Зловещий китч

Материал из Викитропов
Перейти к навигации Перейти к поиску

Мы привыкли ассоциировать добро и здоровье с гармонией и умеренностью, а зло и патологические явления — наоборот, с дисгармонией и излишествами. Скажем, кабинет доброго волшебника будет, скорее всего, обставлен в стиле «просто и со вкусом», а комната злодея, наоборот, увешана коврами безумной расцветки и украшена венецианскими масками, куклами вуду и статуями Ктулху. Точно так же психически здоровый человек с высокой вероятностью будет рисовать пасторальные пейзажи и гармоничные пропорции, а шизофреник — использовать кислотную цветовую гамму и изображать что-нибудь вроде психоделичных котов Луиса Уэйна. Ну а респектабельный предприниматель или умеренный политик предпочтет строгий, но стильный костюм, в то время как бандитский авторитет с куда большей вероятностью напялит на себя безвкусный малиновый пиджак с золотой цепью, а банановый диктатор — облачится в дембельского вида военную форму.

Именно на этом построен такой художественный приём как зловещий китч.

Примеры[править]

Литература[править]

  • Арда — учитывая, что злодейская сторона состоит из разномастных мегаломаньяков, не понимающих смысла в скромности, умеренности и хорошем вкусе, встречается неоднократно:
    • «Акаллабет» — когда нуменорцы были положительными и эрупослушными гражданами, у них было скромное святилище на священной горе, где по особо важным праздникам проводились церемонии. Когда нуменорцы с подачи Саурона стали исповедовать тёмную религию, то они выстроили себе огромный пафосный храм с постоянными демонослужениями.
    • «Властелин Колец» — Саруман, перейдя на Тёмную Сторону, перестраивает свою башню Ортханк, «шоб было покруче и поготичнее», а на смену белому плащу надевает переливающийся всеми цветами радуги.
  • Гарри Поттер — мерзкая бюрократка-садистка Долорес Джейн Амбридж, будучи дамой невзыскательных вкусов, без ума от всякого слащавого китча — чайных сервизов с котятками, розовых кофточек и прочего подобного. Впечатление производит самое неприятное.
  • «Мастер и Маргарита» — бал Воланда с тропическими лесами и попугаями, который тоже вырос посреди обычной квартиры. Сами Воланд со свитой тоже выглядят весьма экстравагантно: у него самого есть трость с набалдашником в виде головы пуделя и золотые и платиновые коронки на зубах, среди его слуг есть тип в монокле и аляповатом клетчатом костюме, гигантский кот-оборотень, фансервисная горничная-вампирша в фартуке на голое тело и прочие подобные персонажи. Автор рисует Воланда неоднозначно, но с точки зрения советского обывателя и НКВД он определённо злодей.
  • Павел Пепперштейн и Сергей Ануфриев, «Мифогенная любовь каст» — альтернативная версия Второй Мировой, где за немцев воюют персонажи западных литературных сказок 20 века (Питер Пэн, Мэри Поппинс, Винни-Пух и др.), а противостоять им должны исконно-посконно русские герои вроде Колобка, Лисы Патрикеевны и Кощея Бессмертного. И мультяшно-китчевая реальность басурманских сказок буквально вторгается в унылую советскую действительность: от роскошной карусели с экзотическими зверями, вырастающей посреди обычной «сталинки», до портала в лесной мир Винни-Пуха в блокадном Ленинграде.
  • «Незнайка в Солнечном городе» — ветрогоны со своими кричащими нарядами.
  • Стивен Кинг:
    • «Низкие люди в жёлтых плащах» и «Тёмная Башня» — эти самые «низкие люди» (на самом деле Кан-тои, раса человекокрыс) завидуют настоящим людям и пытаются имитировать их культуру, но получается именно сабж статьи: от тех самых жёлтых плащей, остроносых туфлей и напомаженных причёсок до безвкусно тюнингованных автомобилей диких цветов. Причем эти автомобили сами по себе демонические.
    • «Оно» — клоун Пеннивайз со своими воздушными шариками и всем прочим.
  • «Песнь Льда и Пламени» — наёмники-отморозки из отряда «Бравых Ребят» любят одеваться крайне экстравагантно, с большим количеством украшений, вышивки и ярких тканей. Плащи из перьев, крашеные волосы и бороды, украшенные огромным количеством колокольцев косы, монисты из золотых монет — в общем, неудивительно, что за сочетание жестокости и эксцентричности «Бравых Ребят» прозвали «Кровавыми Скоморохами»[1].
  • «Сага о Ведьмаке» — Крысы Пограничья, семерка орудовавших в нильфгаардском Эббинге злобных гопников, очень любили спускать нажитые непосильным бандитским трудом деньги на всяческий безвкусный китч: яркую одежду, украшения, пирсинг, татуировки и прочее подобное. Неудивительно, что вскоре «Крысам» начали подражать нильфгаардские неформалы, а когда их перебил охотник за головами Лео Бонарт, ему пришлось потратить немало времени на то, чтобы обобрать их трупы и вылущить оттуда серьги и пирсинг.

Комиксы[править]

  • «Орда» И. Баранько — Апельсинов и его Империя Зла. Символика — кричащая мешанина из нацистской, советской и русско-имперской (вплоть до икон с Лениным и самим Апельсиновым!), сам же диктатор давно поехал крышей на почве увлечения наркотиками и оккультизмом, а потому и выглядит соответствующе — с его уст не сползает безумная улыбка, а глаза постоянно скрывают огромные отражающие очки.

Кино[править]

  • «Европейская история» — положительный социал-демократ Хайден — респектабельный демократический политик, пытающийся взывать к здравому смыслу, в то время как антагонист фильма, национал-популист Олден — пафосный неофашистский фюрер, превращающий политику в шоу с факельными шествиями, зажигательными речами и парадами активистов.

Телесериалы[править]

  • «Оно» 1990 года — ещё ярче (sic), чем в первоисточнике: чего стоит хотя бы колода игральных карт с изображением того самого Пеннивайза.

Аниме и манга[править]

  • Dorohedoro — если населенная обычными людьми Дыра и выглядит, ну, как современные неблагополучные городские районы, то мир волшебников (которые часто наведываются в Дыру и терроризируют местных жителей) куда более сюрреалистичен и красочен, с готичными замками, летающими в небе демонами, экстравагантной модой (чего только стоит пристрастие волшебников к вычурным маскам!) и прочим подобным. Различаются даже фенотипом — если люди Дыры (кроме мутировавших жертв магических экспериментов) выглядят примерно как обычные люди, то внешность большинства волшебников куда более причудливая.
  • Puella Magi Madoka Magica — несколько на тормозах, так как сам жанр махо-сёдзё предрасполагает к китчево-театральной эстетике, но заметно, что антураж в Барьерах Ведьм куда вычурнее и психоделичнее всего, что связано с волшебницами. Особенно видно на примере ведьмы-художницы Изабель, которая этот самый китч производит в промышленных масштабах.
  • Wolf's Rain — в то время, как обычные люди и волки под людскими личинами выглядят примерно как люди XX—XXI века, то злодеи внешне куда более фантастичны — тут и разноглазый чернокнижник Дарсия, облаченный в театрального вида мантию и маску, и его противница Джагара, рядящаяся в какой-то бронелифчик (и обладающая зелёными волосами), и остальные Аристократы с их маскарадными костюмами, и служащие Джагаре полки «рыцарей» в черной силовой броне, стилизованной под рыцарские доспехи (в то время как обычные военные носят обычную военную форму). Самый антигероический из волков, циничный бандит Цумэ, в человеческом обличии косит под байкера или металлюгу в кожаной косухе, в то время как остальные волки предпочитают выглядеть более цивильно.

Настольные игры[править]

  • Warhammer 40 000 — наиболее скромный дизайн тут у наиболее положительных фракций — утописты Тау предпочитают строгие формы с минимумом украшательств, а Имперская Гвардия, хоть и любит дембельского вида военную форму, преимущественно использует нарочито брутальный милитари-стиль. И напротив, хаоситы-мраккультисты (особенно психопаты-гедонисты слаанешиты) предпочитают нарочито вычурные дизайны (Роботы-скорпионы? Танки, изукрашенные черепами и оккультными символами? Рогато-шипастые доспехи, покрытые рунами? Всё в наличии) и кричаще-яркие цвета. Орки, другая безусловно-отрицательная фракция «сороковника», тоже обожают кислотно-психоделичную цветовую гамму и обилие безвкусных украшательств.

Видеоигры[править]

  • «Broken Sword: Shadow of the Templars» — убийца наряжается для своих акций в нелепые маскарадные костюмы: снежного человека, гигантского пингвина, французского мима, клоуна, пикси на ярко-красной Феррари…
  • Far Cry 4 — жестокий и эксцентричный военный диктатор Пэйган Мин, бывший полевой командир и гонгконгский мафиози, захвативший трон небольшой страны в Юго-Восточной Азии, крайне экстравагантен в своих вкусах. Малиновые пиджаки, культ личности, гладиаторские игры и абсурдные законы — неотъемлемая часть его образа как диктатора.
  • Red Flood — учитывая, что тут самая злодейская идеология, занимающая место ИРЛ-фашизма — основанный итальянскими футуристами акселерационизм, который предписывает своим последователям бросать вызов общепринятым нормам, такого добра тут хватает. Один кислотно-психоделичный флаг Фиуме с «уроборосом» чего только стоит! А ведь помимо фиумских футуристов в этой идеологии есть и французские национал-сюрреалисты, превращающие Францию в абсурдную антиутопию (на выбор из отрицающих реальность ирреалистов, отрицающих мораль ацефалов и угорающих по кельтской культуре археофутуристов), и русские «зелёные» с их экстравагантными сарматистскими теориями, и Сигурд Веттенхови-Аспа в Финляндии с его безумными идеями на тему того, что финны построили египетские пирамиды и желанием объявить себя новым фараоном, и прочие, не менее безумные движения и персонажи. Стоит ли говорить, что, приходя ко власти, большая часть акселерационистов строит в своих странах махровые антиутопии?
  • The New Order: Last Days of Europe — самые вычурные фракции тут обыкновенно и самые злодейские. Увешанные рунами и свастиками чокнутые неоязычники из Гипербореи, облаченные в опереточные Рейх-подобные мундиры отморозки из Арийского Братства, православно-посконные имперцы-царебожники-бургундисты Таборицкого в пафосной золотопогонной форме, безумные коммунистические технократы Жданова — все злодеи и все обладают крайне экстравагантными взглядами как на политику, так и на эстетику.
  • The Witcher 3: Wild Hunt — из всех ОПГ Новиграда самая злобная и отмороженная — это банда Киприана Вилли «Ублюдка-младшего», ряженая в клоунские колпаки и карнавальные маски.

Примечания[править]

  1. В оригинале ещё хлеще — Bloody Mummers, что можно перевести и как «Кровавые Скоморохи» и как «Грёбаные клоуны».