма нужно гораздо больше символов, чем для классического
  4. «Не зная японского, Сюэли узнавал процентов семьдесят иероглифов, игнорируя неприятную кашу флексий, выглядевшую как рассыпанные обломки не понадобившихся иероглифов, и приблизительно мог прикинуть, о чем текст» © А. Коростелёва, «Цветы корицы, аромат сливы».
  5. Который ему нахрен не нужен: ни подставляться под клинок юнца, вздумавшего поквитаться за брата-урода, ни убивать мальчишку, виновного только в молодой глупости — Волкодаву решительно неохота.